Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «name benchmarks vast » (Néerlandais → Allemand) :

ii. ervoor te zorgen dat de overeenkomst niet alleen belemmeringen wegwerkt, maar ook beoogt het Europese hoge niveau van consumentenbescherming, zoals verankerd in het VWEU, te bevorderen en te vrijwaren, met name wat informatie betreft, en in gedachten te houden dat de normen en de regelgeving in de EU en de VS dit hoge niveau in de meeste sectoren waarborgen; er bijgevolg nota van te nemen dat de onderlinge afstemming van onze regelgevingen moet dienen om strenge kwaliteitsnormen en -wetten vast te stellen, die een nieuwe we ...[+++]

ii. dafür Sorge zu tragen, dass das Abkommen nicht nur auf den Abbau von Barrieren, sondern auch auf die Förderung und die Gewährleistung des hohen Verbraucherschutzniveaus in Europa, das im AEUV verankert ist, ausgerichtet ist, insbesondere in Bezug auf Informationen, und zu bedenken, dass in den meisten Bereichen ein derartig hohes Schutzniveau durch die Standards und die regulatorischen Rahmenbedingungen der EU und der USA gewährleistet wird; daher darauf hinzuweisen, dass die Annäherung unserer Rechtsvorschriften dazu dienen muss, hochwertige Standards und Vorschriften einzuführen, die neue ...[+++]


15. onderstreept dat de werkloosheid dringend moet worden aangepakt, met name de werkloosheid onder de jeugd, en verzoekt de Commissie in dit verband er onder meer voor te zorgen dat het initiatief inzake Jeugdgarantie naar behoren door de lidstaten wordt uitgevoerd; verzoekt de Commissie verder een kaderrichtlijn inzake een minimuminkomen te initiëren en gemeenschappelijke normen en indicatoren vast te stellen voor de toereikendheid en de toegankelijkheidvoorwaarden voor minimuminkomensregelingen en gemeenschappelijke indic ...[+++]

15. betont die dringende Notwendigkeit, das Problem der Arbeitslosigkeit, insbesondere der Jugendarbeitslosigkeit, zu bewältigen, und fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, unter anderem sicherzustellen, dass die Mitgliedstaaten die Europäische Initiative Jugendgarantie ordnungsgemäß umsetzen; fordert darüber hinaus die Kommission auf, eine Rahmenrichtlinie über Mindesteinkommen auf den Weg zu bringen, mit der gemeinsame Standards und Indikatoren für die Angemessenheit und die Zugangsbedingungen zu Mindesteinkommenssystemen sowie gemeinsame Indikatoren und Benchmarks ...[+++]


6. roept de Commissie, de Raad, de lidstaten en de kandidaat-lidstaten ertoe op de groep van regeringsdeskundigen nauwgezet te volgen en volledig te ondersteunen in haar streven onderhandelingen te voeren over een nieuw of herzien protocol bij het Verdrag inzake bepaalde conventionele wapens van 1980, met als doel de kwestie van ontplofbare oorlogsresten te regelen en met name benchmarks vast te stellen voor snelle hulpverlening voor slachtoffers;

6. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten sowie die Beitrittsländer auf, die Arbeit der Gruppe von Regierungsexperten aufmerksam zu verfolgen und umfassend zu unterstützen, die darauf abzielt, ein neues oder geändertes Protokoll im Rahmen des Übereinkommens von 1980 über konventionelle Waffen auszuhandeln, um das Problem der Sprengkörper aus kriegerischen Auseinandersetzungen anzugehen und insbesondere Bezugswerte für eine rasche Unterstützung der Opfer festzulegen;


4. verzoekt de EU, de lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun volledige steun te geven aan de groep van regeringsdeskundigen die onderhandelingen voert over een nieuw of gewijzigd protocol bij de Conventie inzake bepaalde conventionele wapens van 1980, teneinde een oplossing te vinden voor de kwestie van ontplofbare oorlogsresten en met name benchmarks vast te stellen voor snelle slachtofferhulp;

4. fordert die EU, die EU-Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, die Arbeit der Gruppe von Regierungsexperten voll zu unterstützen, die ein neues oder geändertes Protokoll im Rahmen des Übereinkommens über konventionelle Waffen von 1980 ausarbeiten soll, um die Frage von nicht explodierten Sprengkörpern aus kriegerischen Auseinandersetzungen zu regeln, insbesondere um Benchmarks für eine rasche Hilfe für die Opfer zu schaffen;


3. verzoekt de EU, de EU-lidstaten en de kandidaat-lidstaten hun volledige steun te geven aan de groep van regeringsdeskundigen die onderhandelingen voert over een nieuw of gewijzigd protocol bij de Conventie inzake bepaalde conventionele wapens van 1980, teneinde een oplossing te vinden voor de kwestie van ontplofbare oorlogsresten en met name benchmarks vast te stellen voor snelle slachtofferhulp;

