Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Hok waar de dieren jongen
Plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

Traduction de «name om waar » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaats waar ontploffingsgevaar kan heersen

explosionsgefährdeter Bereich


O Conselho confirmou a ausência de parecer sobre seis propostas de directiva do Conselho que visam incluir novas substâncias activas na lista positiva da Directiva nº 91/414/CEE do Conselho relativa à colocação dos produtos fitofarmacêuticos no mercado.

Capital Europeia da Cultura para os anos de 2007 a 2019




de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)


O novo instrumento legislativo que envolve o Parlamento Europeu e é aplicado pelos Estados-Membros, estará sujeito ao controlo da Comissão e, em última instância, do Tribunal de Justiça da UE.

O pacote, acordado pelos ministros numa reunião informal realizadas a 28 de Novembro, em resposta a um pedido apresentado pelas autoridades irlandesas a 22 de Novembro, é composto por:


Het verwijzende rechtscollege is van oordeel dat de vrijstelling waarin artikel 4, § 3bis, van de ordonnantie van 23 juli 1992 voorziet, enkel geldt voor de gebouwen waar regelmatig de plenaire vergaderingen worden gehouden en niet voor gebouwen van de Kamer van volksvertegenwoordigers die verbonden zijn met de werkzaamheden van de Kamer, te dezen met name de gebouwen waar de bibliotheek, de Commissie voor de Naturalisaties en de Quaestuur gevestigd zijn.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan ist der Auffassung, dass die in Artikel 4 § 3bis der Ordonnanz vom 23. Juli 1992 vorgesehene Befreiung nur für die Gebäude gelte, in denen regelmäßig die Plenarsitzungen abgehalten würden, und nicht für Gebäude der Abgeordnetenkammer, die mit Tätigkeiten der Kammer verbunden seien, nämlich Gebäude, in denen die Bibliothek, die Einbürgerungskommission und die Quästur untergebracht seien.


Op die manier wordt getracht uitvoering te geven aan enkele onderliggende principes van het Vlaamse instandhoudingsbeleid, met name « de sterkste schouders dragen de zwaarste lasten » en « vrijwillig waar mogelijk, verplicht waar nodig » : « Enkel waar de taakstelling niet via de sterkste schouders (overheid en terreinbeherende natuurverenigingen) en bijkomende vrijwillige engagementen kan worden gerealiseerd, kunnen dwingende instrumenten (in het decreet gevat door de term ' dwingende acties ') worden ingezet (uitoefening van het voorkooprecht, onteigening, het opleggen van erfdienstbaarheden of specifieke gebodsbepalingen, enz.) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2424/1, p. 51).

Auf diese Weise wird versucht, einige zugrunde liegende Prinzipien der flämischen Erhaltungspolitik zur Ausführung zu bringen, namentlich « die stärksten Schultern tragen die schwersten Lasten » und « freiwillig, wenn möglich, verpflichtend, wenn notwendig »: « Nur dort, wo die Aufgabenstellung nicht durch die stärksten Schultern (Behörden und Naturschutzvereinigungen, die die Flächen verwalten) und zusätzlichen freiwilligen Einsatz verwirklicht werden kann, können zwingende Instrumente (in diesem Dekret durch den Begriff ' zwingende Aktionen ' ausgedrückt) eingesetzt werden (Ausübung des Vorkaufsrechts, Enteignung, Auferlegung von Dienstbarkeiten oder spezifische Gebotsbestimmungen, usw.) » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name om waar' ->

Date index: 2023-05-31
w