Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «natuurlijke regio zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
houtstof zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant | lignine zoals het in natuurlijke vorm voorkomt in de plant

natives Lignin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. De subsidie voor de aanplanting van een houtwal wordt toegekend als: 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de houtwal vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal scheuten ; 4° de aanplantingen een minimumlengte hebben van honderd meter, aangelegd in één of meerdere stukken van minimum twintig meter ; 5° de maximumafstand tussen twee scheuten in een ran ...[+++]

Art. 7 - Die Subvention für die Anpflanzung eines linearen Niederwalds wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die den linearen Niederwald zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° die Mindestlänge der Anpflanzungen 100 Meter beträgt in einem oder mehreren Abschnitten von wenigstens zwanzig Metern; 5° der Abstand zwischen zwei Pflan ...[+++]


Art. 6. De subsidie voor de aanplanting van een heg wordt toegekend als : 1° de aangeplante soorten uit de door de Minister bepaalde lijst zijn gekozen ; 2° de aangeplante soorten aangepast zijn aan de betrokken natuurlijke regio, zoals bepaald door de Minister ; 3° drie het minimumaantal soorten is die de haag vormen en geen enkele soort voor meer dan vijftig percent deel uitmaakt van het aantal planten ; 4° minstens twee derde van de aangeplante soorten en twee derde van het aantal planten worden gekozen uit de lijst entomofyle soorten bepaald door de Minister; 5° per tien meter haag er ma ...[+++]

Art. 6 - Die Subvention für die Anpflanzung einer lebenden Hecke wird gewährt, wenn: 1° die gepflanzten Arten in der als durch den Minister festgelegten Liste ausgewählt werden; 2° die gepflanzten Arten an die betreffende natürliche Region angepasst sind, wie durch den Minister vorgeschrieben; 3° die Mindestanzahl von Arten, die die Hecke zusammensetzen, sich auf drei beläuft, wobei keine Art mehr als fünfzig Prozent der Pflanzen ausmacht; 4° mindestens zwei Drittel der gepflanzten Arten und zwei Drittel der Anzahl Pflanzen aus der Liste der entomophilen Arten, die durch den Minister festgelegt wird, ausgewählt we ...[+++]


regelingen voor het aanpakken van de voornaamste territoriale vraagstukken voor stedelijke, plattelands-, kust- en visserijgebieden, de demografische problemen van regio's of de specifieke behoeften van de geografische gebieden die kampen met ernstige en permanente demografische en natuurlijke belemmeringen , zoals bedoeld in artikel 174 VWEU, en de specifieke problemen van ultraperifere regio's zoals bedoeld in artikel 349 VWEU ;

Vorkehrungen zur Bewältigung der wichtigsten territorialen Herausforderungen für städtische, ländliche, Küsten- und Fischwirtschaftsgebiete und der demografischen Herausforderungen von Regionen oder für die besonderen Bedürfnisse der geografischen Gebiete mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen gemäß Artikel 174 AEUV und zur Bewältigung der spezifischen Herausforderungen für Gebiete in äußerster Randlage im Sinne von Artikel 349 AEUV;


Gebieden met natuurlijke beperkingen De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor gebieden met natuurlijke beperkingen (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können - in einem Umfang bis zu 5 % ihres Finanzrahmens - für Gebiete mit naturbedingten Benachteili­gungen (laut entsprechender Begriffsbestimmung) eine zusätzliche Zahlung beschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. dringt er bij de Commissie op aan de regels met betrekking tot de uitvoering van de programma's te vereenvoudigen en te heronderhandelen over de cofinancieringspercentages als de lidstaten daarom verzoeken, daarbij rekening houdend met de "convergentieregio's", in het bijzonder met de minst ontwikkelde regio's van de lidstaten die in aanmerking komen voor het Cohesiefonds en met de regio's die te kampen hebben met permanente geografische of natuurlijke handicaps, zoals de ultraperifere regio's; verzoekt de in ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, die Einfachheit und Flexibilität bei den Regeln für die Ausführung der Programme zu fördern und die Kofinanzierungssätze neu auszuhandeln, wann immer dies von den Mitgliedstaaten beantragt wird, und dabei die Regionen des Ziels „Konvergenz“, insbesondere die Regionen mit Entwicklungsrückstand in den Mitgliedstaaten, die Kohäsionsmittel erhalten, und Regionen mit ständigen geografischen oder natürlichen Benachteiligungen wie die Gebiete in äußerster Randlage, zu berücksichtigen; fordert, dass die Inform ...[+++]