3. fordert die EU und die EU-Mitgliedstaaten sowie die Beitrittsländer auf, die Gruppe der Regierungsexperten voll zu unterstützen, die sich um die Aushandlung eines neuen oder geänderten Protokolls im Übereinkommen von 1980 über konventionelle Waffen bemühen, um die Frage der explosionsgefährlichen Kriegshinterlassenschaften anzugehen und insbesondere Kriterien für die Bereitstellung von Soforthilfe an die Betroffenen zu entwickeln;


a) De arbeidsparticipatie vergroten door versterking van het beleid dat ten doel heeft het gezins- en het beroepsleven, zowel voor mannen als voor vrouwen, beter op elkaar af te stemmen alsmede de toegang tot of het behoud van een baan voor bepaalde categorieën te bevorderen (met name de langdurig werklozen, de gehandicapten, de oudere werknemers, de minderheden): vergelijkende analyse door de Commissie vóór 2002 van de structurele factoren die participatie in de arbeidsmarkt kunnen stimuleren, en aanpassing van de richtsnoeren voor de werkgelegenheid, met name door een nieuwe benchmark ...[+++]

a) Steigerung der Beteiligung am Erwerbsleben durch Intensivierung der Politiken, die auf eine bessere Verknüpfung von Berufs- und Familienleben sowohl für Männer als auch für Frauen und einen besseren Zugang spezieller Bewerbergruppen (insbesondere von Langzeitarbeitslosen, Behinderten, älteren Arbeitnehmern und Minderheiten) zum Arbeitsmarkt bzw. deren Verbleib im Erwerbsleben abzielen: von der Kommission bis 2002 durchzuführende vergleichende Analyse der strukturellen Faktoren, die die Teilhabe am Arbeitsmarkt fördern können, und Anpassung der beschäftigungspolitischen Leitlinien, insbesondere durch Festlegung neuer Maßstäbe für eine ...[+++]


(6) De Europese Raad van Lissabon van 23 en 24 maart 2000 erkende dat de gelijke kansen in alle opzichten moeten worden bevorderd, mede door de segregatie op de arbeidsmarkt te verminderen en de combinatie van werk en gezin te vergemakkelijken met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.

Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon anerkannt, dass die Chancengleichheit in allen ihren Aspekten, darunter auch die Reduzierung von geschlechtsspezifischen Ungleichgewichten im Beschäftigungsbereich und die Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben, verbessert werden muss, insbesondere durch die Festlegung einer neuen Benchmark für bessere Maßnahmen zur Kinderbetreuung.


Volgens de conclusies van de Top van Lissabon dienen alle aspecten van gelijke kansen te worden bevorderd, met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.

Gemäß den Schlussfolgerungen der Sondertagung in Lissabon sollten sämtliche Aspekte der Chancengleichheit in Angriff genommen werden, wozu insbesondere ein neuer Maßstab für eine verbesserte Kinderbetreuung festzulegen ist.


8. de benchmarking van de nationale en communautaire prestaties van het innovatiebeleid en de uitwisseling van goede praktijken TE VERSTERKEN, met name ten aanzien van de in de scoreborden gekozen, en zonodig aangepaste, kwantitatieve en kwalitatieve criteria en projecten te implementeren om deze goede praktijken vast te stellen of te verspreiden zodat deze zoveel mogelijk toepassing vinden;

den Leistungsvergleich zwischen den nationalen und gemeinschaftlichen Innovationspolitiken und den Austausch der vorbildlichen Praktiken insbesondere hinsichtlich der quantitativen und qualitativen Kriterien, die in den Anzeigern festgelegt und erforderlichenfalls angepasst sind, ZU VERSTÄRKEN und Projekte zur Ermittlung vorbildlicher Praktiken oder zur Verbreitung von Informationen darüber mit dem Ziel durchzuführen, dass sie nach Möglichkeit angewendet werden;


- alle aspecten van gelijke kansen bevorderen, met inbegrip van het verminderen van de segregatie op de arbeidsmarkt, en de combinatie van werk en gezin vergemakkelijken, met name door een nieuwe benchmark vast te stellen voor betere kinderopvang.

Förderung der Chancengleichheit in allen ihren Aspekten, darunter auch Reduzierung der geschlechtsspezifischen Unterschiede im Beschäftigungsbereich, und Erleichterung der Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben, insbesondere durch die Festlegung einer neuen Benchmark für bessere Maßnahmen zur Kinderbetreuung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name benchmarks vast' ->

Date index: 2023-11-24
w