Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nemen ik wil echter herhalen hetgeen andere " (Nederlands → Duits) :

Het is zinloos om het trieste record van Pakistan ten aanzien van de eerbiediging van de mensenrechten onder de loep te nemen. Ik wil echter herhalen hetgeen andere afgevaardigden reeds hebben gezegd: dit land heeft noch het in Genève ondertekende Verdrag betreffende de Status van Vluchtelingen noch het Verdrag betreffende Status van Staatlozen ondertekend.

Es ist zwecklos, Pakistans traurigen Rekord in Bezug auf die Wahrung der Menschenrechte im Einzelnen zu überprüfen, aber ich möchte gerne noch einmal wiederholen, was andere Abgeordnete bereits gesagt haben: Dieses Land ist weder Signatar der Genfer Flüchtlingskonvention noch der Konvention über die Rechtsstellung der Staatenlosen.


Er is echter een betere oplossing denkbaar die erin zou bestaan de criteria toe te passen van het land waar het proces plaatsvindt, maar deze aan te passen door middel van een "correctiecoëfficiënt", waarbij rekening zou worden gehouden met de verschillen in de kosten van levensonderhoud tussen de twee betrokken landen. Een andere mogelijkheid is dat de bevoegde instanties zowel rekening houden met het besteedbaar ...[+++]

Eine gezieltere Lösung könnte jedoch darin bestehen, auf die Kriterien des Staates der Prozeßführung ergänzt um ein "Korrektiv" oder eine "Abwägung" abzustellen, mit der die unterschiedlichen Lebenshaltungskosten in beiden Staaten berücksichtigt werden können, oder eine flexiblere und objektivere Prüfung vorzusehen, bei der die Behörden sowohl das verfügbare Einkommen d ...[+++]


waardeert de oprichting en ontwikkeling van het initiatief voor de toeleveringsketen, dat een belangrijke rol speelt bij de bevordering van een cultuuromslag en een betere bedrijfsethiek, en dat heeft geleid tot de goedkeuring van een reeks beginselen van goede praktijken voor de verticale relaties in de voedselvoorzieningsketen, en van een vrijwillig toepassingskader voor deze beginselen dat al in het tweede jaar van de looptijd meer dan duizend deelnemende ondernemingen vanuit de gehele EU telt, hoofdzakelijk kmo's; is blij met de vooruitgang die tot nu toe is geboekt en is van mening dat inspanningen ter bevordering van eerlijke hand ...[+++]

begrüßt die Entstehung und Weiterentwicklung der Supply Chain Initiative, die eine wichtige Rolle bei der Förderung des kulturellen Austausches und der Stärkung der Unternehmensethik spielt und in deren Rahmen Grundsätze der guten Praxis in vertikalen Beziehungen entlang der Lebensmittelversorgungskette sowie ein umfassender freiwilliger Rahmen für ihre Umsetzung vereinbart wurden, zu dessen Einhaltung sich bereits im zweiten Jahr seines Bestehens mehr als eintausend Unternehmen in der gesamten EU, und zwar in ...[+++]


Een aanzienlijke groep uitheemse soorten kunnen echter invasief worden en kunnen ernstige negatieve gevolgen hebben voor de biodiversiteit en aanverwante ecosysteemdiensten, en kunnen ook andere economische en sociale gevolgen hebben, hetgeen voorkomen moet worden.

Ein erheblicher Teil von gebietsfremden Arten kann jedoch invasiv werden und ernsthaft nachteilige Folgen für die Biodiversität und die damit verbundenen Ökosystemdienstleistungen sowie andere soziale und wirtschaftliche Auswirkungen haben, die verhindert werden sollten.


