Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNS
Domain name server
Economisch significante prijzen
International Non-Proprietary Name
Significante golfhoogte

Traduction de «name significante » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economisch significante prijzen

wirtschaftlich signifikante Preise




team voor evaluatie van significante veiligheidsincidenten

Team zur Bewertung sicherheitsrelevanter Ereignisse


DNS | Domain name server

System von Domainbezeichnungen


International Non-Proprietary Name

Internationale Kurzbezeichnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks het verwachte aandeel van valse significante verschillen, moet de aanvrager alle waargenomen significante verschillen tussen het genetisch gemodificeerde gewas, de conventionele tegenhanger ervan en het eventuele overige testmateriaal rapporteren en bespreken, waarbij met name gelet wordt op de biologische relevantie ervan (zie punt 3 betreffende risicokarakterisering).

Trotz des zu erwartenden hohen Anteils an falschen erheblichen Differenzen hat der Antragsteller alle erheblichen Differenzen zwischen der genetisch veränderten Pflanze, dem konventionellen Gegenstück und gegebenenfalls jedem anderen Testmaterial anzugeben, mit Hauptaugenmerk auf ihrer jeweiligen biologischen Relevanz (siehe Abschnitt 3 zur Risikocharakterisierung).


2. Uiterlijk op 30 maart volgende op het betrokken verkoopseizoen legt de lidstaat de Commissie een jaarverslag voor over de verrichte controles, met name de in lid 1 van dit artikel en de in artikel 12 bedoelde controles, waarin voor elke controle de geconstateerde significante en niet-significante tekortkomingen worden vermeld, alsmede het gevolg dat daaraan is gegeven en de toegepaste sancties.

(2) Der Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission bis spätestens 30. März nach dem jeweiligen Wirtschaftsjahr einen Jahresbericht über die insbesondere gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels und Artikel 12 durchgeführten Kontrollen, in dem die bei jeder Kontrolle festgestellten Unzulänglichkeiten, die dagegen eingeleiteten Maßnahmen und die verhängten Sanktionen festgehalten sind.


Overwegende dat artikel 29, § 2, van de wet op het natuurbehoud bepaalt dat elk vergunningsplichtig plan of ontwerp, zelfs indien het niet rechtstreeks verbonden is aan of nodig is voor het beheer van de locatie, passend beoordeeld wordt inzake milieueffecten als dit plan of project op significante wijze een Natura 2000-locatie zou kunnen beïnvloeden; dat dit met name de inrichtingen mogelijk zal maken, die uitgevoerd moeten worden ter bescherming van de locatie;

In der Erwägung, dass laut Artikel 29 § 2 des Gesetzes über die Erhaltung der Natur jeder Plan oder jedes Projekt, der bzw. das einer Genehmigung unterliegt, auch wenn er weder unmittelbar mit der Verwaltung des Gebiets verbunden noch für sie notwendig ist, Gegenstand einer geeigneten Umweltverträglichkeitsprüfung sein muss, wenn er bzw. es umfangreiche Auswirkungen auf ein Natura 2000-Gebiet haben könnte; dass dank dieser Prüfung u.a. bestimmt werden kann, welche Anpassungen zum Schutz des Gebiets notwendig sind;


Overwegende dat meerdere bezwaarindieners zich afvragen over welke waarborgen ze beschikken, met name wat betreft de interventietermijnen, de kwaliteit van de opvullingen, de kwaliteit van de oppervlaktelagen, de planten, de straffen, wat bij een faillissement, de borgstelling, de verantwoordelijke uitbater, de middelen van de gemeente.; dat ze aandringen op de noodzaak van een daadwerkelijke controle; dat meerdere bezwaarindieners beweren dat er een controle van de aanbevelingen en voorwaarden zou moeten zijn, met aanwending van significante geldbedragen en dat ...[+++]

In der Erwägung, dass mehrere Beschwerdeführer sich fragen, über welche Garantien sie verfügen werden, insbesondere was die Fristen der Interventionen betrifft, die Qualität der Aufschüttungen, die Qualität der oberen Schichten, die Anpflanzungen, die Strafen, was im Falle eines Konkurses geschehen würde, die Sicherheitsleistung, der verantwortliche Betreiber, die Mittel der Gemeinde, .; dass sie eindringlich auf die Notwendigkeit hinweisen, über eine effektive Kontrolle zu verfügen; das mehrere Beschwerdeführer behaupten, dass eine Kontrolle der Empfehlungen und der Bedingungen erforderlich sei, einhergehend mit einer Verwertung bedeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[...] 41. Evenwel zij in herinnering gebracht dat een activiteit slechts in overeenstemming is met artikel 6, lid 2, van de habitatrichtlijn indien is gegarandeerd dat zij niet leidt tot een verstoring die significante gevolgen kan hebben voor de doelstellingen van deze richtlijn, met name de daarmee nagestreefde instandhoudingsdoelstellingen (arrest Commissie/Spanje, C-404/09, punt 126 en aldaar aangehaalde rechtspraak).

