Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nationale afhankelijkheid
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen
Nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes
Nationale boekhouding
Nationale economie
Nationale geldeenheid
Nationale munt
Nationale onafhankelijkheid
Nationale ondersteunende en raadplegende comités
Nationale ondersteunende en raadplegende lichamen
Nationale ondersteunende en raadplegende organen
Nationale rekening
Nationale valuta
Passagiersvervoer
Politieke onafhankelijkheid

Traduction de «nationale passagiersvervoer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer

innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung






nationale boekhouding [ nationale rekening ]

volkswirtschaftliche Gesamtrechnungen [ volkswirtschaftliches Konto ]


nationale onafhankelijkheid [ nationale afhankelijkheid | politieke onafhankelijkheid ]

nationale Unabhängigkeit [ nationale Abhängigkeit | politische Unabhängigkeit ]


nationale geldeenheid | nationale munt | nationale valuta

Landeswährung


nationale ondersteunende en raadplegende comités | nationale ondersteunende en raadplegende lichamen | Nationale ondersteunende en raadplegende organen

Nationale Beistandsorgane und Beiräte


nationale algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen | nationale algemeen aanvaarde boekhoudprincipes

nationale Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung | nationale Grundsätze ordnungsmäßiger Rechnungslegung


Nationale Maatschappij voor de Herstructurering van de Nationale Sectoren

Nationale Gesellschaft für die Umstrukturierung der Nationalen Sektoren


Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen

Nationale Einrichtung für Radioaktive Abfälle und Spaltmaterialien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onlangs heeft het EP de Commissie in het kader van Richtlijn 2012/34/EU om een beoordeling van de situatie in het nationale passagiersvervoer per spoor verzocht. Het was de bedoeling dat de Commissie uiterlijk per 31 december 2012 een verslag zou indienen dat ook rekening zou houden met de uitvoering van Verordening (EG) nr. 1370/2007 en dat eventueel de basis zou vormen voor verdere wetgevingsmaatregelen met betrekking tot het openen van de binnenlandse markt voor het passagiersvervoer per spoor.

Das EP hatte unlängst im Rahmen der Richtlinie 2012/34/EU eine Begutachtung der Situation im nationalen Schienenpersonenverkehr durch die Kommission gefordert. Danach sollte die Kommission bis spätestens 31. Dezember 2012 einen Bericht vorlegen, der auch die Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 berücksichtigen und gegebenenfalls die Basis für weitere gesetzgeberische Maßnahmen in Bezug auf die Öffnung des inländischen Marktes für den Schienenpersonenverkehr sein sollte.


Passagiersvervoer dient uitgesloten te worden van het toepassingsgebied van deze richtlijn, omdat er al andere wetgeving van de Unie voor bestaat of, in het geval van openbaar vervoer en taxi's, omdat het op het nationale niveau is geregeld.

Die Beförderung von Personen sollte vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sein, weil sie bereits im Rahmen anderer Unionsvorschriften geregelt wird, beziehungsweise, was den öffentlichen Verkehr und Taxis betrifft, auf nationaler Ebene geregelt ist.


Passagiersvervoer dient uitgesloten te worden van het toepassingsgebied van deze richtlijn, omdat er al andere wetgeving van de Unie voor bestaat of, in het geval van openbaar vervoer en taxi's, omdat het op het nationale niveau is geregeld.

Die Beförderung von Personen sollte vom Geltungsbereich dieser Richtlinie ausgenommen sein, weil sie bereits im Rahmen anderer Unionsvorschriften geregelt wird, beziehungsweise, was den öffentlichen Verkehr und Taxis betrifft, auf nationaler Ebene geregelt ist.


We willen de Raad wel tegemoetkomen, mevrouw de staatssecretaris. De Raad heeft nog steeds bezwaar tegen het volgens u te snel openstellen van de netwerken voor het particuliere passagiersvervoer. Daarom suggereert onze commissie nu 2017 als datum voor het openstellen van de netwerken voor het nationale passagiersvervoer.

Um dem Rat entgegenzukommen, Frau Staatssekretärin, der immer noch Bedenken hat gegen eine aus seiner Sicht zu schnelle Öffnung der Netze für den privaten Personenverkehr, schlägt der Ausschuss nun als Datum für die Netzöffnung für den nationalen Verkehr, das Jahr 2017 vor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We willen de Raad wel tegemoetkomen, mevrouw de staatssecretaris. De Raad heeft nog steeds bezwaar tegen het volgens u te snel openstellen van de netwerken voor het particuliere passagiersvervoer. Daarom suggereert onze commissie nu 2017 als datum voor het openstellen van de netwerken voor het nationale passagiersvervoer.

Um dem Rat entgegenzukommen, Frau Staatssekretärin, der immer noch Bedenken hat gegen eine aus seiner Sicht zu schnelle Öffnung der Netze für den privaten Personenverkehr, schlägt der Ausschuss nun als Datum für die Netzöffnung für den nationalen Verkehr, das Jahr 2017 vor.


Ten tweede, wanneer het Parlement besluit het nationale spoorwegverkeer open te stellen voor concurrentie, lijkt het mij belangrijk dat wij tijdens de overgangsperiode waarin alleen het internationale verkeer wordt opengesteld, voorkomen dat het nationale passagiersvervoer heimelijk wordt opengesteld via cabotage.

Sollte sich das Parlament für die Öffnung des nationalen Eisenbahnverkehrs für den Wettbewerb entscheiden, müssen wir meines Erachtens zudem dringend darauf achten, dass im Verlauf des Übergangszeitraums, in dem nur der internationale Verkehr geöffnet wird, eine versteckte Öffnung des inländischen Personenverkehrs auf dem Wege der Kabotage verhindert werden kann.


Ten tweede, wanneer het Parlement besluit het nationale spoorwegverkeer open te stellen voor concurrentie, lijkt het mij belangrijk dat wij tijdens de overgangsperiode waarin alleen het internationale verkeer wordt opengesteld, voorkomen dat het nationale passagiersvervoer heimelijk wordt opengesteld via cabotage.

Sollte sich das Parlament für die Öffnung des nationalen Eisenbahnverkehrs für den Wettbewerb entscheiden, müssen wir meines Erachtens zudem dringend darauf achten, dass im Verlauf des Übergangszeitraums, in dem nur der internationale Verkehr geöffnet wird, eine versteckte Öffnung des inländischen Personenverkehrs auf dem Wege der Kabotage verhindert werden kann.


Het grootste gedeelte van het passagiersvervoer wordt verzorgd door de nationale ondernemingen of voormalige nationale ondernemingen.

Der Personenverkehr wird zum Großteil von staatlichen oder ehemals staatlichen Unternehmen abgewickelt.


Het grootste gedeelte van het passagiersvervoer wordt verzorgd door de nationale ondernemingen of voormalige nationale ondernemingen.

Der Personenverkehr wird zum Großteil von staatlichen oder ehemals staatlichen Unternehmen abgewickelt.


Telkens wanneer een lidstaat besluit om de verordening toe te passen op openbaar passagiersvervoer over nationale wateren, moet worden geanalyseerd of er bepalingen in de respectieve nationale wetgeving bestaan die afbreuk doen aan de toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92.

Jedes Mal, wenn ein Mitgliedstaat beschließt, diese Verordnung auf den öffentlichen Personenverkehr in seinen Hoheitsgewässern anzuwenden, sollte er prüfen, ob gegebenenfalls Bestimmungen der jeweiligen nationalen Rechtsvorschriften die Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 beeinträchtigen.


w