Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "namens de commissie afgegeven precieze " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het begrip staatssteun objectief is (118) en de Commissie ten aanzien van de uitleg ervan — anders dan bij de toetsing van de verenigbaarheid — geen discretionaire bevoegdheid heeft, wordt iedere namens de Commissie afgegeven precieze en onvoorwaardelijke verklaring, volgens welke een nationale maatregel niet als staatssteun moet worden beschouwd, uit de aard der zaak zodanig uitgelegd dat deze betekent dat de maatregel vanaf het begin (dat wil zeggen ook vóór de verklaring in kwestie) geen steun was.

Da der Begriff der staatlichen Beihilfe objektiv ist (118) und die Kommission im Hinblick auf seine Auslegung — anders als bei der Prüfung der Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt — über keinen Ermessensspielraum verfügt, wird jede im Namen der Kommission abgegebene präzise und unbedingte Erklärung, der zufolge eine nationale Maßnahme nicht als staatliche Beihilfe zu betrachten ist, naturgemäß so verstanden, dass die Maßnahme von Anfang an (das heißt auch vor der fraglichen Erklärung) keine staatliche Beihilfe bildete.


2. Namens de Gemeenschap stelt de Commissie, samen met het betrokken derde land, de lijst op van de officiële instanties die zijn gemachtigd om de in lid 1 bedoelde attesten en de door het betrokken derde land afgegeven equivalente certificaten op te stellen, en wisselt zij die lijst uit.

(2) Die Kommission im Namen der Gemeinschaft erstellt bzw. tauscht mit dem betreffenden Drittland das Verzeichnis der amtlichen Stellen aus, die befugt sind, die Bescheinigungen gemäß Absatz 1 bzw. die entsprechende Bescheinigung des Drittlands auszustellen.


− Aan de orde is het verslag (A6-0500/2008) van Carlos Coelho, namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, over het voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2252/2004 van de Raad betreffende normen voor de veiligheidskenmerken van en biometrische gegevens in door de lidstaten afgegeven paspoorten en reisdocumenten [COM(2007)0619 - C6-0359/2007 - 2007/0216(COD)].

− Der nächste Tagesordnungspunkt umfasst den Bericht (A6-0500/2008) von Carlos Coelho im Namen des Ausschusses für Bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres zu einem Verordnungsvorschlag des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2252/2004 über Normen für Sicherheitsmerkmale und biometrische Daten in von den Mitgliedstaaten ausgestellten Pässen und Reisedokumenten (COM(2007)0619 – C6-0359/2007 – 2007/0216(COD)).


· de criteria, parameters en algehele inhoud moeten worden ontwikkeld in volledige samenwerking met onafhankelijke deskundigen met een mandaat van alle belanghebbenden; het Europees Parlement en het publiek moeten volledige toegang hebben tot alle voor deze testen gebruikte documenten, en regelmatige actualiseringen; vraagt de Commissie in dit verband uiterlijk 15 april een concreet en exact tijdschema voor te leggen met de namen van de onafhankelij ...[+++]

Kriterien, Parameter und der Gesamtinhalt müssen in uneingeschränkter Zusammenarbeit mit unabhängigen, von allen Interessenträgern beauftragten Sachverständigen entwickelt werden; das Europäische Parlament und die Öffentlichkeit müssen uneingeschränkten Zugang zu allen Dokumenten dieser Tests und deren aktualisierter Fassung erhalten; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, bis spätestens 15. April einen konkreten und genauen Zeitplan und die Namen der unabhängigen Stellen und Sachverständigen vorzulegen, die sich an der ...[+++]


