Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid
Dichtheid van het net
Eindpunt van een net
Euronet
Gecentraliseerde nationale net
Geografisch net
Interactief net
Net
Net van aansluitpunten
Net van breedtecirkels en lengtecirkels
Net van parallellen en meridianen
Net van warmtevoorziening op afstand
Net voor datatransmissie
Omvang van het net
Onderwijsnet
Regel m.b.t.een enkel soort net
Structuur van het net
Telecommunicatienet
Toegangsnetwerk
Transmissienet
Transpac
één-net-regel
éénnetregel

Vertaling van "net beweren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geografisch net | net van breedtecirkels en lengtecirkels | net van parallellen en meridianen

geografisches Netz | geographisches Netz | Gradnetz


dichtheid van het net | omvang van het net | structuur van het net

Struktur des Schienennetzes


éénnetregel | één-net-regel | regel m.b.t.een enkel soort net

Ein-Netz-Regel




transmissienet [ Euronet | net voor datatransmissie | telecommunicatienet | Transpac ]

Übertragungsnetz [ Breitbandnetz | Datenübertragungsnetz | Datex-L | Datex-P | diensteintegrierendes digitales Netz | Euronet-DIANE | Fernmeldenetz | ISDN ]


Net (élément) | Onderwijsnet (élément)

Netz (élément) | Unterrichtsnetz (élément)




gecentraliseerde nationale net

zentrales nationales Netz




Net van aansluitpunten | Toegangsnetwerk

Zugangsnetzwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Overwegende dat de gezamenlijke organisatie van een openbaar onderzoek voor het ontwerp-aanwijzingbesluit en het ontwerp-besluit van de Waalse Regering hoe dan ook de eigenaars en gebruikers de gelegenheid biedt om hun opmerkingen te laten gelden zowel over de omtrek van de locatie als over die van de beheerseenheden - en over de redenen die deze omtrekken rechtvaardigen - alsook over de instandhoudingsdoelstellingen voor de locatie daar deze doelstellingen zoals gezegd voortvloeien uit de combinatie van de bepalingen van het ontwerp-regeringsbesluit (die resulteerde in het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2016 tot vaststelling van de instandhoudingsdoelstellingen voor het Natura 2000-net) en de gegevens van bijlage 1 bij het a ...[+++]

In der Erwägung, dass die Tatsache, dass der Entwurf des Ausweisungserlasses und der Entwurf des Erlasses der Wallonischen Regierung zur Festlegung der Erhaltungsziele (der zu dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 1. Dezember 2016 zur Festlegung der Erhaltungsziele für das Natura 2000-Netz geführt hat) gemeinsam derselben öffentlichen Untersuchung unterworfen wurden, es den Eigentümern und Benutzern ermöglicht hat, ihre Bemerkungen sowohl über das Areal des Gebiets, die Wahl und das Areal der Bewirtschaftungseinheiten - und ebenfalls über die Gründe, die die getroffenen Entscheidungen rechtfertigen - wie auch über die für das Gebiet in Betracht gezogenen Erhaltungsziele gelten zu lassen, wobei Letztere sich, wie bereits oben erwähnt, au ...[+++]


U hebt een uit zijn verband gerukte zin uit dit document geciteerd, maar tegelijk verzwegen dat de conclusies van het document nu net beweren dat er met betrekking tot WTO-compatibiliteit risico's bestaan, en dat deze conclusies tevens vermelden dat de meest aanvaardbare oplossing etikettering is, wat, ik herhaal, deel uitmaakte van het laatste voorstel van de Raad.

Sie haben einen Satz aus diesem Dokument isoliert zitiert und dabei vergessen zu erwähnen, dass in dem Dokument präzise geschlussfolgert wird, dass sich sehr wohl Risiken aus dem Aspekt der WTO-Kompatibilität ergeben, und dass in den Schlussfolgerungen ebenfalls erwähnt wird, dass die beste Lösung die Etikettierung ist, die, und ich wiederhole mich da, im letzten Angebot des Rates enthalten war.


