5. merkt op dat er voor de procedure voor de voltooiing van de maatregelen tot uitvoering van Richtlijn 2004/39/EG nauwelijks precedenten bestaan in de normale gang van zaken bij de ontwikkeling van EU-wetgeving; wijst er daarom op dat er een voor alle instellingen bevredigende oplossing moet worden gevonden, teneinde de interinstitutionele betrekkingen in positieve zin verder te ontwikkelen;
5. stellt fest, dass das Verfahren zur Vollendung der Durchführungsmaßnahmen der Richtlinie 2004/39/EG eine virtuelle Neuerung für die Art und Weise darstellt, wie die Rechtsvorschriften der Union üblicherweise ausgearbeitet werden; weist deshalb darauf hin, dass im Interesse der weiteren gedeihlichen Entwicklung der interinstitutionellen Beziehungen ein für alle beteiligten Organe gegenseitig befriedigendes Ergebnis erzielt werden muss;