Gebieden met natuurlijke beperkingen (GNB's) / Probleemgebieden (PG's): De lidstaten (of de regio's) kunnen een aanvullende betaling ten bedrage van maximaal 5 % van de nationale enveloppe toekennen voor GNB's (zoals gedefinieerd in de voorschriften inzake plattelandsontwikkeling).

Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen/Benachteiligte Gebiete: Die Mitgliedstaaten (oder Regionen) können ‑ in einem Umfang von bis zu 5 % des nationalen Finanzrahmens ‑ für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen (nach der Begriffsbestimmung in den Bestimmungen für die Entwicklung des ländlichen Raums) eine zusätzliche Zahlung gewähren.


Bij elke nieuwe kostenpost voor het luchtverkeer dient terdege rekening te worden gehouden met het grote belang van luchthavens voor de regionale ontwikkeling, zeker als het gaat om regio’s die sterk op het toerisme leunen en om regio’s die te lijden hebben onder geografische en natuurlijke handicaps, zoals perifere regio’s en eilanden.

Alle neu hinzugekommenen Kosten sollten die Bedeutung von Flughäfen für die Entwicklung von Gebieten anerkennen; besonders von Gebieten, die stark auf Tourismus basieren, sowie solche, die unter geographischen und natürlichen Einschränkungen leiden, wie Gebiete und Inseln in Randlage.


8. wijst op de onmisbare bijdrage van de visserijsector aan de sociaal-economische situatie van de visserijgemeenschappen in de convergentieregio's of in regio's die te lijden hebben onder permanente geografische of natuurlijke nadelen, zoals de ultraperifere regio's, maar ook van arme visserijgemeenschappen in welvarende regio's;

8. unterstreicht den unerlässlichen Beitrag des Fischereisektors zur sozioökonomischen Lage der Fischer in Konvergenzregionen oder den Regionen, die unter geografischen oder dauerhaften natürlichen Nachteilen leiden, wie zum Beispiel die Regionen in äußerster Randlage, aber auch der armen Fischer in wohlhabenden Regionen;


In die amendementen herhalen we dat de visserijsector een onmisbare bijdrage levert aan de sociaal-economische situatie van de visserijgemeenschappen in de convergentieregio's of in regio's die te lijden hebben onder permanente geografische of natuurlijke nadelen, zoals de ultraperifere regio's, maar ook van arme visserijgemeenschappen in welvarende regio's.

In diesen Änderungsanträgen wird beispielsweise der Beitrag unterstrichen, den der Fischereisektor zur sozioökonomischen Lage der Fischer in Konvergenzregionen oder in Regionen leistet, die unter geografischen oder dauerhaften natürlichen Nachteilen leiden, wie zum Beispiel die Regionen in äußerster Randlage, und auch der armen Fischer in wohlhabenderen Regionen.


Bij de start van deze raadpleging heeft Michel Barnier, de voor regionaal beleid bevoegde commissaris, het volgende gezegd: “De digitale kloof is een echte uitdaging voor de Europese regio's, en vooral voor die welke natuurlijke handicaps moeten overwinnen, zoals de berggebieden, de eilanden en de ultraperifere regio's.

Anlässlich der Eröffnung dieser Konsultation erklärte der für Regionalpolitik zuständige Kommissar Michel Barnier: "Die digitale Kluft ist eine echte Herausforderung für die europäischen Regionen, insbesondere für diejenigen mit natürlichen Benachteiligungen wie z.B. Berggebiete, Inseln und die Regionen in extremer Randlage.




D'autres ont cherché : natuurlijke regio zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'natuurlijke regio zoals' ->

Date index: 2023-12-02
w