Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Namelijk
Te weten

Traduction de «namelijk een beetje » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer we te maken hebben met lidstaten waarvan het percentage positieve beslissingen in eerste aanleg varieert tussen 1 procent en 65 procent, wanneer in een lidstaat als bijvoorbeeld Frankrijk 75 procent van de verleende bescherming aan Kosovaren of aan Albanezen in beroep wordt verleend, wanneer we weten dat deze beroepen niet met schorsende werking zijn, beginnen we een beetje te begrijpen hoe de situatie ervoor staat en zeggen we tegen onszelf dat de Raad eraan moet denken dat de optie die door de Europese Commissie is gekozen – en die nog eens versterkt ...[+++]

Wenn wir Staaten haben, deren Quoten positiver erstinstanzlicher Reaktionen im Bereich von 165 % liegen, wenn in einem Staat wie zum Beispiel Frankreich 75 % der Schutzentscheidungen, die Kosovaren oder Albanern gewährt werden, in der Berufungsinstanz getroffen werden, wenn wir wissen, dass diese Rechtsbehelfe keine aufschiebende Wirkung haben, gewinnen wir eine gewisse Vorstellung von dem Zustand der Lage, und wir glauben wirklich, dass der Rat zügig handeln und einsehen sollte, dass die Option, die von der Europäischen Kommission gewählt wurde – und die durch den unter der Leitung von Frau Guillaume erstellten, qualitativ hochwertigen ...[+++]


Met het conflict in het Midden-Oosten begeven wij ons beetje bij beetje op zeer gevaarlijk terrein, namelijk dat van de botsing tussen culturen.

Mit dem Nahostkonflikt betreten wir Stück für Stück sehr gefährliches Terrain, das des Kampfes der Kulturen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit debat stelt mij voor een dilemma: het is namelijk een beetje een allegaartje, omdat de situatie in de drie landen zeer verschillend is.

– (EN) Frau Präsidentin, ich finde diese Aussprache gar nicht schlecht: Da die Lage in den drei Ländern sehr unterschiedlich ist, findet sich darin von allem etwas.


Ik ben namelijk een beetje confuus door wat de heer Bolkestein heeft gezegd.

Die Ausführungen von Herrn Bolkestein haben mich nämlich etwas verwirrt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is exclusief btw, dus de consument krijgt toch nog een beetje een worst voorgehangen. Dat betekent namelijk dat er toch een 20 procent bovenop komt.

Dieser Betrag versteht sich jedoch ohne Mehrwertsteuer, d. h. in gewisser Weise wird der Endkunde doch an der Nase herumgeführt, denn das bedeutet, es kommen noch 20 % dazu.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     namelijk een beetje     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk een beetje' ->

Date index: 2022-08-31
w