Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nauwer moeten aanhalen » (Néerlandais → Allemand) :

In het verslag worden de gebieden vermeld waarop de EU en Oekraïne hun betrekkingen nauwer moeten aanhalen en komen de volgende onderwerpen aan de orde: een vrijhandelszone met de Oekraïne, de energieleveranties en de betrekkingen met Rusland.

Darin werden die Bereiche genannt, in denen die EU und die Ukraine ihre Beziehungen stärken sollten, und Themen, wie die Errichtung einer Freihandelszone mit der Ukraine, die Energieversorgung und die Beziehungen zu Russland erörtert.


In een land waarmee we steeds nauwere nabuurschapsbetrekkingen onderhouden, waarmee we de banden aanhalen, is het gebruik van marteling als behandeling in gevangenissen, met name als daar politieke beweegredenen achter zitten, iets wat wij volkomen moeten verwerpen en volledig moeten veroordelen.

In einem Land, mit dem wir immer mehr nachbarliche Beziehungen hegen, die wir fortwährend verstärken, erfordert der Einsatz von Folter als Gefängnismethode und besonders, wenn dieser politisch motiviert ist, dennoch unsere völlige Ablehnung sowie absolute Verurteilung.


Wij moeten onze betrekkingen op het gebied van handel en regelgeving en onze bredere economische relaties nauwer aanhalen.

Wir müssen die einzelnen Stränge unserer Handels-, Regulierungs- und allgemeineren Wirtschaftsbeziehungen zusammenfassen.


Wij moeten onze betrekkingen op het gebied van handel en regelgeving en onze bredere economische relaties nauwer aanhalen.

Wir müssen die einzelnen Stränge unserer Handels-, Regulierungs- und allgemeineren Wirtschaftsbeziehungen zusammenfassen.


8. dringt er bij de Commissie op aan manieren te vinden voor opwaardering en aanpassing van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Kirghizistan aan de nieuwe situatie, waartoe democratische en economische referentiepunten moeten worden vastgesteld voor het nauwer aanhalen van de betrekkingen;

8. fordert die Kommission auf, Möglichkeiten zu finden, um das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Kirgisistan aufzuwerten und an die neue Situation anzupassen, wobei Maßstäbe für Demokratie und Wirtschaftspolitik festzulegen sind, die die Verbesserung der Beziehungen bewirken;


8. dringt er bij de Commissie op aan manieren te vinden voor opwaardering en aanpassing van de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst met Kirghizistan aan de nieuwe situatie, waartoe democratische en economische referentiepunten moeten worden vastgesteld voor het nauwer aanhalen van de betrekkingen;

8. fordert die Kommission auf, Mittel und Wege zu suchen, um das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Kirgisistan aufzuwerten und an die neue Situation anzupassen, wobei Maßstäbe für Demokratie und Wirtschaftspolitik festzulegen sind, die die Verbesserung der Beziehungen bewirken;


7. dringt er bij de Commissie op aan om oplossingen te vinden voor een intensivering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Kirgizië, welke moet worden aangepast aan de nieuwe situatie, waartoe democratische en economische richtsnoeren moeten worden vastgesteld voor het nauwer aanhalen van de betrekkingen;

7. fordert die Kommission eindringlich auf, Wege zu finden, um das Partnerschafts- und Kooperationsabkommen mit Kirgisistan aufzuwerten und an die neue Situation anzupassen, indem demokratische und wirtschaftliche Richtwerte festgelegt werden, die zu einer Verbesserung der Beziehungen führen sollten;


Maar de doelstellingen van het strategische partnerschap blijven onveranderd: het nauwer aanhalen van de banden tussen deze beide regio's, die steeds afhankelijker van elkaar worden en bijgevolg naar gezamenlijke reacties op algemene uitdagingen moeten streven.

Das Ziel der strategischen Partnerschaft, nämlich die Stärkung der Beziehungen zwischen den beiden Regionen, deren zunehmende Interdependenz die Suche nach gemeinsamen Antworten auf globale Herausforderungen notwendig macht, wird davon jedoch nicht berührt.


De lidstaten moeten ernaar streven hogesnelheid–internet uiterlijk in 2010 voor alle scholen beschikbaar te maken en als onderdeel van hun nationale hervormingsprogramma's ambitieuze nationale streefcijfers voor de toegang van huishoudens tot hogesnelheid-internet vast te stellen; de invoering van een EU-markt voor risicokapitaal voor de meest innoverende bedrijven moet worden gestimuleerd; daartoe moet het Europees Investeringsfonds een sleutelrol vervullen bij de financiering van innoverende MKB–ondernemingen; de inspanningen ter verbetering van de randvoorwaarden voor innovatie moeten beter gecoördineerd worden, onder meer ...[+++]

Die Mitgliedstaaten sollten darauf hinwirken, dass das Hochgeschwindigkeits-Internet bis 2010 von allen Schulen genutzt werden kann; darüber hinaus sollten sie ehrgeizige Zielsetzungen für den Zugang der Privathaushalte zum Hochgeschwindigkeits-Internet in ihre nationalen Reformprogramme aufnehmen. Es muss ein EU-weiter Risikokapitalmarkt für hochinnovative Unternehmen gefördert werden; in diesem Zusammenhang muss der Europäische Investitionsfonds eine Schlüsselrolle bei der Finanzierung innovativer KMU spielen. Die Bemühungen um ei ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwer moeten aanhalen' ->

Date index: 2023-10-21
w