Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ngo's gepubliceerde rapporten » (Néerlandais → Allemand) :

Helaas brengen de institutionele partijen en de ngo's alarmerende rapporten uit over talloze inbreuken op de grondrechten die zich binnen de lidstaten van de Europese Unie nog steeds voordoen.

Leider melden institutionelle Akteure und Nichtregierungsorganisationen eine alarmierende Zahl von Vorfällen, bei denen im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten der Europäischen Union immer noch Grundrechtsverletzungen begangen werden.


In tal van rapporten is ook gewezen op de grote betekenis van de leermogelijkheden (vaak niet-formele en informele leermogelijkheden), die door het volwassenenonderwijs of de sector van het vrijwilligerswerk, m.i.v. de NGO's en plaatselijke buurt- en wijkorganisaties, worden geboden.

In vielen Beiträgen wurde der hohe Wert von, in der Regel nicht-formalen oder informellen, Bildungsangeboten in der Erwachsenenbildung bzw. im gemeinnützigen Bereich (z.B. von NRO und lokalen Einrichtungen) angesprochen.


[43] Behalve een zwarte lijst met degenen die hun rapporten niet hebben gepubliceerd.

[43] Abgesehen von einer schwarzen Liste derjenigen, die ihre Berichte nicht veröffentlicht haben.


– gezien de door ngo's gepubliceerde verslagen over de media, onder meer die van Verslaggevers zonder Grenzen (persvrijheidsindex) en van de organisatie Freedom House (verslagen over persvrijheid),

– unter Hinweis auf die von nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichten Berichte über Medienfreiheit, zum Beispiel der Reporter ohne Grenzen (Ranglisten zur Pressefreiheit) und von Freedom House (Berichte zur Pressefreiheit),


L. overwegende dat in 2007 in twee door Israëlische NGO's gepubliceerde rapporten is bekendgemaakt dat Palestijnse gevangenen worden onderworpen aan fysieke mishandeling en worden beroofd van basisbenodigdheden als voedsel en slaap gedurende meer dan 24 uur; overwegende dat deze feiten zijn bevestigd in het op 22 juni 2008 gepubliceerde rapport van het Openbaar Comité tegen foltering in Israël (Public Committee Against Torture in Israel, PCATI) met als titel "Geen verweer: geweld van soldaten tegen Palestijnse gevangenen" ("No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees"); overwegende dat, hoewel het v ...[+++]

L. in der Erwägung, dass zwei von israelischen nichtstaatlichen Organisationen veröffentlichte Berichte 2007 gezeigt haben, dass palästinensische Gefangene körperlich misshandelt werden und ihnen grundlegende Bedürfnisse, zum Beispiel Essen und Schlaf, länger als 24 Stunden vorenthalten werden; in der Erwägung, dass dieser Sachverhalt in dem Bericht des Öffentlichen Komitees gegen Folter in Israel (Public Committee Against Torture in Israel (PCATI)) mit dem Titel: „No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees“, der am 22. Juni 2008 veröffentlicht wurde, bestätigt wurden; in der Erwägung, dass zwar weithin bekannt ist, d ...[+++]


Het netwerk heeft verder rapporten gepubliceerd over de lessen die zijn geleerd uit projecten inzake CO2-opslag, betrokkenheid van het publiek en vergunningverlening.

Zudem hat das Netz Berichte über die bei den Projekten mit der CO2-Speicherung, der Beteiligung der Öffentlichkeit und den Genehmigungen gewonnenen Erfahrungen veröffentlicht.


Alle recent gepubliceerde rapporten, en met name het rapport inzake het Millenniumproject van de VN[7], en het rapport van de secretaris-generaal van de VN[8] laten zien dat het hoognodig is de hoeveelheid middelen te verhogen om de MDG te bereiken en dat er talrijke verbanden bestaan tussen armoede, achteruitgang van het milieu en veiligheid.

Aus allen kürzlich veröffentlichten Berichten und insbesondere aus dem VN-Bericht zum Millenniumsprojekt[7] und dem Bericht des Generalsekretärs der Vereinten Nationen[8] geht hervor, dass die Verwirklichung der EMZ unbedingt eine Steigerung der darauf zu verwendenden Ressourcen erfordert, außerdem legen sie den klaren Zusammenhang zwischen Armut, degradierter Umwelt und Sicherheit offen.


De Commissie zal hierover in het najaar haar rapport presenteren, dat net als alle tot nog toe gepubliceerde rapporten fair en objectief zal zijn.

Die Kommission wird dazu im Herbst ihren Bericht vorlegen, und er wird wie alle bisherigen Berichte fair und objektiv sein.


Bij het opstellen van dit verslag hebben we ons laten inspireren door de uitwisseling van standpunten met de Europese Commissie en met het netwerk van onafhankelijke deskundigen op het gebied van de grondrechten in de EU. We hebben daarnaast gebruik gemaakt van verslagen van internationale organisaties (Raad van Europa, VN) en door NGO’s gepubliceerde documenten. Het Europees Parlement heeft op 16 oktober 2003 en 21 januari 2004 hoorzittingen georganiseerd met NGO’s en het deskundigennetwerk en ook dat materiaal is in dit verslag verwerkt. Dat geldt ook voor de verslagen van het Europees waarnemingspunt voor racisme en vreemdelingenhaat, ...[+++]

Für die Ausarbeitung dieses Berichts hat sich die Verfasserin vor allem auf einen Meinungsaustausch mit dem Netz unabhängiger Sachverständiger im Bereich der Grundrechte der EU und mit der Europäischen Kommission, auf die Berichte internationaler Organisationen (Europarat, UNO) und von NRO veröffentlichte Dokumente, auf die am 16. Oktober 2003 und 21. Januar 2004 im Europäischen Parlament veranstalteten Anhörungen mit den NRO und dem Sachverständigennetz, auf Mitteilungen der Europäischen Kommission, Berichte der Europäischen Beobachtungsstelle für Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Berichte des Europäischen Parlaments, Dokumente des ...[+++]


[2] Werkdocument van de diensten. Geconsolideerd rapport van de EU over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, april 2005.In 2004 hebben de lidstaten van de EU en de Commissie rapporten gepubliceerd over hun bijdrage aan de MDG.

[2] Konsolidierter Bericht der EU über die entwicklungspolitischen Millenniumsziele vom April 2005 (Arbeitsdokument der Dienststellen).Die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission haben 2004 Berichte über ihre jeweiligen Beiträge zur Verwirklichung der EMZ vorgelegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

ngo's gepubliceerde rapporten ->

Date index: 2024-06-14
w