Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginselen van zelfverdediging nakomen
Beroep wegens niet-nakomen
Bij in gebreke blijven van
Blijven hangen
Blijven steken
Doen nakomen van de verplichtingen
In deposito blijven
In gebreke blijven
Niet-nakomen van ambtelijke plichten
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector
Op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector
Principes van zelfverdediging nakomen
Vastraken

Vertaling van "nakomen en blijven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op de hoogte blijven van trends in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van ontwikkelingen in de ontwerpsector | op de hoogte blijven van tendensen in de ontwerpsector

in Bezug auf Trends in der Designbranche auf dem Laufenden bleiben


beginselen van zelfverdediging nakomen | principes van zelfverdediging nakomen

die Grundsätze der Selbstverteidigung einhalten


blijven hangen | blijven steken | vastraken

Hacht bekommen | hachten | haengenbleiben | steckenbleiben


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

sich über die neusten Buchveröffentlichungen auf dem Laufenden halten


bij in gebreke blijven van

bei Nichterfüllung der Aufgabe






doen nakomen van de verplichtingen

Durchsetzung der Verpflichtungen


niet-nakomen van ambtelijke plichten

Verletzung der Amtspflichten


beroep wegens niet-nakomen

Klage wegen Vertragsverletzung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zal de lidstaten helpen om gebruik te maken van automatische grenscontroles waarbij het SIS en de SLTD worden geraadpleegd en zal blijven controleren of de lidstaten hun verplichting nakomen gegevens te verstrekken aan de SLTD.

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten dabei unterstützen, automatisierte Grenzkontrollen mit SIS- und SLTD-Abfragen durchzuführen, und sie wird weiterhin kontrollieren, ob die Mitgliedstaaten ihrer Verpflichtung zur Bereitstellung von Daten für die SLTD-Datenbank nachkommen.


De Commissie is bereid om die verbintenissen te blijven nakomen.

Die Kommission ist bereit, diese Verpflichtung auch weiterhin zu erfuellen.


De lidstaten moeten hun verbintenissen inzake hervestiging blijven nakomen, ook in het kader van de uitvoering van de Verklaring EU-Turkije.

Die Mitgliedstaaten sollten weiterhin ihren Verpflichtungen zur Neuansiedlung nachkommen, und zwar auch im Rahmen der Umsetzung der Erklärung EU-Türkei.


roept de Filipijnen op, als een van de landen die door de EU een SAP+-status toegekend kreeg, tot de doeltreffende uitvoering van alle fundamentele internationale verdragen betreffende mensen- en arbeidsrechten, het milieu en goed bestuur, zoals bepaald in bijlage VIII bij Verordening (EU) nr. 978/2012; erkent dat de Filippijnen hun mensenrechtenwetgeving hebben versterkt; roept de Filippijnen op om verdere vooruitgang te blijven boeken op het gebied van de bevordering van de mensenrechten, onder meer door het nationale actieplan voor mensenrechten te publiceren, en op het gebied van corruptiebestrijding; is bijzonder bezorgd over de ...[+++]

fordert die Philippinen als eines der Länder, denen von der EU der APS+-Status eingeräumt wurde, auf, die wirksame Umsetzung aller wesentlichen internationalen Übereinkommen zu Menschenrechten und Arbeitnehmerrechten und im Zusammenhang mit der Umwelt und den Grundsätzen verantwortungsvoller Staatsführung gemäß der Aufstellung in Anhang VIII der Verordnung (EU) Nr. 978/2012 sicherzustellen; erkennt an, dass die Philippinen ihre Rechtsvorschriften in Bezug auf die Menschenrechte verschärft haben; fordert die Philippinen auf, sich weiterhin um Fortschritte bei der Förderung der Menschenrechte, auch was die Veröffentlichung des Nationalen Aktionsplans für Menschenrechte betrifft, und bei der Bekämpfung der Korruption zu bemühen; zeigt sich ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU zal als verantwoordelijke mondiale partner zijn verplichtingen tegenover de rest van de wereld blijven nakomen.

Als verantwortungsvoller globaler Akteur wird sich die EU auch künftig für die Länder in der übrigen Welt einsetzen.


· de politieke wil en vastberadenheid opbrengen om de weg te blijven volgen die tegen 2020 voor de Roma tot de verwachte resultaten op lokaal niveau moet leiden, en als zij de verbintenissen die zij op het hoogste politieke niveau zijn aangegaan, ook blijven nakomen.

· den politischen Willen und die Entschlossenheit an den Tag legen, den Weg weiter zu beschreiten, der bis 2020 zu den erwarteten Ergebnissen für die Roma auf lokaler Ebene führen wird, wenn sie den von ihnen auf höchster politischer Ebene eingegangenen Verpflichtungen beharrlich nachkommen.


Dit is een sterk teken van Europese solidariteit met de Griekse bevolking en het toont aan dat het land en zijn Europese partners hun toezeggingen blijven nakomen.

Dies ist ein deutlicher Beweis für die europäische Solidarität mit der Bevölkerung Griechenlands und zeigt, dass das Land und seine europäischen Partner weiterhin zu ihren Zusagen stehen.


e) van de Taliban blijven verlangen dat zij hun verplichtingen nakomen met betrekking tot de uitvoering van de door hen ondertekende overeenkomsten met de VN inzake de veiligheid van het VN-personeel;

Sie fordert die Taliban auf, sich an die von ihnen unterzeichneten Vereinbarungen mit den Vereinten Nationen über die Sicherheit des VN-Personals zu halten.


De bijdrage van de federale regering bedraagt 1,55 miljard DM, gespreid over een periode van 15 jaar, en omvat ook de garantie dat in het geval Lufthansa failliet zou gaan of haar verplichtingen niet meer kan nakomen, de aanvullende pensioenen betaald blijven.

Der Beitrag der Bundesregierung beläuft sich auf 1,55 Mrd. DM und erstreckt sich auf einen Zeitraum von 15 Jahren.


In het kader van de voorbereiding van de Europese Raad over defensie in december 2013, besprak de Raad de gevechtsgroepen en, in het bijzonder, de wijze waarop ervoor kan worden gezorgd dat de lidstaten hun verplichtingen op dit gebied blijven nakomen.

Der Rat hat als Teil der Vorbereitungen für die Tagung des Europäischen Rates zu Verteidigungs­fragen im Dezember 2013 über Gefechtsverbände beraten, insbesondere darüber, wie sichergestellt werden kann, dass die Anforderungen für Gefechtsverbände von den Mitgliedstaaten weiterhin erfüllt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nakomen en blijven' ->

Date index: 2022-09-19
w