[...] 41. Es ist jedoch darauf hinzuweisen, dass eine Tätigkeit nur dann im Einklang mit Art. 6 Abs. 2 der Habitatrichtlinie steht, wenn gewährleistet ist, dass sie keine Störung verursacht, die die Ziele dieser Richtlinie, insbesondere die mit ihr verfolgten Erhaltungsziele, erheblich beeinträchtigen kann (Urteil Kommission/ Spanien, C-404/09, EU: C: 2011: 768, Rn. 126 und die dort angeführte Rechtsprechung).


"Nieuwe voedingsmiddelen" zijn over het algemeen levensmiddelen die vóór de inwerkingtreding van de huidige verordening in mei 1997 niet in significante mate in de EU zijn geconsumeerd, en met name levensmiddelen die met nieuwe technieken en technologieën, zoals nanomaterialen, tot stand zijn gekomen.

Als neuartige Lebensmittel gelten Lebensmittel, die in der EU vor Mai 1997 (d. h. vor Inkrafttreten der derzeitigen Verordnung) nicht in nennenswertem Umfang konsumiert wurden, und insbesondere Lebensmittel, die mit neuen Techniken und Technologien (beispielsweise Nanomaterialien) hergestellt wurden.


Het blijkt dat voor de meeste expressediensten alleen andere integratoren voor significante concurrentiedruk op de fusieonderneming zouden zorgen, met name wat bezorgingen met toegezegde levertijd betreft. Aangezien de voorgenomen overname het aantal in de EER concurrerende integratoren zou verlagen van vier tot drie, zou ook de concurrentiedruk op de fusieonderneming aanzienlijk minder worden.

Da das geplante Vorhaben die Anzahl der Integratoren im EWR von vier auf drei reduzieren würde, wäre der Wettbewerbsdruck auf das zusammengeschlossene Unternehmen erheblich geringer.


28 Alleen een merk dat op significante wijze afwijkt van de norm of van wat in de betrokken sector gangbaar is, en derhalve de essentiële functie van herkomstaanduiding vervult, heeft dus onderscheidend vermogen in de zin van artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 (zie met name reeds aangehaalde arresten Henkel/BHIM, punt 39; Mag Instrument/BHIM, punt 31, en Deutsche SiSi-Werke/BHIM, punt 31).

28 Daher besitzt nur eine Marke, die erheblich von der Norm oder der Branchenüblichkeit abweicht und deshalb ihre wesentliche herkunftskennzeichnende Funktion erfüllt, auch Unterscheidungskraft im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b der Verordnung Nr. 40/94 (vgl. u. a. Urteile Henkel/HABM, Randnr. 39, Mag Instrument/HABM, Randnr. 31, und Deutsche SiSi-Werke/HABM, Randnr. 31).


6. IS VAN OORDEEL dat het zaak is de fundamentele kennis omtrent diensten met hoogstbelangrijke veiligheidsaspecten te verbeteren, teneinde het veiligheidsniveau van die diensten en de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te controleren en te beoordelen, eventuele significante risico's - met name nieuwe of toekomstige risico's - in kaart te brengen en trends en prioriteiten te onderkennen.

IST DER ANSICHT, dass es wichtig ist, die Wissensbasis in Bezug auf Dienstleistungen, bei denen Sicherheitsaspekte im Vordergrund stehen, zu verbessern, damit deren Sicherheitsniveau und die Wirksamkeit der getroffenen Maßnahmen überprüft und bewertet, signifikante Risiken - insbesondere neue oder sich abzeichnende Risiken - sowie Entwicklungstendenzen ermittelt und prioritäre Maßnahmen festgelegt werden können;


Met name dient vermeld te worden dat in de periode 1989-1993 het verschil in BBP per hoofdvan de bevolking invergelijking met datvan de regio'svan Midden- en Noord-Italië, van 40,5 % gedaald is tot 39,8 %; dat is een bescheiden, maar wel significante vermindering, waardoor de tendens van de jaren tachtig, toen dit verschil steeds groter werd, is omgeslagen.

Zu beachten ist vor allem, das sich das Gefälle des Pro-Kopf-BIP gegenüber den nord- und mittelitalienischen Regionen im Zeitraum 1989-1993 von 40,5 % auf 39,8 % verringert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name significante' ->

Date index: 2024-07-17
w