Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvoerder
Artistiek directeur
Artistiek leider
Chef papierproductie
Leider
Leider papierfabriek
Leider van de hulpverleningsoperaties
Leider van de oefening
Leider van de operaties
Manager papierindustrie
Manager reddingscentrum
Manager reddingstation
Nationalistische partij
Operationeel leider reddingsstation
Operationeel leider reddingstation
Verantwoordelijke papierfabriek

Vertaling van "nationalistische leiders " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
manager reddingstation | operationeel leider reddingsstation | manager reddingscentrum | operationeel leider reddingstation

Leiter Einsatzzentrale | Leiterin Einsatzzentrale | Leiter Rettungsleitstelle/Leiterin Rettungsleitstelle | Leiterin Rettungsleitstelle




leider van de hulpverleningsoperaties

Leiter der Rettungseinsätze






Portugees-Atlantische Vereniging van jonge politieke leiders

Portugiesisch-atlantische Vereinigung junger führender Politiker


leider papierfabriek | manager papierindustrie | chef papierproductie | verantwoordelijke papierfabriek

Industriemeister Papier | Produktionsleiterin Papier | Industriemeisterin Papier | Produktionsleiter Papier/Produktionsleiterin Papier


artistiek directeur | artistiek leider

Intendantin | Künstlerische Leiterin | Intendant | Künstlerischer Leiter/Künstlerische Leiterin




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. verzoekt nogmaals de politieke leiders van Bosnië en Herzegovina om zich te onthouden van tweedracht zaaiende nationalistische en separatistische retoriek die leidt tot polarisatie in de samenleving en zich serieus in te spannen voor hervormingen die het leven van de burgers in Bosnië en Herzegovina verbeteren, een democratische inclusieve en functionerende staat te creëren en het land dichter bij de EU te brengen;

8. fordert die politische Führung Bosnien und Herzegowinas erneut auf, von einer spalterischen nationalistischen und sezessionistischen Rhetorik Abstand zu nehmen, durch die die Gesellschaft polarisiert wird, und sich ernsthaft für Reformen einzusetzen, durch die das Leben der Bürger Bosnien und Herzegowinas verbessert, ein demokratischer, inklusiver und funktionsfähiger Staat geschaffen und das Land näher in Richtung EU gerückt wird;


6. roept de politieke leiders van de drie constituerende bevolkingsgroepen in Bosnië en Herzegovina op hun nationalistische en etnocentrische retoriek achter zich te laten; veroordeelt alle vormen van segregatie en discriminatie op religieuze of etnische gronden in welk land dan ook;

6. fordert eine Abkehr von der nationalistischen und ethnozentrischen Rhetorik aus der Führungsriege der drei Volksgruppen in Bosnien und Herzegowina; verurteilt jegliche Form von Segregation und Diskriminierung in einem Land aus religiösen oder ethnischen Gründen;


5. geeft uiting aan zijn ernstige bezorgdheid over de verklaring die op 25 april 2015 is aangenomen op het congres van de Alliantie van onafhankelijke sociaaldemocraten (SNSD) in Oost-Sarajevo, waarin o.a. werd aangedrongen op een referendum over de onafhankelijkheid van de Republika Srpska in 2018; benadrukt het feit dat de Republika Srpska op grond van het akkoord van Dayton geen recht op afscheiding heeft; herinnert eraan dat met de ondertekening van de schriftelijke belofte, alle politieke partijen, en dus ook de SNSD, zich eraan hebben gecommitteerd de ‘soevereiniteit, de territoriale integriteit en de politieke onafhankelijkheid van Bosnië en Herzegovina’ te respecteren; verzoekt de nieuwe politieke ...[+++]

5. bekundet seine tiefe Besorgnis über die am 25. April 2015 auf dem Kongress des Bundes der Unabhängigen Sozialdemokraten im Osten Sarajewos verabschiedete Erklärung, in der unter anderem ein Referendum über die Unabhängigkeit der Republika Srpska im Jahr 2018 gefordert wird; betont, dass der Republika Srpska gemäß dem Abkommen von Dayton kein Recht auf Abspaltung zusteht; weist darauf hin, dass durch die Annahme der schriftlichen Verpflichtung alle politischen Kräfte, auch der Bund der Unabhängigen Sozialdemokraten, sich dazu verpflichtet haben, die Souveränität, die territoriale Integrität und die politische Unabhängigkeit von Bosnien und Herzegowina zu achten; fordert die neue politische Führung eindringlich auf, von einer ...[+++]terischen nationalistischen und sezessionistischen Rhetorik Abstand zu nehmen, durch die die Gesellschaft polarisiert wird, und sich ernsthaft für Reformen einzusetzen, durch die das Leben der Bürger Bosnien und Herzegowinas verbessert, ein demokratischer, inklusiver und funktionsfähiger Staat geschaffen und das Land näher in Richtung EU gerückt wird;


Op dit Golgotha van het oosten, zoals het door de overlevenden wordt genoemd, rust vandaag nog steeds een taboe waarover beschaamd wordt gezwegen. Bovendien worden er nu ironisch genoeg standbeelden opgericht voor de nationalistische leiders uit die tijd.

Heute ist dieses Golgatha des Ostens, wie es von den Überlebenden genannt wird, ein Tabuthema und erzeugt verlegenes Schweigen; ironischerweise werden dort jetzt Statuen für die nationalistischen Führer jener Zeit errichtet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad is nog steeds diep bezorgd over de algemene politieke toestand in BiH, en doet een beroep op de politieke leiders van het land zich van nationalistische retoriek en eenzijdige stappen te onthouden.

Der Rat ist nach wie vor tief besorgt über die allgemeine politische Lage in Bosnien und Herzegowina und ruft die politisch Verantwortlichen des Landes auf, von nationalistischer Rhetorik und einseitigen Maß­nahmen abzusehen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik keur het beleid van de Tsjetsjeense nationalistische leiders niet goed, maar wil hier namens mijn collega's mijn afschuw uitspreken over de walgelijke misdaden die het Russische leger in Tsjetsjenië gepleegd heeft.

– (FR) Herr Präsident, ohne die Politik der tschetschenischen Nationalistenführer billigen zu wollen, möchte ich hier im Namen meiner Kollegen und in meinem eigenen Namen unsere Empörung gegenüber den von der russischen Armee in Tschetschenien begangenen Greueltaten zum Ausdruck bringen.


De Raad deed een beroep op alle politieke leiders van Bosnië en Herzegovina om de nationalistische retoriek achterwege te laten en zich in het belang van het land en zijn burgers werkelijk te richten op vooruitgang ten aanzien van de agenda van noodzakelijke hervormingen.

Der Rat appelliert an alle politischen Führer in Bosnien und Herzegowina, sich nationalistischer Rhetorik zu enthalten und sich im allgemeinen Interesse des Landes und seiner Bürger ernsthaft auf Fortschritte bei der notwenigen Reformagenda zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nationalistische leiders' ->

Date index: 2023-02-18
w