Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain name server
Ecologisch gevoelig gebied
Ecologisch zeer kwetsbaar gebied
Gevoelig gebied
Gevoelig natuurgebied
International Non-Proprietary Name
Kwetsbaar commercieel karakter
Kwetsbaar dier
Kwetsbaar gebied
Uit ecologisch oogpunt kwetsbaar gebied

Traduction de «name kwetsbaar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kwetsbaar commercieel karakter

in geschäftlicher Hinsicht empfindliche Angaben


kwetsbaar gebied [ ecologisch gevoelig gebied | gevoelig gebied | gevoelig natuurgebied ]

empfindliche Zone [ empfindliche Naturlandschaft | empfindlicher Bereich | ökologische Vorrangfläche ]


ecologisch zeer kwetsbaar gebied

stark umweltgefährdetes Gebiet




uit ecologisch oogpunt kwetsbaar gebied

ökologisch empfindliches Gebiet


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. onderstreept dat het werkloosheidsniveau te hoog blijft, met name onder jongeren en vrouwen, en dat het economisch herstel binnen de EU nog kwetsbaar is; is verheugd over de uitkomst van de onderhandelingen over het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) en dringt erop aan dat dit fonds volledig ten uitvoer wordt gelegd; verwacht dat de EIB en de lidstaten hun uiterste best zullen doen om zo spoedig mogelijk hun goedkeuring te hechten aan een reeks riskantere investeringsprojecten die bijdragen aan een daadwerkelij ...[+++]

2. betont, dass die Arbeitslosenquote nach wie vor übermäßig hoch ist, insbesondere bei jungen Menschen und Frauen, und dass der Wirtschaftsaufschwung der EU immer noch fragil ist; begrüßt das Ergebnis der Verhandlungen über den Europäischen Fonds für strategische Investitionen (EFSI) und fordert nachdrücklich, dass dieser vollständig implementiert wird; erwartet, dass die EIB und die Mitgliedstaaten ihr Möglichstes tun, damit so bald wie möglich eine Reihe risikoreicherer Investitionsvorhaben genehmigt wird, die zu einem echten, robusten Aufschwung sowie zu einem ausgewogenem, nachhaltigem Wachstum führen, das der wirtschaftlichen Konvergenz, der Integration des Binnenmarktes, der Beschäftigung und dem sozialen Zusammenhalt sowie der Ges ...[+++]


Vooral vrouwen en kinderen zijn bijzonder kwetsbaar voor voedselgebrek en economische problemen, met name in de magere perioden tussen de oogstcycli.

Frauen und Kinder sind besonders vulnerabel gegenüber Ernährungs- und Wirtschaftsproblemen, vor allem in der mageren Zeit zwischen den Ernten.


Aangezien zuigelingen mogelijk extra kwetsbaar zijn voor de potentiële effecten van BPA, en hoewel ook zuigelingen geacht worden in staat te zijn BPA af te breken en het risico, met name voor de menselijke gezondheid, nog niet volledig is aangetoond, is het wenselijk de blootstelling van zuigelingen aan BPA zoveel als redelijkerwijs mogelijk te beperken, totdat er aanvullende wetenschappelijke gegevens beschikbaar zijn waarmee de toxicologische relevantie van sommige waargenomen effecten van BPA, met name met betrekking tot biochemisc ...[+++]

Da Säuglinge eventuell besonders anfällig für mögliche Auswirkungen von BPA sind und obwohl angenommen wird, dass ein Säugling BPA abbauen kann, und auch wenn das Risiko — besonders für die menschliche Gesundheit — noch nicht vollständig geklärt wurde, empfiehlt es sich, die BPA-Exposition bei Säuglingen so weit wie vernünftigerweise möglich zu reduzieren, bis weitere wissenschaftliche Daten vorliegen, die die toxikologische Relevanz einiger beobachteten Auswirkungen von BPA klären, insbesondere in Bezug auf biochemische Veränderungen im Gehirn, immunmodulatorische Effekte und erhöhtes Risiko, Brusttumore zu entwickeln.


K. overwegende dat met name vrouwelijke mensenrechtenverdedigers gevaar lopen en dat andere groepen en categorieën activisten die bijzonder kwetsbaar zijn voor geweld en mensenrechtenschendingen als gevolg van het werk dat ze doen, bestaan uit mensen die zich inzetten voor de burgerrechten en politieke rechten – met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, waaronder de rechten van religieuze minderheden − alsmede voor de economische, sociale en culturele rechten, met name de collectieve r ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Menschenrechtsverteidigerinnen besonders gefährdet sind und dass zu den weiteren Gruppen und Kategorien von Personen, die aufgrund ihres Einsatzes für die Menschenrechte in besonderem Maße Angriffen und Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, auch Menschenrechtsverteidiger gehören, die sich für die Förderung bürgerlicher und politischer Rechte – besonders des Rechts auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Rechte religiöser Minderheiten – sowie wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte und insbesondere kollektiver Rechte wie des Rechts auf Nahrung und Zugang zu natürlichen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat met name vrouwelijke mensenrechtenverdedigers gevaar lopen en dat andere groepen en categorieën activisten die bijzonder kwetsbaar zijn voor geweld en mensenrechtenschendingen als gevolg van het werk dat ze doen, bestaan uit mensen die zich inzetten voor de burgerrechten en politieke rechten – met name de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst, waaronder de rechten van religieuze minderheden - alsmede voor de economische, sociale en culturele rechten, met name de collectieve re ...[+++]

