Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nationaal verbond van socialistische mutualiteiten tegen " (Nederlands → Duits) :

Bij vonnis van 2 februari 2016 in zake het Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen K.D., mede in zake G.D., W.D. en V. D., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 maart 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Kortrijk, de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 2. Februar 2016 in Sachen der Flämischen Agentur für Personen mit Behinderung und des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen K.D. - Mitbeteiligte: G.D., W.D. und V. D. -, dessen Ausfertigung am 2. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Polizeigericht Westflandern, Abteilung Kortrijk, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt:


Bij twee vonnissen van 14 april 2009 respectievelijk in zake het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen Greta Vercraeye en anderen en in zake de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten tegen Lieve Smeets en anderen, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 24 april 2009, heeft de Arbeidsrechtbank te Dendermonde de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In zwei Urteilen vom 14. April 2009 in Sachen des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen Greta Vercraeye und andere beziehungsweise in Sachen des Landesbundes der christlichen Krankenkassen gegen Lieve Smeets und andere, deren Ausfertigungen am 24. April 2009 in der Kanzlei des Hofes eingegangen sind, hat das Arbeitsgericht Dendermonde folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij arrest van 21 december 2005 in zake het openbaar ministerie en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen F.V. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 december 2005, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 21. Dezember 2005 in Sachen der Staatsanwaltschaft und des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen F.V. und andere, dessen Ausfertigung am 26. Dezember 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende präjudizielle Frage gestellt:


- dat een vijandige houding heeft of dat lid is van een organisme of een vereniging die een vijandige houding heeft tegen de democratische principes zoals vermeld in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, in de Grondwet, in de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede wereldoorlog door het Duitse nationaal-socialistische regime is ...[+++]

- das den Grundsätzen der Demokratie im Sinne der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, der Verfassung, des Gesetzes vom 30. Juli 1981 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des während des Zweiten Weltkriegs vom deutschen nationalsozialistischen Regime verübten Völkermords feindlich gegenübersteht oder Mitglied einer Einrichtung oder Vereinigung ist, die diesen Grundsätzen feindlich gegenübersteht;


Bij arrest van 21 december 2005 in zake het openbaar ministerie en het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen F. Vuckovic en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 26 december 2005, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 21. Dezember 2005 in Sachen der Staatsanwaltschaft und des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen F. Vuckovic und andere, dessen Ausfertigung am 26. Dezember 2005 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 7 juni 2000 in zake het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen de stad Saint-Hubert en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 20 juni 2000, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 7. Juni 2000 in Sachen des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen die Stadt Saint-Hubert und andere, dessen Ausfertigung am 20. Juni 2000 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Neufchâteau folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 28 juni 1999 in zake het Nationaal Verbond van Socialistische Mutualiteiten tegen J. Bradfer, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 7 juli 1999, heeft de Arbeidsrechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In seinem Urteil vom 28. Juni 1999 in Sachen des Landesbundes der sozialistischen Krankenkassen gegen J. Bradfer, dessen Ausfertigung am 7. Juli 1999 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Arbeitsgericht Verviers folgende präjudizielle Fragen gestellt:


De heer Gollnisch heeft verklaard dat hij de misdaden die door het nationaal-socialistische bewind tegen de menselijkheid zijn begaan, niet in twijfel trekt.

Herr Gollnisch erklärte, er habe nicht die Verbrechen gegen die Menschlichkeit, die von dem nationalsozialistischen Regime verübt wurden, in Frage gestellt, sondern lediglich erklärt, dass es Aufgabe der Historiker sei, solche Themen zu erörtern, und dass es sich um eine böswillige Auslegung seiner Bemerkungen handle, die aus dem Kontext gegriffen seien.


Zijn uitlatingen tijdens die persconferentie werden opgevat als in twijfel trekken van de misdaden tegen de menselijkheid die werden begaan door het nationaal-socialistische regime.

Seine Äußerungen im Zusammenhang mit der oben erwähnten Pressekonferenz wurden als Infragestellung der vom nationalsozialistischen Regime begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit ausgelegt.


Over de verantwoordelijkheid voor het uitbreken van de Tweede Wereldoorlog kan geen twijfel bestaan: het verdorven nationaal-socialistische regime in Duitsland, met al zijn rassenwaan en machtshonger, barstte los in een inferno van agressie tegen alle andere volkeren van Europa en beging met de holocaust van de Europese Joden zijn allerergste misdaad.

Weltweit verbreitet der Name „Europa“ Furcht und Schrecken. Über die Verantwortlichkeit für den Ausbruch des Zweiten Weltkrieges kann es keinen Zweifel geben: Das nationalsozialistische Unrechtsregime in Deutschland steigerte seinen Rassenwahn und Machtanspruch zu einem Inferno der Aggression gegen alle anderen Völker Europas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationaal verbond van socialistische mutualiteiten tegen' ->

Date index: 2024-04-16
w