Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale gebruiker

Traduction de «nationale gebruikers vestigen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wederzijdse erkenning van geneesmiddelen voor menselijk gebruik waarvoor een nationale vergunning is verleend

gegenseitige Anerkennung von einzelstaatlich zugelassenen Humanarzneimitteln




Raadgevend Comité voor de uitvoering van Richtlijn 89/105/EEG betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van ziekteverzekering

Beratender Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie 89/105/EWG betreffend die Transparenz von Maßnahmen zur Regelung der Preisfestsetzung bei Arzneimitteln für den menschlichen Gebrauch und ihre Einbeziehung in die staatlichen Krankenversicherungssysteme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van hun handels- en ontwikkelingsinstrumenten voor het opzetten van specifieke programma's, om de tenuitvoerlegging van CITES te versterken en middelen te verschaffen voor het opbouwen van het vermogen om stroperij en illegale handel te bestrijden, met name door handhavingsinitiatieven als ASEAN-WEN (ASEAN Wildlife Enforcement Network), HA-WEN (Horn of Africa Wildlife Enforcement Network), LATF (Lusaka Agreement Task Force) en PAPECALF (Plan d’Action sous-régional des pays de l’espace COMIFAC pour le renforcement de l’application des législations ...[+++]

30. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre handels- und entwicklungspolitischen Instrumente wirksam einzusetzen, um geeignete Programme für die bessere Umsetzung des CITES-Übereinkommens auszuarbeiten und Mittel für den Aufbau von Kapazitäten gegen Wilderei und den illegalen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten bereitzustellen, insbesondere durch die Unterstützung, Stärkung und Ausweitung von Initiativen zur Strafverfolgung wie jene der Netzwerke zum Schutz wildlebender Tiere und Pflanzen in der ASEAN-Region bzw. am Horn von Afrika (ASEAN-WEN, HA-WEN), der Einsatzgruppe des Lusaka Abkommens (LATF) und von PAP ...[+++]


30. verzoekt de Commissie en de Raad gebruik te maken van hun handels- en ontwikkelingsinstrumenten voor het opzetten van specifieke programma's, met aanzienlijke financiering, om de tenuitvoerlegging van CITES te versterken en middelen te verschaffen voor het opbouwen van het vermogen om stroperij en illegale handel te bestrijden, met name door handhavingsinitiatieven als ASEAN-WEN (ASEAN Wildlife Enforcement Network), HA-WEN (Horn of Africa Wildlife Enforcement Network), LATF (Lusaka Agreement Task Force) en PAPECALF (Plan d’Action sous-régional des pays de l’espace COMIFAC pour le renforcement de l’application des lég ...[+++]

30. fordert die Kommission und den Rat auf, ihre handels- und entwicklungspolitischen Instrumente wirksam einzusetzen, um geeignete, mit umfangreichen Mitteln ausgestattete Programme für die bessere Umsetzung des CITES-Übereinkommens auszuarbeiten und Mittel für den Aufbau von Kapazitäten gegen Wilderei und den illegalen Handel mit wildlebenden Tier- und Pflanzenarten bereitzustellen, insbesondere durch die Unterstützung, Stärkung und Ausweitung von Initiativen zur Strafverfolgung wie jene der Netzwerke zum Schutz wildlebender Tiere und Pflanzen in der ASEAN‑Region bzw. am Horn von Afrika (ASEAN-WEN, HA-WEN), der Einsatzgruppe des Lusaka ...[+++]


Naar zijn mening zou gebruik van artikel 352 een belangrijke ingang voor meer democratische inbreng hebben opgeleverd, aangezien dat artikel eenstemmigheid van de lidstaten vereist (artikel 114 vereist slechts een gekwalificeerde meerderheid in de Raad) en de Commissie de aandacht van de nationale parlementen moet vestigen op voorstellen die op dat artikel zijn gebaseerd.

Eine Heranziehung von Art. 352 hätte einen wichtigen Zugang zu erhöhter demokratischer Mitwirkung eröffnet, da dieser Artikel Einstimmigkeit der Mitgliedstaaten verlange (Art. 114 dagegen lediglich eine qualifizierte Mehrheit im Rat) und da die Kommission verpflichtet sei, den nationalen Parlamenten alle Vorschläge zur Kenntnis zu bringen, die sich auf diesen Artikel stützten.


Het Sirene-bureau moet de aandacht van de nationale gebruikers vestigen op de problemen die zich kunnen voorzien indien de vergelijking slechts aan de hand van één van beide nummers wordt gemaakt.

Das SIRENE-Büro weist den Benutzer im Mitgliedstaat auf die Probleme hin, die entstehen können, wenn nur eine der Nummern verglichen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. moedigt de Commissie aan te helpen manieren en middelen te vinden om de aandacht van de lidstaten te vestigen op het feit dat de gebruikers van Europeana belangrijke werken zoeken die beschikbaar zijn in hun nationale collecties, maar niet via Europeana;

9. ersucht die Kommission, bei der Suche nach Mitteln und Wegen zu helfen, wie den Mitgliedstaaten bewusst gemacht werden kann, dass die Europeana-Nutzer nach wichtigen Werken suchen, die in den jeweiligen nationalen Sammlungen enthalten sind, aber nicht über Europeana;


10. moedigt de Commissie aan te helpen om manieren en middelen te vinden om de aandacht van de lidstaten te vestigen op het feit dat de gebruikers van Europeana belangrijke werken zoeken die beschikbaar zijn in hun nationale collecties, maar niet via Europeana.

10. ersucht die Kommission, bei der Suche nach Mitteln und Wegen zu helfen, wie die Mitgliedstaaten dafür sensibilisiert werden können, dass Nutzer in der Europeana nach wichtigen Werken suchen, die in den jeweiligen nationalen Sammlungen enthalten sind, aber nicht über Europeana zugänglich sind.


18. neemt nota van de voorgenomen grondwetswijziging tot gedeeltelijke afschaffing van de beperkingen op het gebruik van de Koerdische taal; hoopt dat dit gebaar wordt gevolgd door andere die resulteren in een algemene oplossing voor de aspiraties en problemen van de Koerdische bevolking en in grondwetsbepalingen inzake culturele rechten die de diverse culturele gemeenschappen in Turkije in staat zullen stellen om vrijelijk voor hun identiteit uit te komen zonder de eenheid van het land in gevaar te brengen, overeenkomstig de geest van het Kaderverdrag voor de bescherming van nationale ...[+++]

18. nimmt die beabsichtigte Verfassungsänderung zur Kenntnis, die auf eine teilweise Abschaffung der Beschränkungen für den Gebrauch der kurdischen Sprache abzielt; hofft, dass auf diesen Schritt weitere folgen werden, die zu einer umfassenden Lösung für die Bestrebungen und Probleme des kurdischen Volkes und zum Erlass von Verfassungsbestimmungen im Bereich der kulturellen Rechte führen, die es den verschiedenen kulturellen Gemeinschaften in der Türkei erlauben, sich frei zu ihrer Identität zu bekennen, ohne jedoch damit die Einheit des Staates zu gefährden, wie es dem Geist des Rahmenübereinkommens zum Schutz ...[+++]




D'autres ont cherché : nationale gebruiker     nationale gebruikers vestigen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale gebruikers vestigen' ->

Date index: 2022-08-28
w