19. is voorts van mening dat het gepast is om enerzijds na te denken over de manier waarop de ontoereikendheid kan worden gecompenseerd van de m
iddelen waarover de nationale autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor juridische vervolgingen beschikken om de complexiteit van fraude binnen de EU correct in te schatten, en anderzijds om na te denken over de manier wa
arop de betreffende organen van de Unie moeten kunnen rekenen op de nationale controle-instanties, om hen te wijzen op en te betrekken bij het onderzoek
...[+++] van fraudezaken; wijst erop dat de nationale controle-instanties door hun aard geen bindende verplichting hebben deze organen erbij te betrekken; 19. vertritt im Übrigen die Auffassung, dass einerseits darüber nachgedacht werden sollte, wie die unzureichenden Mittel, die den für die gerichtliche Verfolgung zuständigen einzelstaatlichen Behörden zur Verfügung stehen, kompensiert werden können, damit die Vielfältigkeit des Betrugs in der Europäischen Union ordnungsgemäß eingeschätzt werden kann, und andererseits darüber nachzudenken, w
ie die betreffenden Organe der Europäischen Union sich auf die einzelstaatlichen Kontrollbehörden müssen verlassen können, um diese zu warnen und sie in die Ermittlungen zu Betrugsfällen einzubinden; erinnert diesbezügl
ich daran, ...[+++] dass die nationalen Kontrollbehörden naturgemäß nicht verpflichtet sind, diese Organe einzubeziehen;