Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs van algemene ontwikkeling
GCE
GCE=General Certificate of Education
General Certificate of Education
Generale Staf
Generale thesaurie
Generale verklaring
Namelijk
Note d'usage  S'emploie généralement au pluriel.
Te weten
Werkpapier
Working paper

Traduction de «namelijk general » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bewijs van algemene ontwikkeling | General Certificate of Education | GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education [Abbr.]

GCE [Abbr.] | GCE=General Certificate of Education,berechtigt zum Studium an einer Universitaet,entspricht dem herkoemmlichen Abitur [Abbr.]




werkpapier (nom neutre) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.] | working paper (nom) [Note d'usage : S'emploie généralement au pluriel.]

Arbeitspapier (nom neutre) [S'emploie généralement au pluriel.]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Een deel van het grondgebied van de stad Spa (het dorp van Creppe) en van de gemeente Stoumont (namelijk de dorpen en gehuchten van Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux, Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont, Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier, Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy et Xhierfomont) is onderworpen aan de toepassing van het règlement général sur les bâtisses en site rural (RGBSR) (algemeen reglement op gebouwen in landbouwgebieden), wat zeventien bijzondere omtrekken betekent van het grondgebied van het " Parc naturel des Sou ...[+++]

Art. 5 - Ein Teil des Gebiets der Stadt Spa (das Dorf Creppe) und der Gemeinde Stoumont (nämlich die Dörfer und Weiler Andrimont, Beauloup, Bierleux, Borgoumont, Chauveheid, Cheneux, Chession, Chevron, Chevrouheid, Exbomont, Froidville, Habiémont, Heilrimont, La Venne, Les Forges, Lorcé, Meuville, Monceau, Moustier, Neucy, Oufny, Rahier, Roannay, Roanne, Ruy und Xhierfomont) unterliegt der Anwendung der Allgemeinen Bauordnung für ländliche Gegenden ("RGBSR"), was bedeutet, dass siebzehn besondere Umkreise des Gebiets des "Parc naturel des Sources" der "RGBSR" unterliegen.


De hogere voorziening heeft uitsluitend betrekking op een gedeelte van de documenten van serie B, namelijk twee e-mails die zijn uitgewisseld tussen de general manager van Akcros en S. Deze laatste was ten tijde van de verificaties die in de kantoren van rekwirantes in het Verenigd Koninkrijk zijn verricht, in dienst bij de juridische dienst van Akzo, een onderneming naar Brits recht, en ingeschreven op het tableau in Nederland.

Das Rechtsmittel betrifft ausschließlich einen Teil der Unterlagen der Serie B, nämlich die beiden zwischen dem leitenden Geschäftsführer von Akcros und Herrn S. gewechselten E‑Mails. Der Letztgenannte war zu dem Zeitpunkt, zu dem die Nachprüfungen in den Geschäftsräumen der Rechtsmittelführerinnen im Vereinigten Königreich durchgeführt wurden, in der Rechtsabteilung von Akzo, einer Gesellschaft britischen Rechts, beschäftigt und als Rechtsanwalt in den Niederlanden zugelassen.


Aan de andere kant vat ik om dit recht effectief uit te kunnen oefenen de woorden van de heer Šefčovič op als aanmoediging, namelijk dat de general alignment, oftewel de algemene aanpassingsoperatie de komende maanden in een stroomversnelling kan komen en dat we deze rechten inderdaad zoveel mogelijk kunnen uitbreiden.

Gleichzeitig, damit wir dieses Recht hoffentlich effektiv ausüben können, betrachte ich die Worte von Herrn Šefčovič als Ermutigung, dass die allgemeine Anpassung in den kommenden Monaten beschleunigt werden kann und dass wir diese Rechte tatsächlich so weit wie möglich ausweiten können.


Aan de andere kant vat ik om dit recht effectief uit te kunnen oefenen de woorden van de heer Šefčovič op als aanmoediging, namelijk dat de general alignment , oftewel de algemene aanpassingsoperatie de komende maanden in een stroomversnelling kan komen en dat we deze rechten inderdaad zoveel mogelijk kunnen uitbreiden.

Gleichzeitig, damit wir dieses Recht hoffentlich effektiv ausüben können, betrachte ich die Worte von Herrn Šefčovič als Ermutigung, dass die allgemeine Anpassung in den kommenden Monaten beschleunigt werden kann und dass wir diese Rechte tatsächlich so weit wie möglich ausweiten können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
General Motors sluit Opel België namelijk niet omdat het in de problemen zit. Het bedrijf heeft 3,4 miljoen euro winst gemaakt en toch schrapt het 2 600 banen.

General Motors schließt Opel Belgien nicht, weil es in Schwierigkeiten ist: Es hat 3,4 Mio. EUR Gewinn gemacht, was es aber nicht davor bewahrt hat, 2 600 Arbeitsplätze abzubauen.


- de directeur-generaal van het « Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement » voor de overtredingen vastgesteld krachtens de artikelen R.87, R.88, R.89, R.90, R.91 en R.93, of zijn afgevaardigde, namelijk :

- der Generaldirektor der operativen Generaldirektion Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt für die aufgrund der Artikel R.87, R.88, R.89, R.90, R.91 und R.93 festgestellten Verstösse, oder dessen Beauftragter, das heisst:


Ook in Zweden is er een probleem met een dochter van General Motors, namelijk Saab, waar de problemen structureel van aard zijn en nog beduidend groter dan bij Opel.

Wir haben auch in Schweden ein Problem mit einer anderen General Motors-Tochter, nämlich mit Saab, wo die Probleme strukturell sogar noch deutlich schwieriger sind.


De Commissie is zich ervan bewust dat de bevoegde Spaanse instantie, namelijk het Secretaría General para la Prevención de la Contaminación y el Cambio Climático (Secretariaat-Generaal ter Voorkoming van Milieuvervuiling en Klimaatverandering), de milieueffectbeoordeling heeft goedgekeurd middels zijn beslissing van 30 mei 2007.

Der Kommission ist bekannt, dass die zuständige spanische Behörde, das Amt für die Vermeidung von Umweltverschmutzung und Klimawandel, laut Beschluss vom 30. Mai 2007 die Umweltverträglichkeitsprüfung gebilligt hat.


Artikel 548 van het Franse belastingwetboek ('code général des impôts') bepaalt namelijk dat goederen die niet aan een voorafgaande controle van een Frans waarborgkantoor of een Franse erkende instantie zijn onderworpen, alleen in de handel mogen worden gebracht op voorwaarde dat het land van oorsprong van deze goederen een bilaterale overeenkomst met Frankrijk heeft gesloten en dat het stempel van de fabrikant bij de Franse waarborgdienst is gedeponeerd.

Nach Art. 548 des französischen Steuergesetzes dürfen nämlich Erzeugnisse, die nicht von einem französischen „bureau de garantie“ (Feingehaltsprüfstelle des Zolls) oder einer anderen anerkannten französischen Stelle vorab geprüft worden sind, in Frankreich nur auf den Markt gebracht werden, wenn der Mitgliedstaat, aus dem sie kommen, ein bilaterales Abkommen mit Frankreich geschlossen hat und der Stempel des Herstellers beim „service de garantie français“ hinterlegt ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namelijk general' ->

Date index: 2024-06-23
w