Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «niet alleen bijdragen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die kaart en het IMI moeten niet alleen bijdragen tot synergievoordelen en vertrouwen tussen de bevoegde autoriteiten, maar tegelijkertijd ook dubbel administratief werk en erkenningsprocedures voor de bevoegde autoriteiten voorkomen en de beroepsbeoefenaren meer transparantie en zekerheid verschaffen.

Durch den Ausweis und das IMI sollten Synergien gefördert und das Vertrauen der zuständigen Behörden untereinander gestärkt sowie gleichzeitig Doppelarbeit bei der Verwaltungsarbeit und den Anerkennungsverfahren bei den zuständigen Behörden beseitigt und mehr Transparenz und Rechtssicherheit für die Berufsangehörigen geschaffen werden.


Toegang en batenverdeling kunnen niet alleen bijdragen tot het behoud en een duurzaam gebruik van de biodiversiteit, maar ook aan de uitroeiing van de armoede en aan milieuduurzaamheid en op die manier bijdragen aan de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen, zoals onderkend in de preambule van het Protocol van Nagoya.

Wie in der Präambel des Nagoya-Protokolls festgestellt wird, können der Zugang und die Aufteilung der Vorteile nicht nur zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt beitragen, sondern auch zur Bekämpfung von Armut und zu ökologischer Nachhaltigkeit und somit auch zur Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele.


Uitvoering van deze voorstellen zal niet alleen bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van het energiebeleid van de EU, maar kan ook bijdragen aan het verwezenlijken van meer veiligheid, stabiliteit en welvaart overal ter wereld.

Die Umsetzung dieser Vorschläge wird nicht nur dazu beitragen, die Ziele der EU-Energiepolitik zu erreichen, sondern kann auch einen Beitrag zu mehr Sicherheit, Stabilität und Wohlstand auf der ganzen Welt leisten.


Als de productie van dergelijk biogas wordt geïntensiveerd, zou dit niet alleen bijdragen aan het verminderen van de CO2-uitstoot, het zou ook bijdragen aan een verhoging van het concurrentievermogen door boeren nieuwe inkomstenbronnen te bieden.

Eine Intensivierung der Biogaserzeugung auf diesem Wege würde nicht nur zur Verringerung der Kohlendioxidemissionen, sondern auch zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen, da sich den Landwirten damit mögliche neue Einkommensquellen erschließen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de productie van dergelijk biogas wordt geïntensiveerd, zou dit niet alleen bijdragen aan het verminderen van de CO2 -uitstoot, het zou ook bijdragen aan een verhoging van het concurrentievermogen door boeren nieuwe inkomstenbronnen te bieden.

Eine Intensivierung der Biogaserzeugung auf diesem Wege würde nicht nur zur Verringerung der Kohlendioxidemissionen, sondern auch zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit beitragen, da sich den Landwirten damit mögliche neue Einkommensquellen erschließen.


Want als we luid en duidelijk aandragen wat we willen doen en er vervolgens niet aan toe komen, zal het alleen bijdragen aan een negatieve stemming over de Europese Unie en dat brengt mij op een laatste punt.

Wenn wir nämlich laut und deutlich sagen, was wir erreichen wollen, und anschließend scheitern, trägt das doch nur zu einem negativen Bild von der Europäischen Union bei, was mich zu meinem letzten Punkt führt.


Een en ander zal niet alleen bijdragen tot een versterking van de concurrentiekracht en de prestaties in het algemeen, maar ook tot de vermindering van negatieve milieueffecten.

Dies würde nicht nur zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und der Wirtschaftsleistung insgesamt führen, sondern auch die negativen Folgen für die Umwelt verringern.


Hoewel we op dit punt dezelfde mening hebben, zien we vaak dat maatregelen niet unaniem worden aangenomen. Hierover wil ik verder zeggen dat de Commissie de Amerikaanse autoriteiten herhaaldelijk heeft gewezen op de noodzaak om eerst tot een dialoog en een akkoord te komen alvorens beslissingen te nemen. Dit zal niet alleen bijdragen aan de implementatie van deze beslissingen, maar ook voor betere resultaten kunnen zorgen doordat gebruik kan worden gemaakt van de ervaring die verschillende lidstaten, helaas, op dit gebied hebben opgedaan.

Wenngleich wir dieser Zielsetzung zustimmen, sehen wir uns oft einseitig beschlossenen Maßnahmen gegenüber, und hier möchte ich sagen, dass die Kommission die amerikanischen Behörden wiederholt darauf hingewiesen hat, dass es eines Dialogs und vor dem Fällen von Entscheidungen einer Absprache bedarf, wodurch nicht nur die Umsetzung dieser Entscheidungen erleichtert würde, sondern angesichts der mehr oder weniger guten Erfahrungen, über die einige Staaten der Union auf diesem Gebiet verfügen, auch bessere Ergebnisse erzielt werden könnten.


De verplichte toepassing van de kwalitatief hoogwaardige ISA's in de EU zou niet alleen bijdragen tot de totstandkoming van een interne markt voor controlediensten, maar tevens een gezonde basis vormen voor de internationale wederzijdse erkenning van accountantscontroles die in derde landen worden verricht door accountants uit derde landen.

Die verbindliche Anwendung von qualitativ hochwertigen ISA in der EU würde nicht nur zur Schaffung eines Binnenmarkts für Abschlussprüfungsdienstleistungen beitragen, sondern auch eine solide Grundlage für die internationale gegenseitige Anerkennung von Abschlussprüfungen schaffen, die von Drittlands-Abschlussprüfern in Drittländern durchgeführt werden.


De toegepaste financieringsregeling moet waarborgen dat de marktpartijen alleen bijdragen aan de financiering van universeledienstverplichtingen en niet aan andere activiteiten die niet direct samenhangen met het vervullen van universeledienstverplichtingen.

Bei dem Finanzierungsmechanismus sollte gewährleistet sein, dass die Marktteilnehmer nur zur Finanzierung der Universaldienstverpflichtungen beitragen, nicht aber zu anderen Tätigkeiten, die nicht unmittelbar mit der Erfuellung von Universaldienstverpflichtungen zusammenhängen.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     niet alleen bijdragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen bijdragen' ->

Date index: 2022-02-06
w