Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «negatieve houding moeten laten varen » (Néerlandais → Allemand) :

Deze laatste groep respondenten bestaat voornamelijk uit individuele burgers die vinden dat de EU zich meer zou moeten concentreren op de uitvoering van bestaande instrumenten, dat sociale, economische en ecologische ontwikkeling belangrijker is dan groei als zodanig, of dat de besluitvormers het idee van oneindige groei moeten laten varen.

Letztere, bei denen es sich vorrangig um einzelne Bürger handelt, meinen entweder, dass die EU sich auf die Umsetzung der bestehenden Instrumente konzentrieren sollte oder dass die Entwicklung des sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Umfeldes wichtiger sei als das Wachstum per se oder dass die Entscheidungsträger sich von der Vorstellung eines unendlichen Wachstums trennen sollten.


Deze laatste groep respondenten bestaat voornamelijk uit individuele burgers die vinden dat de EU zich meer zou moeten concentreren op de uitvoering van bestaande instrumenten, dat sociale, economische en ecologische ontwikkeling belangrijker is dan groei als zodanig, of dat de besluitvormers het idee van oneindige groei moeten laten varen.

Letztere, bei denen es sich vorrangig um einzelne Bürger handelt, meinen entweder, dass die EU sich auf die Umsetzung der bestehenden Instrumente konzentrieren sollte oder dass die Entwicklung des sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Umfeldes wichtiger sei als das Wachstum per se oder dass die Entscheidungsträger sich von der Vorstellung eines unendlichen Wachstums trennen sollten.


Bovendien mag het niet zo zijn dat hun ouders hun ambities op professioneel vlak moeten laten varen als gevolg van ontoereikende kinderopvang.

Zudem müssen Eltern ihre beruflichen Bestrebungen nicht aufgeben, weil ein Mangel an Kinderbetreuungsplätzen besteht.


De Raad zou bijvoorbeeld zijn negatieve houding moeten laten varen ten opzichte van de grote infrastructurele programma's met betrekking tot trans-Europese netwerken. Deze programma's, die al jaren in een lade stof liggen te verzamelen, zouden gefinancierd moeten worden door middel van euro-obligaties. Daarbij moet men dan ook begrotingstekorten aanvaarden zodat regeringen er niet van worden weerhouden om leningen voor investeringsdoeleinden af te sluiten omdat ze anders in aanvaring zouden komen met de beperkingen van het Stabiliteitspact.

Er wird seine negative Einstellung zu den großen Infrastrukturprogrammen der transeuropäischen Netze überdenken müssen, die seit geraumer Zeit in irgendwelchen Schubladen verstauben, und zulassen, daß zu ihrer Finanzierung in angemessenem Umfang Gemeinschaftsanleihen bereitgestellt werden. Er muß zudem eine Interpretation des Begriffs des Haushaltsdefizits akzeptieren, die den Regierungen eine Aufnahme von Finanzmitteln zu Investit ...[+++]


Onlangs hebben we gezien dat een van de Deense partijen die in het EU-debat een cruciale rol spelen, namelijk de Socialistische Volkspartij, haar anti-Europese houding heeft laten varen en een pro-Europese partij is geworden.

Kürzlich haben wir erlebt, wie sich eine der dänischen Parteien, die eine wichtige Rolle in der EU-Debatte spielt, die Sozialistische Volkspartei, vom Euroskeptiker zum Europhilen gewandelt hat.


Het is altijd verleidelijk om na dergelijke afschuwelijke gebeurtenissen de conclusie te trekken dat we onze strategie moeten laten varen en met een nieuw plan moeten komen.

Nach derart furchtbaren Ereignissen liegt der Schluss nahe, dass man die Strategie verwerfen und einen neuen Plan erarbeiten sollte.


1.7. Bij het definiëren van passende netwerkgebieden waarop en waartussen congestiebeheer van toepassing is, moeten de transmissiesysteembeheerders zich laten leiden door de beginselen van rendabiliteit en minimalisering van de negatieve gevolgen voor de interne markt voor elektriciteit.

1.7. Bei der Bestimmung der Netzgebiete, in denen und zwischen denen Engpassmanagement betrieben werden soll, lassen sich die ÜNB von den Grundsätzen der Rentabilität und der Minimierung negativer Auswirkungen auf den Elektrizitätsbinnenmarkt leiten.


1.7. Bij het definiëren van passende netwerkgebieden waarop en waartussen congestiebeheer van toepassing is, moeten de transmissiesysteembeheerders zich laten leiden door de beginselen van rendabiliteit en minimalisering van de negatieve gevolgen voor de interne markt voor elektriciteit.

1.7. Bei der Bestimmung der Netzgebiete, in denen und zwischen denen Engpassmanagement betrieben werden soll, lassen sich die ÜNB von den Grundsätzen der Rentabilität und der Minimierung negativer Auswirkungen auf den Elektrizitätsbinnenmarkt leiten.


Dankzij de mobilisering van de bevolking in de steden en op het platteland heeft de regering moeten inbinden en heeft het consortium het project moeten laten varen.

Angesichts der Mobilisierung der Bevölkerung in Stadt und Land musste die Regierung nachgeben und das Konsortium auf sein Vorhaben verzichten.


Onder bepaalde omstandigheden echter, zoals in het geval dat de deelnemers zich ertoe verbinden op hetzelfde gebied geen ander onderzoek en ontwikkeling meer te ondernemen, waardoor zij de kans laten varen concurrentievoordeel op de andere partijen te behalen, kunnen deze overeenkomsten wel onder artikel 81, lid 1, vallen, zodat zij in de werkingssfeer van de onderhavige verordening moeten worden opgenomen.

Unter bestimmten Umständen, etwa wenn sich die Vertragsparteien dazu verpflichten, in demselben Bereich keinen weiteren Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten nachzugehen, und damit auf die Möglichkeit verzichten, gegenüber den übrigen Vertragsparteien Wettbewerbsvorteile zu erlangen, können solche Vereinbarungen unter Artikel 81 Absatz 1 fallen und sollten deshalb in den Anwendungsbereich dieser Verordnung aufgenommen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'negatieve houding moeten laten varen' ->

Date index: 2024-12-13
w