Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Nauwkeurig gebruik van hand
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Werkuren correct inschatten
Werkuren nauwkeurig inschatten
Zorgen voor nauwkeurige gravures

Vertaling van "nauwkeuriger had " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

für sorgfältige Gepäckkontrollen an Flugplätzen sorgen | korrekte Überprüfung des Gepäcks an Flugplätzen sicherstellen


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

Feinabstimmung


nauwkeurig gebruik van hand

feinmotorischer Handgebrauch


de warmtewisselaar had aan zijn oppervlakte typische interferentielkleuren

die Oberflaechen der Waermeaustauscher zeigen eine typische interferenzfaerbung


de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn

der zulaessige Fehler der Pruefkraefte darf + oder-0,1 % betragen


zorgen voor nauwkeurige gravures

akkurate Gravuren gewährleisten


werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten

Arbeitsstunden präzise schätzen | Zeitaufwand genau abschätzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mocht de wetgever een dergelijke afdwingbaarheid hebben beoogd, dan had hij daarin uitdrukkelijk moeten voorzien en de voorwaarden daartoe nauwkeurig moeten omschrijven, wat niet het geval is.

Wenn der Gesetzgeber eine solche Erzwingbarkeit beabsichtigt hätte, hätte er dies ausdrücklich vorsehen und die Bedingungen dafür definieren müssen, was nicht der Fall ist.


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]

In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung, die unvollständig, fehlerhaft und nicht mehr aktuell sei, von mehreren Beschwerdeführern in Frage gestellt wird; In der Erwägung, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung die größten Herausforderungen im Zusammenhang mit dem " Bois Saint-Lambert" nicht genug hervorgehoben habe, und zwar, dass dieser der letzte Dolomit-Waldmassiv des Massives von Philippeville sei, der durch die Abbautätigkeit nicht aufgerissen ist, dass der Wald eine der seltenen Zonen sei, wo die atlantische Variante und die kontinentale Variante der neutrophilen Eichen-Buchenwälder auf der Ostfront der atlantisch ...[+++]


Hoewel op het ogenblik van de eerste maatregel geen nauwkeurige financiële prognoses zijn verricht van het verwachte rendement van de uitbreiding naar andere diensten in Italië en andere geografische markten door overnames, had SACE dus reeds een analyse laten uitvoeren door een externe consultant met een goede reputatie ter ondersteuning van de vastgestelde potentiële doelstellingen.

Folglich hatte SACE die Analyse zur Unterstützung einer solchen zukünftigen Identifizierung potenzieller Ziele bereits von einem angesehen externen Berater erstellen lassen, auch wenn zu dem Zeitpunkt, als die erste Maßnahme gewährt wurde, noch keine genauen Finanzprognosen in Bezug auf die erwartete Rentabilität aus der Expansion in andere Dienstleistungen in Italien und in andere geografische Märkte durch Akquisition gemacht wurden.


In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

(DE) In Beantwortung dieser Anfrage im Anschluss an die schriftliche Anfrage (E-4313/09) vom Oktober 2009 betreffend die zwei von der Kommission in Auftrag gegebenen Studien über die möglichen Auswirkungen der Zulassung so genannter Gigaliner (LHV) auf den innereuropäischen Verkehr, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die von der Kommission übermittelte Antwort angesichts der zu dieser Zeit verfügbaren Daten so präzise wie möglich war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In reactie op deze vervolgvraag op de schriftelijke vraag van oktober 2009 (E-4313/09 ) over de twee onderzoeken die de Commissie heeft laten verrichten naar de mogelijke effecten van de toelating van langere en zwaardere vrachtwagens (LZV’s) op het verkeer binnen de Europese Unie, kan de Commissie de geachte afgevaardigde verzekeren dat de Commissie gezien de destijds beschikbare gegevens niet nauwkeuriger had kunnen antwoorden dan zij gedaan heeft.

(DE) In Beantwortung dieser Anfrage im Anschluss an die schriftliche Anfrage (E-4313/09 ) vom Oktober 2009 betreffend die zwei von der Kommission in Auftrag gegebenen Studien über die möglichen Auswirkungen der Zulassung so genannter Gigaliner (LHV) auf den innereuropäischen Verkehr, kann die Kommission dem Herrn Abgeordneten versichern, dass die von der Kommission übermittelte Antwort angesichts der zu dieser Zeit verfügbaren Daten so präzise wie möglich war.