5. dringt er bij de Commissie op aan duidelijkheid te scheppen omtrent de rol en de achtergrond van haar speciale adviseurs, hun curriculum vitae openbaar te maken en helder te definiëren wanneer er sprake is van belangenverstrengeling of van een belangenconflict; is van mening dat speciale adviseurs met een belangenconflict niet in dienst van de Europese instellingen horen te staan; roept de Commissie ertoe op duidelijkheid te scheppen omtrent de precieze doeleinden van haar groepen op hoog niveau en deskundigengroepen en richtsnoe ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die Rolle und den Hintergrund ihrer Sonderberater zu klären, ihren Lebenslauf öffentlich zugänglich zu machen und eindeutig festzulegen, was unter Interessensverbindung und Interessenskonflikt zu verstehen ist; vertritt die Auffassung, dass ein Sonderberater, der sich in einem Interessenskonflikt befindet, nicht von den europäischen Organen beschäftigt werden kann; fordert sie ferner auf, die genauen Zielsetzungen ihrer hochrangigen Sachverständigengruppen zu bestimmen und Leitlinien vorzusehen, um eine ausgewogene Vertretung der unterschiedlichen Bereiche der Gesellschaft und der einzelnen Nationalitäten ...[+++]


– Aan de orde is het verslag (A6-0057/2004) van de heer Robert Evans, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG (COM(2004) 311 - C6-0033/2004 - 2004/0098(COD)).

– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Robert Evans (A6-0057/2004) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anerkennung von Befähigungszeugnissen der Mitgliedstaaten für Seeleute und zur Änderung der Richtlinie 2001/25/EG.


– Aan de orde is het verslag (A6-0057/2004 ) van de heer Robert Evans, namens de Commissie vervoer en toerisme, over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de erkenning van door de lidstaten afgegeven bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden en tot wijziging van Richtlijn 2001/25/EG (COM(2004) 311 - C6-0033/2004 - 2004/0098(COD)).

– Nach der Tagesordnung folgt der Bericht von Robert Evans (A6-0057/2004 ) über den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Anerkennung von Befähigungszeugnissen der Mitgliedstaaten für Seeleute und zur Änderung der Richtlinie 2001/25/EG.


2. De Commissie handelt namens de Gemeenschap om, samen met het betrokken derde land, de lijst op te stellen en uit te wisselen van de officiële instanties die gemachtigd zijn om de in lid 1 bedoelde verklaring en de gelijkwaardige door het betrokken derde land afgegeven verklaring in te vullen.

(2) Die Kommission handelt im Namen der Gemeinschaft und erstellt bzw. tauscht gemeinsam mit dem betreffenden Drittland das Verzeichnis der amtlichen Stellen aus, die befugt sind, die Bescheinigung gemäß Absatz 1 bzw. die entsprechende Bescheinigung des Drittlands auszustellen.


Bij de uitoefening van hun inspectierechten en het nakomen van hun verplichtingen als havenstaat melden de lidstaten het aan de Commissie en de overige lidstaten, alsmede aan de betrokken vlaggenstaat, wanneer zij ontdekken dat door namens een vlaggenstaat optredende organisaties geldige certificaten zijn afgegeven aan een schip dat niet aan de desbetreffende bepalingen van de internationale verdragen voldoet, of dat een schip met ...[+++]

In Wahrnehmung ihrer Überprüfungsrechte und -pflichten als Hafenstaaten melden die Mitgliedstaaten der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten jeden von ihnen festgestellten Fall, in dem eine für einen Flaggenstaat tätige Organisation gültige Zeugnisse für ein Schiff ausgestellt hat, das die einschlägigen Vorschriften der internationalen Übereinkommen nicht erfuellt, sowie alle bei einem Schiff, das ein gültiges Klassenzeugnis mit sich führt, festgestellten Mängel in Bereichen, für die dieses Zeugnis gilt; sie unterrichten hiervon den betreffenden Flaggenstaat.


2. De Commissie handelt namens de Gemeenschap om, samen met het betrokken derde land, de lijst op te stellen en uit te wisselen van de officiële instanties die gemachtigd zijn om de in lid 1 bedoelde verklaring en de gelijkwaardige door het betrokken derde land afgegeven verklaring in te vullen.

(2) Die Kommission handelt im Namen der Gemeinschaft und erstellt bzw. tauscht gemeinsam mit dem betreffenden Drittland das Verzeichnis der amtlichen Stellen aus, die befugt sind, die Bescheinigung gemäß Absatz 1 bzw. die entsprechende Bescheinigung des Drittlands auszustellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'namens de commissie afgegeven precieze' ->

Date index: 2023-08-28
w