15. betreurt ten zeerste dat d
e Europese Raad van Nice geen besluit heeft genomen
over concrete stappen in verband met de bescherming van de financiële belangen van de Europese U
nie en dat met name niet werd overgegaan tot aanneming van het voorstel van de Commissie een artikel 280 bis, dat voorziet in de aanstelling van een Europese officier van justitie, temeer daar de overeenkomst van 1995 nog niet door alle lidstaten werd geratificeerd, daarom nog steeds niet ten uitvo
...[+++]er kan worden gelegd en inmiddels de gebreken van deze overeenkomst aan de dag zijn getreden; 15. bedauert zutiefst, dass der Europäische Rat von Nizza keine konkreten Schritte in bezug auf den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Union beschlossen hat, dass insbesondere der Vorschlag der Kommission, einen Artikel 280a, der die Einrichtung eines europäischen Staatsanwalts vorsieht, in den V
ertrag aufzunehmen, nicht angenommen wurde, zumal das Übereinkommen von 1995 über den Schutz der finanziellen Interessen noch
nicht von allenMitgliedstaaten ratifiziert ist und deshalb immer noch
nicht angewendet werden kann und sich mittlerweile als mangelhaft erweis
...[+++]t;