Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijkomend voordeel
Getroffen bevolking
Getroffen gebied
Getroffene
Hulp in natura
In natura
MSA
MSA-landen
Rampgebied
Voordeel in natura

Traduction de «natura aan getroffen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Fonds voor de schadeloosstelling van landbouwbedrijven getroffen door de dioxinecrisis

Fonds für die Entschädigung der von der Dioxinkrise betroffenen Landwirtschaftsbetriebe




MSA-landen | zwaarst/meest getroffen landen | MSA [Abbr.]

am stärksten betroffene Länder | MSA [Abbr.]


door de werstruktureringen in de ijzer- en staalindustrie getroffen gebieten

Umstrukturierung betroffener Stahlreviere


punt van het voertuig dat door de botsing niet is getroffen

durch den Stoss nicht beeinflusster Punkt


bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]

zusätzliche Gegenleistung [ außertarifliche Vergütung | Sachbezüge | zusätzliche Leistung des Arbeitgebers ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overdrachtsmodaliteiten, 2011 – 2014: In de afgelopen tien jaar heeft het humanitaire stelsel zich langzaam ontwikkeld van alleen steun in natura aan getroffen mensen in noodsituaties en crises naar een stelsel dat ook overdracht van contant geld en vouchers omvat.

Transfermodalitäten, 2011–2014: In den letzten zehn Jahren hat sich das System der humanitären Hilfe schrittweise verändert: Während die notleidenden und von Krisen betroffenen Menschen zuvor reine Sachleistungen erhielten, werden inzwischen auch Bargeld- und Gutscheintransfers bereitgestellt.


Ten aanzien van noodsituaties buiten de EU dient het Centrum voor respons in noodsituaties verantwoordelijk te zijn voor het verzamelen van informatie over alle beschikbare Europese hulp in natura alsook voor het waarborgen van de samenhang ervan vis-à-vis het coördinatiesysteem van de VN en het getroffen land.

Bei Katastrophen außerhalb der EU sollte das Notfallabwehrzentrum die Aufgabe haben, Informationen über sämtliche in der EU verfügbare Sachhilfe zu sammeln und die Kohärenz dieser Hilfe gegenüber dem UN-Koordinierungssystem und dem betroffenen Land zu gewährleisten.


Overwegende dat de Waalse Regering wegens de waarde van deze plaats reeds verschillende beschermingsmaatregelen heeft getroffen en dat de site dus bij ministerieel besluit van 2 maart 1994 aangewezen wordt als biologisch waardevol vochtig gebied en binnen de omtrek van het Natura 2000-gebied « Leievallei » ligt;

In der Erwägung, dass die Bedeutung des Standorts bereits das Ergreifen unterschiedlicher Schutzmassnahmen seitens der Wallonischen Regierung gerechtfertigt hat; dass der Standort durch den Ministerialerlass vom 2. März 1994 als biologisch wertvolles Feuchtgebiet eingestuft wurde, und sich im Umkreis des Natura 2000-Gebiets des Leie-Tals befindet;


Overwegende dat het effectenonderzoek van de gewestplannen de principiële aanleg bekrachtigt van het ontwerp VTN-2-leiding en van de mogelijke VTN-3-leiding parallel met de bestaande VTN-1-leiding namelijk om de grondinneming van de leidingen te verminderen, het risicobeheer te verbeteren, de gevolgen voor het milieu in de gevoelige omtrekken, reeds getroffen door de aanleg van de eerste leiding, te beperken, terwijl dit parallelisme vanuit een technisch standpunt de naleving van de verplichte doorgangen vergemakkelijkt en het gebruik ...[+++]

In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsprüfung die prinzipielle Standortwahl für das Leitungsprojekt RTR-2 und die eventuelle Leitung RTR-3 parallel zur bestehenden Leitung RTR-1 gutheisst, insbesondere um die für die Leitungen beanspruchten Flächen auf dem Gebiet zu verringern, das Risiko-Management aufzubessern, die Auswirkungen auf die Umwelt auf die bereits durch den Bau der ersten Leitung betroffenen empfindlichen Umkreise zu beschränken, während dieser Parallelismus die Einhaltung der obligatorischen Durchgangsstellen vom technischen Standpunkt aus erleichtert und die Verwendung der bereits bestehenden technischen Anl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de Regering, om die doelstelling te bereiken, geleidelijk de vervaltermijnen voor de maatregelen die getroffen dienen te worden op het gebied van de autonome sanering zal toepassen voortvloeiende uit de onderzoeken naar die zones die verricht moeten worden voor de waterlichamen die als risicogebieden worden gekenmerkt of die onder een bijzonder beschermingsstatuut staan (zwemwater, bescherming van de waterwinningen, Natura 2000), samengebrach ...[+++]

