Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
Nauwkeurigheid
Nauwkeurigheid van chirurgische instrumenten testen
Nauwkeurigheid van de inventaris controleren
Nauwkeurigheid van de nivellering
Nauwkeurigheid van gravures controleren
Perceel dat aan niemand toebehoort
VDOP
Vertical dilusion of precision
Verzwakking van verticale nauwkeurigheid

Traduction de «niemand de nauwkeurigheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]


perceel dat aan niemand toebehoort

herrenloses Grundstück


vertical dilusion of precision | verzwakking van verticale nauwkeurigheid | VDOP [Abbr.]

vertikale Verringerung der Genauigkeit | VDOP [Abbr.]




nauwkeurigheid van de inventaris controleren

Genauigkeit der Lagerbestandsführung prüfen


nauwkeurigheid van chirurgische instrumenten testen

Genauigkeit von chirurgischen Instrumenten testen | Präzision von chirurgischen Instrumenten testen


nauwkeurigheid van gravures controleren

die Genauigkeit von Gravuren überprüfen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mijn fractie dient verschillende amendementen in. Ik wil er echter in reactie op de interventie van de heer Varela Suanzes-Carpegna op wijzen dat amendement 2 van de PPE-DE-Fractie ons absoluut overbodig lijkt hoewel wij er niet voor en ook niet tegen zijn. Amendement 1 lijkt ons – en vooral mij als Galiciër en als ondervoorzitter van de Commissie visserij - daarentegen ongepast en bovendien gevaarlijk, aangezien niemand de nauwkeurigheid van de wetenschappelijke analyses in twijfel trekt net zomin als de kwaliteit van de voedselketen.

Meine Fraktion legt mehrere Änderungsanträge vor, doch ich möchte an die Rede von Herrn Varela Suanzes-Carpegna anknüpfen und darauf verweisen, dass uns der Änderungsantrag Nr. 2 der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und der europäischen Demokraten völlig überflüssig erscheint und wir weder für noch gegen ihn sind. Ferner halten wir, und insbesondere ich selbst als Galicierin und Stellvertretende Vorsitzende des Fischereiausschusses, den Änderungsantrag Nr. 1 für irrelevant und zudem gefährlich, denn niemand hat die Zuverlässigkeit der wissenschaftlichen Analysen oder die gesundheitliche Eignung der Nahrungsmittelk ...[+++]


w