Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nationale initiatiefnemers blijven verantwoordelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast zullen we nauw blijven samenwerken met de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten, die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de gegevensbeschermingswetgeving in de lidstaten.

Wir werden auch weiterhin eng mit den nationalen Datenschutzbehörden zusammenarbeiten, die für die Durchsetzung der Datenschutzvorschriften in den Mitgliedstaaten verantwortlich sind.


De nationale toezichthouders blijven verantwoordelijk voor de taken die niet aan de ECB worden opgedragen, bijvoorbeeld met betrekking tot consumentenbescherming, witwassen van geld, betalingsdiensten en bijkantoren van banken uit derde landen.

Die nationalen Aufsichtsbehörden bleiben weiterhin für die Aufgaben zuständig, die nicht der EZB übertragen werden, wie Aufgaben im Zusammenhang mit Verbraucherschutz, Verhinderung von Geldwäsche, Zahlungsdienste oder Zweigstellen von Banken mit Sitz in Drittländern.


In overeenstemming met EU- en nationale gegevensbeschermingswetgeving blijven de lidstaten uiteindelijk verantwoordelijk voor het waarborgen van de bescherming van gegevens en de wettelijke rechten van de betrokken personen en voeren hiervoor passende mechanismen in.

Gemäß dem Unionsrecht und den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zum Datenschutz sind die Mitgliedstaaten letztlich auch weiterhin dafür verantwortlich, dass der Datenschutz und die gesetzlichen Rechte betroffener Personen gewährleistet sind, und richten dazu einen entsprechenden geeigneten Mechanismus ein.


De nationale toezichthouders blijven verantwoordelijk voor toezicht op het gebruik van ratings door die individuele entiteiten.

Die einzelstaatlichen Aufsichtsbehörden sind weiterhin zuständig für die Beaufsichtigung der Verwendung von Ratings dieser einzelnen Unternehmen.


De nationale toezichthouders zouden verantwoordelijk blijven voor de taken die niet aan de ECB worden opgedragen, bijvoorbeeld met betrekking tot consumentenbescherming, witwassen van geld, betalingsdiensten en bijkantoren van banken uit derde landen.

Die nationalen Aufsichtsbehörden bleiben weiterhin für die Aufgaben zuständig, die nicht der EZB übertragen werden, wie Aufgaben betreffend Verbraucherschutz, Verhinderung von Geldwäsche, Zahlungsdienste oder Zweigstellen von Banken mit Sitz in Drittländern.


De lidstaten blijven verantwoordelijk voor de vormgeving van hun economisch beleid en hun nationale begroting.

Die Mitgliedstaaten sind nach wie vor zuständig für die Gestaltung ihrer Wirtschaftspolitik und die Aufstellung ihrer nationalen Haushalte.


We ondersteunen met name de amendementen die duidelijk maken dat nationale regeringen volledig verantwoordelijk blijven voor het organiseren van hun nationale gezondheidsstelsels en het vaststellen van de regels voor behandeling.

Insbesondere unterstützen wir die Abänderungen, die klar herausstellen, dass die nationalen Regierungen uneingeschränkt für die Organisation ihres nationalen Gesundheitsversorgungssystems und das Abstecken der Behandlungsregeln verantwortlich bleiben.


18. neemt kennis van de conclusies inzake een betere communicatie over Europa en onderstreept, hoewel het erkent dat de individuele campagnes in verband met de ratificatie een nationale taak blijven, dat de Europese Raad er collectief voor verantwoordelijk is de grondwet zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en dat er daarom op EU-niveau behoefte is aan aanzienlijk leiderschap om de campagne ten behoeve van de grondwet te coördineren;

18. nimmt die Schlussfolgerungen zum Thema „Kommunikation in Europa" zur Kenntnis; räumt zwar ein, dass die einzelnen Informationskampagnen zur Ratifizierung innerstaatliche Angelegenheit bleiben, betont aber, dass der Europäische Rat insgesamt dafür verantwortlich ist, für die möglichst baldige Inkraftsetzung der Verfassung zu sorgen, und dass es daher deutlicher Führungsstärke auf der Ebene der Europäischen Union bedarf, um die Kampagne für die Verfassung zu koordinieren;


De nationale beleidsvormers blijven weliswaar verantwoordelijk voor nationale pensioenstelsels, maar de Europese Raad heeft te Lissabon op 23-24 maart 2000 al erop gewezen dat aan de uitdaging waarvoor de modernisering van de sociale bescherming ons stelt beter het hoofd kan worden geboden in het kader van een coöperatieve inspanning.

Obwohl nationale Entscheidungsträger für nationale Rentensysteme verantwortlich bleiben, wies der Europäische Rat auf seinem Gipfel in Lissabon vom 23. bis 24. März 2000 bereits darauf hin, dass der Herausforderung einer Modernisierung der sozialen Schutzes besser in Form einer Zusammenarbeit begegnet werden sollte.


Hoe kunnen bijvoorbeeld de risico's in verband met bank­faillissementen bij nationale autoriteiten blijven, als zij de toezichthoudende controle hebben overgedragen en niet langer verantwoordelijk zijn?

Wie können beispielsweise die mit Bankinsolvenzen verknüpften Risiken bei den nationalen Behörden verbleiben, wenn diese ihre Aufsichtsbefugnisse übertragen haben und nicht mehr zuständig sind?


w