Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Natura 2000 gebied

Traduction de «natura 2000 buiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
H. overwegende dat Aichi-doelstelling 11 gericht is op de bescherming van ten minste 17 % van de binnenwateren door middel van doeltreffend beheerde systemen van beschermde gebieden; overwegende dat het aantal Europese ecoregio's die met 17 % van hun oppervlak in beschermde gebieden liggen sterk verminderd is, wanneer gebieden die uitsluitend beschermd worden in het kader van Natura 2000 buiten beschouwing worden gelaten;

H. in der Erwägung, dass im Aichi-Ziel 11 der Schutz von mindestens 17 % der Land- und Binnengewässerflächen durch effektiv betriebene Schutzgebietssysteme gefordert wird; in der Erwägung, dass der Anteil der europäischen Ökoregionen, bei denen 17 % des Gebiets innerhalb geschützter Flächen liegen, sich erheblich verringert, wenn man lediglich durch Natura 2000 geschützte Flächen ausklammert;


Hoewel het enige tijd zal duren voor de positieve effecten van veel van deze maatregelen zichtbaar worden, is het duidelijk dat er aanzienlijk meer inspanningen en investeringen nodig zullen zijn voor de resterende periode tot 2020, om Natura 2000 te voltooien in mariene gebieden en zo het globale streefdoel van 10% te bereiken, te waarborgen dat alle Natura 2000-gebieden effectief worden beheerd, en passende financiële en administratieve voorwaarden te scheppen opdat het potentieel van ecosysteemdiensten binnen en buiten het grond ...[+++]

Obwohl es einige Zeit dauern wird, bis die positiven Wirkungen vieler dieser Maßnahmen spürbar sein werden, liegt es auf der Hand, dass in der verbleibenden Zeit bis 2020 weitere Anstrengungen und Investitionen erforderlich sind, um das Natura-2000-Netz in der Meeresumwelt zu vollenden und das globale Ziel von 10 % zu erreichen, eine effektive Bewirtschaftung für sämtliche Natura-2000-Gebiete zu gewährleisten und angemessene finanzielle und administrative Bedingungen zu schaffen, damit die Erhaltungsziele erreicht werden und das Potenzial der Ökosystemdienstleistungen sowohl innerhalb als auch außerhalb der Natura-2000-Gebiete zum Tragen ...[+++]


Gelet op artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud die het verbod voorziet om de natuurlijke habitats te vernietigen en de soorten te verstoren waarvoor de locaties worden aangewezen, voor zover deze verstoringen een significant effect zouden kunnen hebben op de Natura 2000-doelstellingen; overwegende dat dit artikel potentieel toepasselijk is op de handelingen die buiten de Natura 2000-locaties worden verricht; dat artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, betreffende de geschikte beoordelin ...[+++]

In Erwägung von Artikel 28 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, laut dessen es in den Natura 2000-Gebieten verboten ist, die natürlichen Lebensräume zu verschlechtern und die Arten zu stören, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, insofern diese Störungen sich im Hinblick auf die Ziele von Natura 2000 beachtlich auswirken könnten; dass dieser Artikel auf die außerhalb der Natura 2000-Gebiete getätigten Handlungen eine potentielle ...[+++]


Gelet op artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud die het verbod voorziet om de natuurlijke habitats te vernietigen en de soorten te verstoren waarvoor de locaties worden aangewezen, voor zover deze verstoringen een significant effect zouden kunnen hebben op de Natura 2000-doelstellingen; overwegende dat dit artikel potentieel toepasselijk is op de handelingen die buiten de Natura 2000-locaties worden verricht; dat artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, betreffende de geschikte beoordelin ...[+++]

In Erwägung von Artikel 28 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, laut dessen es in den Natura 2000-Gebieten verboten ist, die natürlichen Lebensräume zu verschlechtern und die Arten zu stören, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, insofern diese Störungen sich im Hinblick auf die Ziele von Natura 2000 beachtlich auswirken könnten; dass dieser Artikel auf die außerhalb der Natura 2000-Gebiete getätigten Handlungen eine potentielle ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud die het verbod voorziet om de natuurlijke habitats te vernietigen en de soorten te verstoren waarvoor de locaties worden aangewezen, voor zover deze verstoringen een significant effect zouden kunnen hebben op de Natura 2000-doelstellingen; overwegende dat dit artikel potentieel toepasselijk is op de handelingen die buiten de Natura 2000-locaties worden verricht; dat artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, betreffende de geschikte beoordelin ...[+++]