Daar de doelstelling van deze richtlijn, namelijk de totstandbrenging van een geïntegreerde financiële markt waarop de beleggers afdoende bescherming genieten en de efficiëntie en integriteit van de markt als geheel gewaarborgd zijn, de vaststelling vereist van een gemeenschappelijke regelgeving die geldt voor alle beleggingsondernemingen, ongeacht waar in de Unie zij een vergunning hebben verkregen, en die tevens de werking van gereglementeerde markten en andere handelssystemen regelt om te voorkomen dat de ondoorzichtigheid of verstoring van één markt de efficiënte werking van het gehele financiële stelsel van de Unie on ...[+++]

Da das Ziel dieser Richtlinie, nämlich die Schaffung eines integrierten Finanzmarktes, in dem die Anleger wirksam geschützt und Effizienz und Integrität des gesamten Marktes gesichert sind, die Festlegung gemeinsamer regulatorischer Anforderungen für Wertpapierfirmen unabhängig von ihrem Zulassungsort in der Union und für die Funktionsweise geregelter Märkte und anderer Handelssysteme, um zu verhindern, dass mangelnde Transparenz oder Störungen auf einem Markt das reibungslose Funktionieren de ...[+++]


7. verzoekt de Commissie een proefproject op te zetten met het oog op de ontwikkeling van een Erasmusprogramma voor lokaal gekozen vertegenwoordigers om bij te dragen aan de uitwisseling van goede praktijken op het gebied van bestuur en zo een permanent leerproces op gang te brengen voor de vele betrokkenen, met name de regionaal en lokaal gekozen vertegenwoordigers; beveelt derhalve aan het regionaal en stedelijk beleid op te nemen in een geïntegreerde ontwikkelingsstrategie, hetgeen ...[+++]echter alleen mogelijk is door verbetering van het bestuur.

7. fordert die Kommission auf, ein Pilotprojekt einzuleiten, um ein Erasmusprogramm für Volksvertreter auf lokaler Ebene zu entwickeln, das zum Austausch bewährter Praktiken im Bereich der Governance beitragen und so einen stetigen Lernprozess für die zahlreichen beteiligten Akteure, insbesondere die gewählten Vertreter in den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften, auslösen soll; empfiehlt diesbezüglich, die politischen Bestrebungen auf regionaler und städtischer Ebene in einer ...[+++]


Helaas moeten wij echter ook een andere droevige en onaangename waarheid onder ogen zien, namelijk dat de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie maar al te vaak en op een schijnheilige wijze zwijgen over hetgeen in China gebeurt.

Bedauerlicherweise müssen wir – so traurig und bitter das auch ist – zugeben, dass die Regierungen der einzelnen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sich angesichts der Geschehnisse in China nur allzu oft in scheinheiliges Schweigen hüllen.


Dit mag echter geen reden zijn om nieuwe elementen in het Protocol 2002 op te nemen, zoals een wederkerige opschortingsclausule, hetgeen door de commissie betreurd wordt.

Dies bedeutet jedoch nicht, dass neue Elemente für das Jahr 2002 einbezogen werden dürfen wie z.B. eine Gegenseitigkeitsklausel für die Aussetzung, deren Einbeziehung der Ausschuss bedauert.


In de komende dagen zal zij de verantwoordelijkheid op zich nemen en een uit drie fasen bestaand initiatief nemen, in de geest van hetgeen ik zojuist uit de doeken heb gedaan. Daarbij heb ik slechts een voorbehoud dat ik ook aan het begin al noemde: hierover moet nog overleg worden gepleegd, onderling overleg en overleg met de andere instellingen.

Sie wird in den nächsten Tagen in Wahrnehmung ihrer Verantwortung und in dem Geist, den ich hier angedeutet habe, eine Initiative in drei Stufen ergreifen, unter dem Vorbehalt, den ich eingangs nannte, nämlich der notwendigen Abstimmung untereinander und mit allen Institutionen.


Het is echter al duidelijk dat het internet in Europa binnen vijf jaar, wat er ook gebeurt, er heel anders zal uitzien en zeer veel groter zal zijn dan hetgeen wij thans kennen.

Es steht jedoch bereits fest, daß sich das Internet in Europa auf jeden Fall in den nächsten fünf Jahren im Vergleich dazu, wie wir es heute kennen, stark verändern und ganz erheblich vergrößern wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'nemen ik wil echter herhalen hetgeen andere' ->

Date index: 2023-12-27
w