Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders
Vielen

Traduction de «nationale kamer van gerechtsdeurwaarders valt daarentegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationale Kamer van gerechtsdeurwaarders

Nationale Gerichtsvollzieherkammer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het bewaren van de gegevens in het register van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders valt daarentegen wel onder het toepassingsgebied van de voormelde grondwetsbepaling.

Die Speicherung der Daten im Register der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer gehört hingegen wohl zum Anwendungsbereich der vorerwähnten Verfassungsbestimmung.


Binnen de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders stelt de voorzitter van de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders een aangestelde voor de gegevensbescherming aan.

Innerhalb der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer bestimmt der Präsident der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer einen Datenschutzbeauftragten.


§ 1. Bij de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders wordt een geïnformatiseerde gegevensbank opgericht, " Centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders " geheten.

§ 1. Bei der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer wird eine EDV-Datenbank eingerichtet mit der Bezeichnung " Zentralregister der entmaterialisierten authentischen Gerichtsvollzieherurkunden ".


De verzoekende partijen voeren in de eerste plaats aan dat de bestreden bepalingen het recht op eerbiediging van het privéleven schenden doordat de overheid een uniek gerechtelijk elektronisch adres toekent aan natuurlijke personen en rechtspersonen, doordat zij de geadresseerde zouden verplichten een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen en thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen, doordat de gebruikte infrastructuur de veiligheid en betrouwbaarheid van de elektronische betekening niet zou waarborgen en doordat de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaard ...[+++]

Die klagenden Parteien führen zunächst an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen das Recht auf Achtung des Privatlebens verstießen, indem die Behörden den natürlichen und juristischen Personen eine einzigartige gerichtliche elektronische Adresse erteilten, indem dadurch der Adressat verpflichtet werde, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen und zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten, indem die benutzte Infrastruktur die Sicherheit und Zuverlässigkeit der elektronischen Zustellung nicht gewährleiste und indem die Nationale ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden bepalingen het gelijkheidsbeginsel en het recht op eerbiediging van het privéleven, zowel van de geadresseerden als van de opdrachtgevers van een betekening, schenden doordat het « Centraal register van gedematerialiseerde authentieke akten van gerechtsdeurwaarders » niet betrouwbaar en beveiligd is, doordat niet voorzien is in toezicht op de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders die het Centraal register opricht en instaat voor de control ...[+++]

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Bestimmungen gegen den Gleichheitsgrundsatz und das Recht auf Achtung des Privatlebens sowohl des Adressaten als auch der Auftraggeber einer Zustellung verstießen, indem das « Zentralregister der entmaterialisierten authentischen Gerichtsvollzieherurkunden » nicht zuverlässig und gesichert sei, indem keine Aufsicht über die Nationale Gerichtsvollzieherkammer, die das Zentralregister einrichte und für die Kontrolle über das Funktionieren und die Nutzung des Zentralregisters veran ...[+++]


Deze raad bestaat uit : 1° twee leden aangewezen door het Hof van Cassatie; het eerste maakt deel uit van de zetel en is aangewezen door de eerste voorzitter, het tweede maakt deel uit van het parket bij het Hof en is aangewezen door de procureur-generaal; 2° vier leden aangewezen door het College van de hoven en rechtbanken waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 3° vier leden aangewezen door het College van het openbaar ministerie waarvan twee leden van het gerechtspersoneel; 4° de voorzitter van de Federale Overheidsdienst Justitie en de directeur-generaal van het directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie of hun vertegenwoordigers; 5° een lid aangewezen door de Orde van Vlaamse balies; 6° een lid aangewezen door de Ordre ...[+++]

Dieser Rat besteht aus: 1. zwei durch den Kassationshof benannten Mitgliedern; das erste gehört der Richterschaft an und wird durch den ersten Präsidenten bestimmt, das zweite gehört der Staatsanwaltschaft bei dem Gerichtshof an und wird durch den Generalprokurator bestimmt; 2. vier Mitgliedern, die durch das Kollegium der Gerichtshöfe und Gerichte bestimmt werden, darunter zwei Mitglieder des Gerichtspersonals; 3. vier Mitgliedern, die durch das Kollegium der Staatsanwaltschaft bestimmt werden, darunter zwei Mitglieder des Gerichtspersonals; 4. dem Präsidenten des Föderalen Öffentlichen Dienstes Justiz und dem Generaldirektor der Ge ...[+++]


« De Koning bepaalt het aantal gerechtsdeurwaarders per arrondissement, nadat hij het advies heeft ingewonnen van de procureur-generaal bij het hof van beroep, van de procureur des Konings, van de vaste raad van de Nationale Kamer en van de raad van de arrondissementskamer van de gerechtsdeurwaarders.

« Der König bestimmt die Anzahl der Gerichtsvollzieher pro Bezirk, nachdem er eine Stellungnahme des Generalprokurators beim Appellationshof, des Prokurators des Königs, des ständigen Rates der Nationalen Kammer und des Rates der Bezirkskammer der Gerichtsvollzieher eingeholt hat.


- twee leden aangewezen door de Nationale Kamer van Gerechtsdeurwaarders;

- zwei von der Nationalen Gerichtsvollzieherkammer bestimmten Vertretern,


De minister van Communautaire Betrekkingen wees daarentegen erop dat « de te Brussel gevestigde nationale culturele instellingen [.] uitsluitend onder de bevoegdheid van de nationale wetgever [vielen] » (Parl. St., Kamer, 1970-1971, nr. 1053/4, p. 7).

Der Minister der Gemeinschaftlichen Beziehungen teilte hingegen mit, dass « die in Brüssel niedergelassenen nationalen kulturellen Einrichtungen ausschliesslich der Zuständigkeit des nationalen Gesetzgebers unterliegen » (Parl. Dok., Kammer, 1970-1971, Nr. 1053/4, S. 7).


In antwoord op de laatste vraag van de geachte afgevaardigde wijst de Commissie erop dat het systeem van de Europese Scholen onder geen beding ontheven is van de toepassing van het legaliteitsbeginsel, aangezien ieder geschil dat niet onder de bevoegdheid van de Kamer valt, onder nationale jurisdictie valt.

Zur Beantwortung des letzten Teils der Anfrage der Frau Abgeordneten möchte die Kommission feststellen, dass das System der Europäischen Schulen in keiner Weise von der Anwendung des Legalitätsprinzips ausgenommen ist, da für alle Fälle, die nicht in die Zuständigkeit der Beschwerkammer fallen, die einzelstaatlichen Rechtsprechungsorgane zuständig sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationale kamer van gerechtsdeurwaarders valt daarentegen' ->

Date index: 2023-02-14
w