Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «neemt nu echter » (Néerlandais → Allemand) :

95. benadrukt dat verbeterde energie-efficiëntie zowel de energierekeningen van huishoudens en van de industrie zal doen dalen als de afhankelijkheid van de EU van invoer uit derde landen fors zal verminderen; onderstreept dat energie-efficiëntiemaatregelen het potentieel hebben om tussen nu en 2020 twee miljoen banen te scheppen, met name in de bouwsector, die 40 % van de totale vraag naar energie in de EU voor zijn rekening neemt; benadrukt echter dat verbeteringen van de energie-efficiëntie een aanvulling moeten vormen op de diversifiëring van de energievoorziening;

95. betont, dass Energieeffizienzgewinne eine Senkung der Energiekosten für Privathaushalte und Industrie bewirken und die Abhängigkeit der Union von Energieeinfuhren aus Drittländern erheblich verringern; betont, dass infolge der Maßnahmen für Energieeffizienz ein Potenzial zur Schaffung von zwei Millionen Arbeitsplätzen bis 2020 besteht, besonders im Gebäudebereich, auf den 40 % der gesamten EU-Energienachfrage entfallen; betont, dass Energieeffizienzgewinne die Diversifizierung der Energieversorgung ergänzen;


92. benadrukt dat verbeterde energie-efficiëntie zowel de energierekeningen van huishoudens en van de industrie zal doen dalen als de afhankelijkheid van de EU van invoer uit derde landen fors zal verminderen; onderstreept dat energie-efficiëntiemaatregelen het potentieel hebben om tussen nu en 2020 twee miljoen banen te scheppen, met name in de bouwsector, die 40 % van de totale vraag naar energie in de EU voor zijn rekening neemt; benadrukt echter dat verbeteringen van de energie-efficiëntie een aanvulling moeten vormen op de diversifiëring van de energievoorziening;

92. betont, dass Energieeffizienzgewinne eine Senkung der Energiekosten für Privathaushalte und Industrie bewirken und die Abhängigkeit der Union von Energieeinfuhren aus Drittländern erheblich verringern; betont, dass infolge der Maßnahmen für Energieeffizienz ein Potenzial zur Schaffung von zwei Millionen Arbeitsplätzen bis 2020 besteht, besonders im Gebäudebereich, auf den 40 % der gesamten EU-Energienachfrage entfallen; betont, dass Energieeffizienzgewinne die Diversifizierung der Energieversorgung ergänzen;


25. neemt er echter nota van dat de Rekenkamer, hoewel de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen voor gesplitste kredieten zeer hoog blijven en de totale vastleggingskredieten voor 2008 overschrijden, opmerkt dat de meeste niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen nu van 2007 en 2008 dateren en daarom betrekking hebben op het huidige financiële kader (punt 3.15 van het jaarverslag 2008);

25. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass – auch wenn die noch abzuwickelnden Mittelbindungen in verschiedenen Ausgabenbereichen nach wie vor hoch sind und den Gesamtbetrag für Mittel für Verpflichtungen für 2008 übersteigen – der Rechnungshof auch darauf hinweist, dass die meisten noch abzuwickelnden Mittelbindungen aus den Jahren 2007 und 2008 stammen und daher unter den laufenden Finanzrahmen fallen (Ziffer 3.15 des Jahresberichts 2008);


25. neemt er echter nota van dat de Rekenkamer, hoewel de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen voor gesplitste kredieten zeer hoog blijven en de totale vastleggingskredieten voor 2008 overschrijden, opmerkt dat de meeste niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen nu van 2007 en 2008 dateren en daarom betrekking hebben op het huidige financiële kader;

25. nimmt jedoch zur Kenntnis, dass – auch wenn die noch abzuwickelnden Mittelbindungen in verschiedenen Ausgabenbereichen nach wie vor hoch sind und den Gesamtbetrag für Mittel für Verpflichtungen für 2008 übersteigen – der Rechnungshof auch darauf hinweist, dass die meisten noch abzuwickelnden Mittelbindungen aus den Jahren 2007 und 2008 stammen und daher unter den laufenden Finanzrahmen fallen (Ziffer 3.15 des Jahresberichts 2008);


Dat aantal neemt nu echter uiteraard toe, deels tengevolge van Irak, en het aantal mensen dat naar de Europese Unie komt vanwege extreme armoede – de mensen die we naar Malta, Lampedusa enzovoorts zien komen – is een zeer belangrijke kwestie voor dit Parlement en voor de Europese Unie.

Doch ihre Zahl ist gegenwärtig teils im Ergebnis des Irakkrieges im Steigen begriffen. Und die Personen, die infolge extremer Armut in die Europäische Union kommen – das sind die Menschen, die wir in Malta, Lampedusa und so weiter finden –, stellen für dieses Parlament und für die Europäische Union ein riesiges Problem dar.


is blij dat het aantal meisjes in het basisonderwijs (klas 1-8) gestegen is en dat de genderkloof in het basisonderwijs nu zo goed als gedicht is; vindt het echter jammer dat de genderkloof in het secundair onderwijs lichtjes verbreed is en dringt er bij de Turkse regering op aan dat zij al het nodige doet om deze kloof te dichten en verdere maatregelen neemt om ervoor te zorgen dat alle kinderen naar school gaan;

begrüßt, dass immer mehr Mädchen am Grundschulunterricht (Stufen 1-8) teilnehmen und dass die Kluft zwischen den Geschlechtern an den Grundschulen jetzt praktisch überwunden ist; bedauert jedoch, dass die Kluft zwischen den Geschlechtern an den weiterführenden Schulen sich leicht vergrößert hat, und fordert die türkische Regierung eindringlich auf, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um diese Unterschiede abzubauen und weitere Maßnahmen zu treffen, damit alle Kinder die Schule besuchen können;


- verzoekt hij de Commissie de werkzaamheden betreffende haar Dienstenstrategie te voltooien en neemt hij nota van haar voornemen om vóór eind 2003 voorstellen in te dienen voor een reeks maatregelen om, met inachtneming van de eisen op het gebied van consumentenbescherming, de belemmeringen voor het grensoverschrijdend verrichten van diensten weg te nemen; de lidstaten dienen echter hun eigen inspanningen om bestaande belemmeringen weg te werken, nu al op te voeren;

fordert der Europäische Rat die Kommission auf, die Arbeit an ihrer Strategie für Dienstleistungen abzuschließen, und nimmt zur Kenntnis, dass sie vor Ende 2003 Vorschläge für ein Paket von Maßnahmen vorlegen will, die darauf abzielen, die Hindernisse für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen, unter Berücksichtigung der Erfordernisse des Verbraucherschutzes zu beseitigen; die Mitgliedstaaten sollten jedoch nichtsdestoweniger bereits die von ihnen unternommenen Anstrengungen zum Abbau der bestehenden Hemmnisse verst ...[+++]


Het ergste is nu achter de rug, zodat de beperkingen in sommige gebieden kunnen worden opgeheven. Dit neemt echter niet weg dat nog steeds - maar minder dan voorheen - nieuwe gevallen worden gemeld, zoals uit wetenschappelijke hoek was voorspeld.

Die schlimmste Phase der Seuche sei nun vorüber, so dass die Beschränkungen in einigen Regionen aufgehoben werden konnten; es würden aber weiterhin in geringem Umfang neue Fälle gemeldet, wie es die Fachleute vorhergesagt hätten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'neemt nu echter' ->

Date index: 2020-12-23
w