Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "name van elkaar kunnen leren " (Nederlands → Duits) :

De Unie kan de lidstaten helpen om op bepaalde gebieden de rechten van het kind tot onderdeel van hun optreden te maken en hun een kader bieden waarbinnen de lidstaten van elkaar kunnen leren door de vele beproefde methoden die er in de Unie zijn, van elkaar over te nemen.

Die EU kann die Mitgliedstaaten bei ihren Anstrengungen unterstützen, indem sie ihnen einerseits hilft, in bestimmten Bereichen die Rechte der Kinder bei ihren Maßnahmen zu berücksichtigen, und andererseits Bedingungen schafft, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, voneinander zu lernen und die bewährten Beispiele, die überall in der Union zu finden sind, zu entdecken und zu übernehmen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het B ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Ausle ...[+++]


Jeugdwerk kan zorgen voor een aangename, veilige, inspirerende en plezierige omgeving waarin alle kinderen en jongeren, individueel of als lid van een groep, zich kunnen uiten, van elkaar kunnen leren, elkaar kunnen ontmoeten, en kunnen spelen, onderzoeken en experimenteren.

Jugendarbeit kann für ein gedeihliches, sicheres, anregendes und angenehmes Umfeld sorgen, in dem alle Kinder und Jugendlichen — entweder einzeln oder im Rahmen einer Gruppe — sich entfalten, voneinander lernen, einander begegnen, spielen, forschen und experimentieren können.


Ik denk dat we veel van elkaar kunnen leren, en we kunnen zeker een heleboel problemen voor onze burgers voorkomen, als we samenwerken om deze kwestie aan te pakken en de knapste koppen van Europa bij elkaar brengen.

Ich denke, dass wir viel voneinander zu lernen haben, und wir können sicherlich eine Menge Probleme für unsere Bürger vermeiden, wenn wir zusammen an der Bewältigung dieses Problems arbeiten, und die besten Köpfe in Europa zusammenbringen.


In het kader van het werkprogramma “Onderwijs en opleiding 2010” coördineert de Commissie activiteiten waarbij de landen van elkaar kunnen leren en goede praktijken met elkaar kunnen uitwisselen op het vlak van wiskundig, wetenschappelijk en technologisch onderwijs.

Die Kommission koordiniert den Austausch bewährter Praktiken und Peer-Learning-Maßnahmen zwischen den Mitgliedstaaten bei der Ausbildung in den Bereichen Mathematik, Naturwissenschaften und Technik im Rahmen des Arbeitsprogramms „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“.


Uit de manier waarop leden van dit Parlement en leden van het Amerikaanse Congres contacten onderhouden, blijkt dat we uitsluitend van elkaar kunnen leren en elkaar beter kunnen begrijpen als we met elkaar praten.

Die Art und Weise, wie Kontakte zwischen Parlamentariern dieses Hauses und Abgeordneten des Kongresses stattfinden, zeigt, dass man nur voneinander lernen und besser verstehen kann, wenn man miteinander spricht.


Culturele samenwerking is iets waardoor burgers elkaar kunnen leren kennen en respect voor elkaar kunnen krijgen.

Kulturelle Zusammenarbeit kann den Bürgern Wissen und Achtung voreinander vermitteln und ist daher eine positive Angelegenheit.


De Commissie zal een aantal specifieke beleidsterreinen aanwijzen waarop de lidstaten met name van elkaar kunnen leren en zal bijeenkomsten organiseren waar vertegenwoordigers van de lidstaten verschillende beleidsideeën kunnen bespreken.

Die Kommission wird spezifische Politikbereiche ermitteln, in denen sich besonders viele Möglichkeiten bieten, voneinander zu lernen, und Sitzungen mit Vertretern der Mitgliedstaaten zur Erörterung der entsprechenden Themen organisieren.


1. Er worden vergaderingen gehouden voor alle leden van het netwerk, zodat zij elkaar kunnen leren kennen en ervaringen kunnen uitwisselen en zodat zij over een platform beschikken waar zij praktische en juridische problemen kunnen bespreken en specifieke vraagstukken kunnen behandelen.

(1) Es finden Sitzungen statt, die der Gesamtheit der Mitglieder des Netzes offen stehen, damit sie einander kennen lernen und ihre Erfahrungen austauschen können, über ein Forum für die Erörterung praktischer und rechtlicher Probleme verfügen und besondere Fragen behandeln können.


Deze open en flexibele manier van samenwerking om gemeenschappelijke doelstellingen te verwezenlijken, waar de landen zich met elkaar kunnen meten en van elkaar kunnen leren, is een goede methode die vooruitgang garandeert, maar elk land toch vrij laat om eigen oplossingen te zoeken voor zijn specifieke problemen.

Es ist eine vernünftige Vorgehensweise, wenn wir gemeinsame Ziele auf diese offene und flexible Weise erreichen wollen – wobei sich die Länder aneinander messen und voneinander lernen können –, um den Fortschritt und gleichzeitig die Freiheit des einzelnen Landes bei der Suche nach eigenen Lösungen der eigenen Probleme zu unterstützen.




Anderen hebben gezocht naar : over te nemen     lidstaten van elkaar     elkaar     elkaar kunnen leren     niet met name     vanaf     tot verlenging     n'g tegen     zich     vlak     landen van elkaar     uitsluitend van elkaar     waardoor burgers elkaar     burgers elkaar     lidstaten met name van elkaar kunnen leren     zodat zij elkaar     zij elkaar     elk land     zich met elkaar     name van elkaar kunnen leren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'name van elkaar kunnen leren' ->

Date index: 2024-02-29
w