Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Verwachten
Verwachting
Voorspellen
Voorspelling

Vertaling van "nauwelijks te verwachten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

Vorkehrungen für zu erwartende Probleme im Straßenverkehr treffen


nog nauwelijks te onderscheiden pupilopening

kaum erkennbare Größe der Pupille


te verwachten rentabiliteit

Rentabilitätsvoraussichten






verwachten | verwachting | voorspellen | voorspelling

Vorhersage


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

zu erwartende ungünstige Betriebsbedingungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. betreurt het dat het gezien de huidige ervaringen met wederzijdse erkenning nauwelijks te verwachten is dat de lidstaten bereid zullen zijn bewijs dat in andere lidstaten op basis van fundamenteel verschillende standaarden vergaard is, te erkennen en toe te laten; wijst erop dat de verschillen tussen de nationale wetgevingen van de lidstaten vooral treffend zijn waar het gaat om sociale onderzoekstechnieken, aangezien het vaak voorkomt dat een bepaalde techniek in sommige lidstaten strikt geregeld is en in andere lidstaten in het geheel niet;

6. bedauert die Tatsache, dass aufgrund der derzeitigen Erfahrungen mit der gegenseitigen Anerkennung kaum davon ausgegangen werden kann, dass die Mitgliedstaaten bereit sein werden, Beweismittel anzuerkennen und zuzulassen, die in einem anderen Mitgliedstaat auf der Grundlage sehr unterschiedlicher Normen erhoben wurden; weist darauf hin, dass die Unterschiede in den einzelstaatlichen Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten im Zusammenhang mit besonderen Ermittlungstechniken besonders ausgeprägt sind, denn es kommt oft vor, dass bestimmte Techniken in einigen Mitgliedstaaten streng reglementiert sind, wogegen sie in anderen überhaupt nicht ...[+++]


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het rapport-Goldstone is opgesteld in opdracht van de VN-Mensenrechtenraad, die volzit met vijanden van Israël. Een evenwichtige analyse viel dus nauwelijks te verwachten.

– Herr Präsident! Der Goldstone-Bericht wurde vom UN-Menschenrechtsrat in Auftrag gegeben, der von Feinden Israels dominiert wird. Man konnte daher kaum eine unvoreingenommene Analyse erwarten.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het rapport-Goldstone is opgesteld in opdracht van de VN-Mensenrechtenraad, die volzit met vijanden van Israël. Een evenwichtige analyse viel dus nauwelijks te verwachten.

– Herr Präsident! Der Goldstone-Bericht wurde vom UN-Menschenrechtsrat in Auftrag gegeben, der von Feinden Israels dominiert wird. Man konnte daher kaum eine unvoreingenommene Analyse erwarten.


D. overwegende dat deze beschuldigingen jegens de leider van de oppositie duidelijk zijn gebaseerd op politieke motieven, dat de uitvoerende macht bovendien grotendeels controle over de rechterlijke macht heeft en dat de regering nieuwe maatregelen uitwerkt die zullen bijdragen tot de beperking van de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, en dat derhalve in Venezuela nauwelijks een eerlijk proces te verwachten is,

D. in der Erwägung, dass diese Beschuldigungen gegen den Oppositionsführer eindeutig politisch motiviert sind, dass die Justiz von der Exekutive kontrolliert wird und dass die Regierung weitere Maßnahmen ergreifen will, die zur Beschränkung der Unabhängigkeit der Justiz beitragen würden, so dass ein faires Gerichtsverfahren in Venezuela kaum zu erwarten ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het patroon van het aandeelhoudersrendement (dat bijna integraal voortkomt uit de eindwaarde en nauwelijks uit dividenden) is de Commissie van oordeel dat een particuliere investeerder een zeker rendement in kasgeld zou verwachten in de jaren [.] na de investering en het verontrustend zou vinden dat het rendement geheel of voor een groot deel afkomstig zou zijn van de eindwaarde in het jaar [.].

Infolge des Ertragsmusters für den Anteilseigner (praktisch der gesamte Ertrag resultiert aus dem Endwert und fast gar keiner aus Dividenden) vertritt die Kommission die Auffassung, dass ein privater Investor innerhalb der [.] Jahre nach der Investition einige Barerträge erwarten würde und er nicht damit zufrieden wäre, dass der gesamte oder überwiegende Teil der Rendite aus dem Endwert im [.] Jahr stammt.


Gezien de ongewijzigde opzet van de overheidsfinanciering zal dit ook leiden tot een steeds groter algemeen begrotingstekort dat steeds vaker de grenzen zal overschrijden zoals die in het Stabiliteits- en groeipact zijn neergelegd. Rekening houdend met de te lage investeringen in onderzoek, technologische ontwikkelingen en innovaties en gezien de grote afhankelijkheid van energie in de meeste lidstaten, valt nauwelijks te verwachten dat het concurrentievermogen van de Europese economie aanzienlijk zal verbeteren in vergelijking met dat van de Verenigde Staten en China.

Wenn wir die geringen Investitionen in Forschung, technologische Entwicklung und Innovation und noch dazu die hohe Energieabhängigkeit der meisten Mitgliedstaaten berücksichtigen, können wir kaum von einer signifikanten Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft gegenüber den großen Global Players wie den USA und China ausgehen.


Ondanks lange discussies verklaarde de Raad in december 1994 formeel dat een unanieme overeenstemming over zelfs maar een gedeelte van de voorstellen van de Commissie in de nabije toekomst nauwelijks te verwachten was.

Trotz eingehender Diskussionen mußte der Rat im Dezember 1994 formell bestätigen, daß Einstimmigkeit, und sei es auch nur zu Teilen der Kommissionsvorschläge, in absehbarer Zeit kaum zu erzielen sei.


Ons argument was dat zonder wetgeving of een bindende collectieve overeenkomst een algemene invoering van Europese procedures ter informatie en raadpleging nauwelijks te verwachten was.

Wir haben argumentiert, daß es ohne Rechtsvorschriften oder rechtsverbindliche Tarifverträge ganz einfach keine weitreichende Einrichtung dieser europäischen Unterrichtungs- und Anhörungsmechanismen geben kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwelijks te verwachten' ->

Date index: 2021-09-05
w