Het is net dit statuut waarop Frankrijk zich beroept om te beweren dat de opname van de risico’s die de ambtenaren en personeel met een privaatrechtelijk dienstverband niet gemeen hebben, in de berekening van de door France Télécom op grond van de wet van 1996 aan de Staat betaalde tegenprestatie, niet gerechtvaardigd is.

Nun ist es aber eben dieser Status, auf den sich Frankreich bei seinem Vorbringen beruft, dass die Einbeziehung der Risiken, die Beamten und privatrechtlich Beschäftigten nicht gemein sind, in die Berechnung der von France Télécom in Anwendung des Gesetzes von 1996 an den Staat gezahlten Gegenleistung nicht gerechtfertigt ist.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik durf te beweren dat de zorg van de Europese burgers om het democratische gehalte van dit land, net als in het geval van Georgië en Armenië, groter zou zijn als het Azerië zou heten in plaats van Azerbeidzjan.

– Herr Präsident! ich wage zu behaupten, dass die Sorge der europäischen Bürgerinnen und Bürger um die demokratischen Standards in Aserbaidschan größer wäre, wenn das Land als Aserien bezeichnet würde, wie bei Georgien und Armenien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit zou net zoiets zijn als te beweren dat Griekenland uit solidariteit met de Griekse Cyprioten zijn grens met Turkije in Thracië zou moeten sluiten vanwege de Turkse bezetting van Cyprus.

Das ist so logisch wie zu sagen, dass Griechenland seine Grenzen mit der Türkei in Thrakien aus Solidarität mit den griechischen Zyprern über die türkische Besetzung von Zypern schließen sollte.


Andere beweren dat dit het werk van God is. Ik wil deze ondernemingen verzoeken om pragmatisch te zijn, redelijk te zijn en hun besluit te heroverwegen, in gedachten houdend dat ik, net als veel anderen, talrijke kiezers heb die zich in verschillende delen van de wereld op een luchthaven bevinden en geld moeten uitgeven dat ze niet hebben.

Andere wiederum behaupten, dass es sich hierbei um höhere Gewalt handle, jedoch möchte ich an diese Fluggesellschaften appellieren, pragmatisch, vernünftig zu sein und diese Entscheidung unter Berücksichtigung der Tatsache, dass sich viele unserer Wähler auf Flughäfen weltweit befinden und Geld ausgeben müssen, das sie nicht haben, nochmals zu überdenken.


Hoe kunnen we beweren dat India model staat voor de omgang met religieus en cultureel pluralisme, zoals het in de resolutie is geformuleerd, wanneer er net weer talloze doden zijn gevallen bij gewelddaden door extremistische hindoes tegen christenen in Orissa of moslims in Kasjmir?

Wie können wir – wie es formuliert ist – Indien als Modell für den Umgang mit religiösem und kulturellem Pluralismus hinstellen, wenn es gerade wieder etliche Tote im Zusammenhang mit Ausschreitungen extremistischer Hindus gegen Christen in Orissa oder Moslems in Kaschmir gab?


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]


(17) Aangezien evenwel de prijs bij uitvoer voor de Volksrepubliek China moest worden vastgesteld op basis van de door Eurostat bekendgemaakte gegevens, waarin geen onderscheid wordt gemaakt (net zomin overigens als in de nationale statistieken van de Lid-Staten) tussen wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, en er geen enkele aanleiding bestond te beweren dat de Chinese verkopen van de betrokken produkten verschillend waren van de Zuidkoreaanse verkopen van soortgelijke produkten, leek het redelijk een normale waarde vast te st ...[+++]

(17) Da der Ausfuhrpreis für die Volksrepublik China jedoch anhand der Veröffentlichungen von Eurostat ermittelt werden musste, in denen (ebensowenig wie in den nationalen Statistiken) nicht zwischen Wolframkarbid und Mischwolframkarbid unterschieden wird, und da nichts darauf schließen ließ, daß die chinesischen Verkäufe der betroffenen Waren sich von den koreanischen Verkäufen der gleichartigen Ware unterschieden, erschien es sinnvoll, für die beiden Karbidarten einen einzigen Normalwert zu ermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'net beweren' ->

Date index: 2023-06-29
w