13. onderkent dat de IAS in 2009 ook een controle op het financieel beheer heeft uitgevoerd, die als algeheel doel had een redelijke zekerheid te verkrijgen over de doelmatigheid van de interne controles ter ondersteuning van procedures voor financieel beheer, aanbestedingsplanning, begrotingsuitvoering, verslaglegging over het beheer en bewaking en controles; benadrukt dat de aanbevelingen van de IAS betrekking hebben op de noodzaak tot bijwerking en versterking van financiële procedures voor vastleggingen en betalingen, zodat de uitgevoerde controles nauwkeuriger kunnen worden gedefinieerd en vastgelegd;

13. nimm zur Kenntnis, dass der IAS im Jahr 2009 ebenfalls ein Audit zur Rechnungsführung durchführte, mit dem umfassenden Ziel, hinlängliche Sicherheit über die Angemessenheit der internen Kontrollen der einschlägigen Verfahren für die Rechnungsführung, die Beschaffungsplanung, den Haushaltsvollzug, die Berichterstattung über die Rechnungsführung, die Überwachung und die Kontrollen zu erlangen; hebt hervor, dass die Empfehlungen des IAS die notwendige Aktualisierung und Stärkung der Finanzverfahren für Verpflichtungen und Zahlungen betreffen, damit die durchgeführten Kontrollen präziser definiert und protokolliert werden können;


Het nauwkeurig onderzoeken van de geleverde ontwikkelingshulp geeft de nationale parlemententen in de ACS-landen macht, op dezelfde manier als het Verdrag van Lissabon meer macht aan de nationale parlementen binnen de EU had moeten geven om nauwkeurig tegen het licht te houden wat we hier doen.

Damit erhalten die nationalen Parlamente in den AKP-Staaten die Macht, die bereitgestellte Entwicklungshilfe zu hinterfragen, ebenso wie der Vertrag von Lissabon den nationalen Parlamenten innerhalb der EU mehr Macht hätte einräumen sollen, unser Tun zu hinterfragen.


2. betreurt dat de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling van het Europees Parlement verzocht wordt zich uit te spreken over de tussentijdse herziening van het financiële kader 2007-2013 zonder van de Commissie gegevens te hebben ontvangen op grond waarvan zij de huidige financiële situatie nauwkeurig in kaart had kunnen brengen en eerste prognoses had kunnen opstellen;

2. bedauert, dass der Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments veranlasst wird, sich zur Halbzeitüberprüfung des Finanzrahmens 2007-2013 zu äußern, ohne dafür eine Mitteilung der Kommission erhalten zu haben, um eine genaue Bestandsaufnahme der gegenwärtigen finanziellen Lage und der ersten Prognosen vornehmen zu können;


De Commissie had in haar besluit tot inleiding van de procedure aangegeven dat zij de totale impact van deze maatregelen, die gedeeltelijk vrij vaag waren beschreven, alsmede het bedrag van elk van de maatregelen bij gebrek aan voldoende nauwkeurige informatie niet goed kon beoordelen.

Die Kommission hat in ihrem Eröffnungsbeschluss ausgeführt, dass sie den Gesamteffekt dieser teilweise nur vage beschriebenen Maßnahmen und ihres jeweiligen Betrags mangels hinreichend detaillierter Angaben nicht angemessen beurteilen konnte, und um weitere Informationen gebeten.


Bij gebrek aan nauwkeurige gegevens over de prognoses en de veronderstellingen die aan deze prognoses ten grondslag lagen, had de Commissie in haar besluit tot inleiding van de procedure twijfels geuit omtrent de verwachte rentabiliteit op lange termijn (tot 2010) van 15 %.

Mangels detaillierter Prognosedaten und den ihnen zugrunde liegenden Annahmen bezweifelte die Kommission in Ihrem Eröffnungsbeschluss die Prognose der langfristigen Rentabilität in der Höhe von 15 % bis zum Jahr 2010.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nauwkeuriger had' ->

Date index: 2023-09-25
w