K. in der Erwägung, dass Menschenrechtsverteidigerinnen besonders gefährdet sind und dass zu den weiteren Gruppen und Kategorien von Personen, die aufgrund ihres Einsatzes für die Menschenrechte in besonderem Maße Angriffen und Menschenrechtsverletzungen ausgesetzt sind, auch Menschenrechtsverteidiger gehören, die sich für die Förderung bürgerlicher und politischer Rechte – besonders des Rechts auf Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit, einschließlich der Rechte religiöser Minderheiten – sowie wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte und insbesondere kollektiver Rechte wie des Rechts auf Nahrung und Zugang zu natürlichen R ...[+++]


De verwijzende rechter vraagt of artikel 146, vierde lid, van het decreet van het Vlaamse Gewest van 18 mei 1999 houdende de organisatie van de ruimtelijke ordening (hierna : decreet ruimtelijke ordening 1999), aldus geïnterpreteerd dat de « landschappelijk waardevolle agrarische gebieden » zijn begrepen in de « agrarische gebieden met bijzondere waarde », een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 of de artikelen 12, tweede lid, en 14 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, doordat wanneer het in samenhang met andere bepalingen wordt gelezen - met ...[+++]

Der vorlegende Richter fragt, ob Artikel 146 Absatz 4 des Dekrets der Flämischen Region vom 18. Mai 1999 über die Organisation der Raumordnung (nachstehend: Raumordnungsdekret 1999), ausgelegt in dem Sinne, dass die « landschaftlich wertvollen Agrargebiete » in den « besonders wertvollen Agrargebieten » enthalten seien, einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 oder die Artikel 12 Absatz 4 und 14 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 7 des Europäischen Menschenrechtskonvention und mit Artikel 15 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, beinhalte, indem, wenn er in Verbindung mit anderen Besti ...[+++]


- de mogelijkheid om van referentiegrondgebied te veranderen om de ligging van dit project te bepalen op een minder kwetsbaar grondgebied ten opzichte met name van het behoud van de natuurlijke omgeving;

- Möglichkeit, das Bezugsgebiet zu wechseln, um für dieses Projekt ein nicht so empfindliches Gebiet zu wählen, insbesondere hinsichtlich der Erhaltung der natürlichen Lebensräume;


19. onderstreept dat volgens recente studies één op de vijf kinderen in de Europese Unie blootstaat aan het risico van armoede en dat kinderen en jongeren, met name leden van etnische minderheden, bijzonder kwetsbaar zijn voor sociale uitsluiting; wijst erop dat dit risico in de meeste lidstaten die in 2004 en 2007 zijn toegetreden nog veel groter is, met name voor kinderen en jongeren in gebieden met een sociaal-economische achterstand; onderstreept het belang van de rol die gepersonaliseerde diensten zoals zorg en sociale diensten ...[+++]

19. betont, dass kürzlich durchgeführten Studien zufolge eins von fünf Kindern in der Europäischen Union von Armut bedroht ist und dass Kinder und Jugendliche und insbesondere Angehörige ethnischer Minderheiten besonders anfällig für soziale Ausgrenzung sind; ist der Ansicht, dass bei der Mehrheit der 2004 und 2007 beigetretenen neuen Mitgliedsländer die Gefährdung offensichtlicher ist, insbesondere im Hinblick auf Kinder und Jugendliche, die in sozioökonomisch benachteiligten Gebieten leben; betont, dass personalisierte Dienstleistungen wie Betreuung und Sozialdienstleistungen bei der Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung eine wichtige ...[+++]


De heffingen kunnen variabel zijn om rekening te houden met milieu- of congestierisico’s, met name in stedelijke gebieden of regio's met een kwetsbaar milieu.

Entgelte können abgestuft sein, um Umweltauswirkungen oder Staurisiken Rechnung zu tragen, besonders in unter Umweltaspekten empfindlichen Gebieten sowie in Städten.


Er zijn categorieën die uiterst kwetsbaar voor armoede zijn en die ook vaker het slachtoffer van armoede worden. Het gaat hier met name om werklozen, personen die in gebieden leven waar de industrie in verval is geraakt en bepaalde plattelandsgebieden, alleenstaanden die in steden wonen, met name oudere vrouwen, eenoudergezinnen (met name veel bij vrouwen), kroostrijke gezinnen, immigranten, vluchtelingen, alcoholisten en drugsgebruikers. Speciale aandacht verdienen ook kinderen, personen met een handicap en jongeren onder wie de werk ...[+++]

Es gibt besonders gefährdete und von der Armut stärker betroffenere Gruppen, insbesondere Arbeitslose, Menschen, die in im Niedergang befindlichen Industriegebieten und in bestimmten ländlichen Gebieten wohnen, Alleinstehende im städtischen Umfeld, insbesondere ältere Frauen, Alleinerziehende (vor allem Frauen), kinderreiche Familien, Einwanderer, Flüchtlinge, Alkoholiker und Drogenabhängige, wobei Kinder, Behinderte und Jugendliche, bei denen die Arbeitslosigkeit 16% erreicht, d.h. fast das Doppelte des Gemeinschaftsdurchschnitts, besondere Aufmerksamkeit verdienen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name kwetsbaar' ->

Date index: 2023-07-14
w