Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische Republiek Oost-Timor
Interfet
Internationale troepenmacht in Oost-Timor
Oost-Timor
Overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor
Portugees Timor
UNTAET

Vertaling van "naties in oost-timor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
overgangsbestuur van de Verenigde Naties in Oost-Timor | UNTAET [Abbr.]

UNO-Übergangsverwaltung in Ost-Timor | UNTAET [Abbr.]


Oost-Timor [ Democratische Republiek Oost-Timor | Portugees Timor ]

Timor-Leste [ Demokratische Republik Osttimor | die Demokratische Republik Timor-Leste | Osttimor | Ost-Timor ]


Democratische Republiek Oost-Timor | Oost-Timor

die Demokratische Republik Timor-Leste | Timor-Leste


internationale troepenmacht in Oost-Timor | Interfet [Abbr.]

Internationale Truppe Osttimor | INTERFET [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. wijst erop dat de rol die de internationale gemeenschap moet spelen, met name de Verenigde Naties en de VN-Veiligheidsraad, van vitaal belang is voor het consolidatieproces van de staat Oost-Timor en zijn onafhankelijkheid en soevereiniteit, alsook voor de consolidatie van de democratie in deze jonge natie;

4. stellt fest, dass der Beitrag der internationalen Gemeinschaft und insbesondere der Vereinten Nationen und ihres Sicherheitsrates von entscheidender Bedeutung für den Prozess der Festigung des Staates Osttimor sowie seiner Unabhängigkeit und Souveränität und zur Stärkung der Demokratie in dieser jungen Nation ist;


F. overwegende dat de overgangsregering van de Verenigde Naties in Oost-Timor (UNTAET) goed werk heeft verricht, zowel bij de raadpleging van de bevolking van Oost-Timor, met inachtneming van de Overeenkomst van New York, alsook om de verkiezingen voor de constituerende vergadering mogelijk te maken,

F. in der Erwägung, dass die Übergangsverwaltung der Vereinten Nationen in Ost-Timor (UNTAET) gute Arbeit geleistet hat, was sowohl den Konsultationsprozess des Volkes von Ost-Timor unter Einhaltung des Abkommens von New York als auch die Ermöglichung der Wahlen zur verfassunggebenden Versammlung betrifft,


De deelname van Oost-Timor aan de overeenkomst is onderworpen aan de tijdelijke regeling volgens welke Oost-Timor in aanmerking komt voor de financiële steun van de Gemeenschap ten gunste van de ACS-staten, overeenkomstig artikel 3, onder b) (steun ten behoeve van de regionale samenwerking en integratie), van het vigerende Financieel Protocol voor de periode 2000-2005, zoals vervat in bijlage I bij de overeenkomst.

Für die Teilnahme Timor-Lestes an dem Abkommen gilt vorübergehend die Regelung, dass Timor-Leste in den Genuss der Finanzhilfe der Gemeinschaft an die AKP-Staaten kommt, die nach Artikel 3 Buchstabe b) (Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit und Integration) des geltenden Finanzprotokolls in Anhang I des Abkommens für den Zeitraum 2000-2005 gewährt wird.


(1) De Democratische Republiek Oost-Timor heeft overeenkomstig artikel 94, lid 1, van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst een verzoek om toetreding tot die overeenkomst ingediend.

(1) Die Demokratische Republik Timor-Leste hat gemäß Artikel 94 Absatz 1 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens einen Antrag auf Beitritt zu dem Abkommen gestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

2003/404/EG: Beschluss Nr. 1/2003 des AKP-EG-Ministerrates vom 16. Mai 2003 über den Beitritt der Demokratischen Republik Timor-Leste zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/EG: Besluit nr. 1/2003 van de ACS-EG-Raad van ministers van 16 mei 2003 betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 22003D0404 - EN - 2003/404/EG: Beschluss Nr. 1/2003 des AKP-EG-Ministerrates vom 16. Mai 2003 über den Beitritt der Demokratischen Republik Timor-Leste zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen


betreffende de toetreding van de Democratische Republiek Oost-Timor tot de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst

über den Beitritt der Demokratischen Republik Timor-Leste zum AKP-EG-Partnerschaftsabkommen


18. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de gekozen constituerende vergadering en aan de toekomstige regering van Oost-Timor, aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, de secretaris-generaal van de VN, de hoge commissaris van de Verenigde Naties voor de mensenrechten, de Nobelprijswinnaars voor de vrede Ximenes Belo en Ramos Horta, de leider van het Timorese verzet Xanana Gusmão, de Raad, de Commissie ...[+++]

18. beauftragt seine Präsidentin, diese Entschließung der gewählten verfassunggebenden Versammlung und der künftigen Regierung von Ost-Timor, dem Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, dem UN-Generalsekretär, dem Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, den Friedensnobelpreisträgern Ximenes Belo und Ramos Horta, dem Führer des timoresischen Widerstands, Xanana Gusmão, dem Rat, der Kommission und den Parlamenten der Mitgliedstaaten zu übermitteln.


- gezien het akkoord van 5 mei 1999 over de kwestie Oost-Timor tussen Indonesië en Portugal en de akkoorden van dezelfde datum tussen de Verenigde Naties en de regeringen van Indonesië en Portugal, over de voorwaarden voor een volksraadpleging op Oost-Timor met direct stemrecht en begeleidende veiligheidsmaatregelen,

- unter Hinweis auf das Abkommen zwischen Indonesien und Portugal vom 5. Mai 1999 über Osttimor sowie die am selben Tag geschlossenen Abkommen zwischen den Vereinten Nationen und den Regierungen von Indonesien und Portugal bezüglich der Vorkehrungen für eine Volksabstimmung in Osttimor durch direkte Stimmabgabe und der Sicherheitsvorkehrungen,


8. veroordeelt met klem de massamoorden en andere misdaden tegen de bevolking van Oost-Timor; verklaart met nadruk dat het ondraaglijk is dat er wreedheden ongestraft zouden blijven en vraagt dringend dat een internationale onderzoekscommissie van de Verenigde Naties de verantwoordelijkheid voor de massamoorden en alle andere schendingen van de rechten van de mens en de humanitaire rechtsregels nagaat en dat er zo spoedig mogelijk een internationale rechtbank wordt opgericht voor de misdaden die op Oost-Timor begaan ...[+++]

8. verurteilt entschieden die an der Bevölkerung von Osttimor verübten Massaker und Verbrechen und ist der Auffassung, daß eine Straffreiheit für derartige Grausamkeiten nicht hingenommen werden kann; fordert mit Nachdruck die Einsetzung eines internationalen Untersuchungsausschusses der Vereinten Nationen, der die Verantwortung für die Massaker sowie alle anderen Menschen- und Völkerrechtsverletzungen klären soll, und die möglich ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : democratische republiek oost-timor     interfet     oost-timor     portugees timor     untaet     internationale troepenmacht in oost-timor     naties in oost-timor     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'naties in oost-timor' ->

Date index: 2023-12-13
w