In der Erwägung, dass die Fristen hinsichtlich der im Bereich der autonomen Sanierung zu treffenden Massnahmen schrittweise von der Regierung angewandt werden um dieses Ziel zu erreichen, unter Berücksichtigung der Gebietsuntersuchungen, die für diejenigen als " vorrangige Gebiete" eingestuften Wasserkörper durchzuführen sind, die als gefährdet anerkannt werden oder unter Sonderschutz stehen (Badegewässer, Schutz der Wasserentnahmestellen, Natura 2000);


K. overwegende dat de lidstaten in Malahide (27 mei 2004) overeenkwamen dat er regelingen moeten worden getroffen die een passende en gewaarborgde communautaire cofinanciering voor het Natura 2000-netwerk garanderen, en overwegende dat er in de Boodschap van Malahide ook staat dat "dit inter alia de verhoging zou moeten omvatten van de financiering van LIFE-Natuur in het nieuwe financiële instrument voor het milieu, naast een verhoogde financiering uit de structuur- en plattelandsontwikkelingsfondsen",

K. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten sich in Malahide (27. Mai 2004) darauf geeinigt haben, dass Vorkehrungen nötig sind, durch die eine angemessene und garantierte Kofinanzierung des Netzes Natura 2000 durch die Gemeinschaft sichergestellt wird, und dass es in dem Text von Malahide auch heißt, dass dazu unter anderem die Aufstockung der Mittel für Life-Nature im neuen Umwelt-Finanzinstrument, zusätzlich zu aufgestockten Finanzmitteln aus den Strukturfonds und dem Fonds für die ländliche Entwicklung, gehören sollten,


60. dringt erop aan dat de negatieve ecologische gevolgen voor de in Natura 2000 voorgestelde gebieden en voor de gebieden van ecologisch belang die zich bevinden in de regio die getroffen is door de olieramp, geëvalueerd worden en dat er maatregelen worden getroffen om de aangerichte schade te herstellen; eist dat de voorgestelde Natura 2000-gebieden onmiddellijk worden goedgekeurd;

60. fordert nachdrücklich, die negativen ökologischen Auswirkungen auf die für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete und auf die Gebiete von ökologischem Interesse, die sich in der von der Ölverschmutzung betroffenen Region befinden, zu evaluieren und Maßnahmen zu treffen, um die entstandenen Schäden zu beheben; fordert die sofortige Annahme der für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete;


88. dringt erop aan dat de negatieve ecologische gevolgen voor de in Natura 2000 voorgestelde gebieden en voor de gebieden van ecologisch belang die zich bevinden in de regio die getroffen is door de olieramp, geëvalueerd worden en dat er maatregelen worden getroffen om de aangerichte schade te herstellen; eist dat de voorgestelde Natura 2000-gebieden onmiddellijk worden goedgekeurd;

88. fordert nachdrücklich, die negativen ökologischen Auswirkungen auf die für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete und auf die Gebiete von ökologischem Interesse, die sich in der von der Ölverschmutzung betroffenen Region befinden, zu evaluieren und Maßnahmen zu treffen, um die entstandenen Schäden zu beheben; fordert die sofortige Annahme der für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete;


8. dringt erop aan dat de negatieve ecologische gevolgen voor de in Natura 2000 voorgestelde gebieden en voor de gebieden van ecologisch belang die zich bevinden in de regio die getroffen is door de olieramp, geëvalueerd worden en dat er maatregelen worden getroffen om de aangerichte schade te vergoeden; eist dat de voorgestelde Natura 2000-gebieden onmiddellijk worden goedgekeurd;

8. fordert nachdrücklich, die negativen ökologischen Auswirkungen auf die für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete und auf die Gebiete von ökologischem Interesse, die sich in der von der Ölverschmutzung betroffenen Region befinden, zu evaluieren und Maßnahmen zu treffen, um die entstandenen Schäden zu beheben; fordert die sofortige Annahme der für Natura 2000 vorgeschlagenen Gebiete;


Overwegende dat de administratieve beschikkingen dringend getroffen moeten worden met het oog op de toestemming om akten aan te gaan voor de gedeeltelijke storting door inbreng in natura van het reeds ingeschreven kapitaal in de publiekrechtelijke rechtspersoon « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (SOFICO);

In Erwägung der Notwendigkeit, Verwaltungsvorschriften dringend zu treffen, um den Abschluss von Geschäften bezüglich der Teileinzahlung des schon gezeichneten Kapitals durch Sacheinlage in die juristische Person öffentlichen Rechts « Société wallonne de Financement complémentaire des Infrastructures » (SOFICO) zu erlauben;




D'autres ont cherché : msa-landen     bijkomend voordeel     getroffen bevolking     getroffen gebied     getroffene     hulp in natura     in natura     rampgebied     voordeel in natura     zwaarst meest getroffen landen     natura aan getroffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natura aan getroffen' ->

Date index: 2023-06-21
w