In Erwägung von Artikel 28 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, laut dessen es in den Natura 2000-Gebieten verboten ist, die natürlichen Lebensräume zu verschlechtern und die Arten zu stören, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, insofern diese Störungen sich im Hinblick auf die Ziele von Natura 2000 beachtlich auswirken könnten; dass dieser Artikel auf die außerhalb der Natura 2000-Gebiete getätigten Handlungen eine potentielle ...[+++]


Gelet op artikel 28 van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud die het verbod voorziet om de natuurlijke habitats te vernietigen en de soorten te verstoren waarvoor de locaties worden aangewezen, voor zover deze verstoringen een significant effect zouden kunnen hebben op de Natura 2000-doelstellingen; overwegende dat dit artikel potentieel toepasselijk is op de handelingen die buiten de Natura 2000-locaties worden verricht; dat artikel 29, § 2, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, betreffende de geschikte beoordelin ...[+++]

In Erwägung von Artikel 28 des Gesetzes vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur, laut dessen es in den Natura 2000-Gebieten verboten ist, die natürlichen Lebensräume zu verschlechtern und die Arten zu stören, die für die Ausweisung der Gebiete ausschlaggebend sind, insofern diese Störungen sich im Hinblick auf die Ziele von Natura 2000 beachtlich auswirken könnten; dass dieser Artikel auf die außerhalb der Natura 2000-Gebiete getätigten Handlungen eine potentielle ...[+++]


Het eerste betreft onze teleurstelling over het feit dat we niet de gehele ontwikkeling van Natura 2000 buiten de plattelandsontwikkeling om hebben kunnen financieren, waar wij zo op stonden.

Der Erste betrifft unsere Enttäuschung darüber, dass Natura 2000 nicht gänzlich außerhalb der Haushaltsmittel für die ländliche Entwicklung, der wir so große Bedeutung beigemessen haben, finanziert werden kann.


Het eerste betreft onze teleurstelling over het feit dat we niet de gehele ontwikkeling van Natura 2000 buiten de plattelandsontwikkeling om hebben kunnen financieren, waar wij zo op stonden.

Der Erste betrifft unsere Enttäuschung darüber, dass Natura 2000 nicht gänzlich außerhalb der Haushaltsmittel für die ländliche Entwicklung, der wir so große Bedeutung beigemessen haben, finanziert werden kann.


(7) Het zesde milieuactieprogramma van de Europese Gemeenschap bepaalt in artikel 6 dat voorrang wordt verleend aan het opzetten van het netwerk Natura 2000 en het vaststellen van de instrumenten en technische en financiële maatregelen die noodzakelijk zijn voor de volledige tenuitvoerlegging ervan en voor de bescherming, buiten de gebieden van Natura 2000, van de gebieden die onder bescherming vallen van de habitat- en de vogelrichtlijn, en van zones van communautair belang.

(7) Gemäß Artikel 6 des sechsten Umweltaktionsprogramms gehören die Errichtung des Natura-2000-Netzes und die Bereitstellung der notwendigen technischen und finanziellen Instrumente und Mittel zur vollständigen Umsetzung dieses Aktionsprogramms und zum Schutz der durch die Habitatrichtlinie und die Vogelschutzrichtlinie geschützten Arten sowie der Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse auch außerhalb der Natura-2000-Gebiete zu den prioritären Maßnahmen.


19. meent dat de uitspoeling van nitraten zou kunnen worden verminderd en de doelstellingen van de richtlijn gemakkelijker zouden kunnen worden verwezenlijkt, wanneer braakgelegd land niet in cultuur werd gebracht en aldus de langetermijnbraaklegging in aangewezen Natura 2000-gebieden zou worden bevorderd, wanneer op alle landbouwgronden na de vroege oogst goede winterbodembedekkers zouden worden ingezaaid en, in sommige omstandigheden, niet-loofverliezende bomen die van nature in die regio voorkomen in kwetsbare zones buiten het Natura 2000-net ...[+++]

19. ist der Ansicht, dass sich die Auswaschung von Nitrat verringern und die Ziele der Richtlinie leichter erreichen ließen, wenn die Bewirtschaftung stillgelegter Flächen unterbleiben und damit die langfristige Stilllegung in ausgewiesenen Natura-2000-Gebieten gefördert, nach frühen Ernten geeignete Bodendeckerpflanzen für den Winter ausgesät und - in bestimmten Fällen - immergrüne Bäume, die in der Region natürlich vorkommen, auf Flächen in nitratgefährdeten Gebieten außerhalb des Natura-2000-Netzes angepflanzt würden; ist ferner der Ansicht, dass Feuchtgebiete nach Möglichkeit wiederhergestellt werden sollten;




D'autres ont cherché : natura 2000 gebied     natura 2000 buiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura 2000 buiten' ->

Date index: 2023-06-06
w