C. overwegende dat in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie de rechten worden bevestigd die voortvloeien uit de gemeenschappelijke constitutionele tradities en internationale verplichtingen van de lidstaten en dat hierin de volledige eerbiediging van de menselijke waardigheid en het asielrecht van asielzoekers wordt gewaarborgd, een en ander op basis van de volledige toepassing van het Verdrag van Genève van 1951 betreffende de status van vluchtelingen, gewijzigd bij en aangevuld met het Protocol van New York van 1967,
C. unter Hinweis darauf, dass die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Rechte, die sich aus den gemeinsamen Verfassungstraditionen und den gemeinsamen internationalen Verpflichtungen der Mitgliedstaaten ergeben, bekräftigt und die uneingeschränkte Achtung der menschlichen Würde und des Rechts der Asylbewerber auf Asyl in uneingeschränkter Anwendung des Genfer Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge, geändert und vervollständigt durch das Protokoll von New York von 1967, gewährleistet,