17. wijst erop hoe uitermate belangrijk het is dat de nieuwe mondiale handelsroutes over zee in het noordpoolgebied veilig en zeker zijn, met name voor de economieën van de EU en haar lidstaten, aangezien deze landen 40 % van de mondiale commerciële scheepvaart voor hun rekening nemen; is verheugd over het werk van de IMO, die de laatste hand legt aan een verplichte zeevaartcode voor het noordpoolgebied; verzoekt de lidsta
ten en de Commissie nauw contact te houden met Europese onderzoeksinstellingen en met het vervoers- en verzekeringswezen om ervoor te zorgen dat rekening wordt gehouden met ni
...[+++]euwe technologieën en ervaringen; onderstreept dat de EU en haar lidstaten de vrijheid van scheepvaart en het recht op vrije vaart over de internationale waterwegen actief in stand moeten houden; moedigt aan tot samenwerking op het gebied van zowel onderzoek als investeringen met als doel een degelijke en veilige infrastructuur voor de zeevaartroutes in het noordpoolgebied tot stand te brengen; 17. betont die große Bedeutung,
die der Sicherheit neuer Welthandelsrouten durch das arktische Meer insbesondere für die Volkswirtschaften der EU und ihrer Mitgliedstaaten zukommt, da diese Länder 40 % der weltweiten Handelsschifffahrt kontrollieren; begrüßt die Arbeiten der IMO zum Abschluss eines verbindlichen Polarkodex für die Schifffahrt; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten eind
ringlich auf, engen Kontakt mit europäischen Forschungsinstituten sowie Transport- und Versicherungsunternehmen zu pflegen, um dafür zu sorge
...[+++]n, dass neue Technologien und Erfahrungen berücksichtigt werden; betont, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten die Freiheit der Meere und das Recht auf freie Durchfahrt durch internationale Wasserstraßen aktiv bewahren sollten; regt zur Zusammenarbeit sowohl in der Forschung als auch bei der Tätigung von Investitionen an, damit eine solide und sichere Infrastruktur für Schifffahrtswege in der Arktis geschaffen werden kann;