Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen de gebruikers beschermen maar tevens » (Néerlandais → Allemand) :

Hieronder vallen regels inzake non-discriminatie, contractuele informatie, beëindiging van contracten en overstapmogelijkheden naast regels inzake toegang tot online-inhoud, -toepassingen en -diensten en verkeersbeheer, die niet alleen de eindgebruikers beschermen maar tevens de voortdurende werking van het internet-ecosysteem als een motor van innovatie garanderen.

Darunter fallen auch Bestimmungen über Nichtdiskriminierung, vertragliche Informationen, Vertragsbeendigung und Anbieterwechsel neben Vorschriften über den Zugang zu Online-Inhalten, ‑Anwendungen und ‑Diensten sowie über (Daten-)Verkehrsmanagement, die nicht nur die Endnutzer schützen, sondern zugleich die Nachhaltigkeit des Internet-Ökosystems als Motor für Innovation gewährleisten sollen.


De gelijke behandeling tussen mannen en vrouwen veronderstelt niet alleen dat geen enkel verschil in behandeling rechtstreeks mag steunen op het geslacht, maar tevens dat een ogenschijnlijk neutrale maatregel in de feiten niet één van die twee categorieën mag benadelen.

Die Gleichbehandlung von Männern und Frauen setzt nicht nur voraus, dass kein Behandlungsunterschied direkt auf dem Geschlecht beruhen darf, sondern auch, dass keine augenscheinlich neutrale Maßnahme faktisch eine dieser zwei Kategorien benachteiligen darf.


Hieronder vallen regels inzake non-discriminatie, contractuele informatie, beëindiging van contracten en overstapmogelijkheden naast regels inzake toegang tot online-inhoud, -toepassingen en -diensten en verkeersbeheer en gedeelde, gemeenschappelijke normen op het gebied van de privésfeer van de gebruiker en gegevensbescherming en -beveiliging , die niet alleen de gebruikers beschermen maar tevens de voortdurende werking van het internet-ecosysteem als een motor van innovatie garanderen.

Darunter fallen auch Bestimmungen über Nichtdiskriminierung, vertragliche Informationen, Vertragsbeendigung und Anbieterwechsel neben Vorschriften über den Zugang zu Online-Inhalten, -Anwendungen und -Diensten sowie über (Daten-)Verkehrsmanagement und über geteilte und gemeinsame Standards in Bezug auf die Vertraulichkeit, den Schutz und die Sicherheit der Daten der Nutzer , die nicht nur die Nutzer schützen, sondern zugleich die Nachhaltigkeit des Internet-Ökosystems als ...[+++]


Hieronder vallen regels inzake non-discriminatie, contractuele informatie, beëindiging van contracten en overstapmogelijkheden naast regels inzake toegang tot online-inhoud, -toepassingen en -diensten en verkeersbeheer, die niet alleen de eindgebruikers beschermen maar tevens de voortdurende werking van het internet-ecosysteem als een motor van innovatie garanderen.

Darunter fallen auch Bestimmungen über Nichtdiskriminierung, vertragliche Informationen, Vertragsbeendigung und Anbieterwechsel neben Vorschriften über den Zugang zu Online-Inhalten, -Anwendungen und -Diensten sowie über (Daten-)Verkehrsmanagement, die nicht nur die Endnutzer schützen, sondern zugleich die Nachhaltigkeit des Internet-Ökosystems als Motor für Innovation gewährleisten sollen.


De procedure beoogt niet alleen de schuldenaar te beschermen, maar ook de schuldeisers zoveel mogelijk voldoening te geven.

Das Verfahren bezweckt nicht nur, den Schuldner zu schützen, sondern auch, den Gläubigern soweit wie möglich Genugtuung zu bieten.


Dit beginsel dient als voorzorgsmaatregel niet alleen op effectieve doses maar tevens, waar passend, op orgaandoses te worden toegepast om rekening te houden met onzekerheden over gezondheidsschade onder de limiet voor weefselreacties.

Dieser Grundsatz wird nicht nur in Bezug auf die effektive Dosis, sondern gegebenenfalls auch in Bezug auf Organ-Äquivalentdosen als Vorsorgemaßnahme angesichts der Unsicherheiten hinsichtlich der gesundheitlichen Schädigungen unter dem Schwellenwert für Gewebereaktionen angewandt.


Creativiteit bezorgt niet alleen persoonlijke voldoening maar vormt tevens een belangrijke bron van innovatie, en innovatie wordt algemeen beschouwd als een van de stuwende factoren van duurzame economische ontwikkeling.

Kreativität fördert nicht nur die persönliche Entwicklung, sondern stellt auch eine wichtige Quelle für Innovation dar, die wiederum anerkanntermaßen eine der Haupttriebfedern für eine nachhaltige wirtschaftliche Entwicklung ist.


En dat is ze niet alleen vanwege de beschikbaarheidsdiensten, maar tevens om allerlei andere redenen; niet alleen vanwege de opt-out – uiteraard een zeer relevant vraagstuk – maar tevens om allerlei andere redenen als nachtarbeid, aanvullende vrije dagen en een hele reeks andere kwesties die bijdragen kunnen – en naar mijn mening geleidelijk aan ook moeten – aan de verbetering van de veiligheid en de bescherming ...[+++]

Zu den weiteren Gründen gehören Nachtarbeit, zusätzliche Beurlaubungen und eine ganze Reihe weiterer Punkte, die zu prüfen sind – und meiner Meinung nach schrittweise geprüft werden sollten –, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu verbessern, denn diese spezielle Richtlinie befasst sich ja mit dem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.


En dat is ze niet alleen vanwege de beschikbaarheidsdiensten, maar tevens om allerlei andere redenen; niet alleen vanwege de opt-out – uiteraard een zeer relevant vraagstuk – maar tevens om allerlei andere redenen als nachtarbeid, aanvullende vrije dagen en een hele reeks andere kwesties die bijdragen kunnen – en naar mijn mening geleidelijk aan ook moeten – aan de verbetering van de veiligheid en de bescherming ...[+++]

Zu den weiteren Gründen gehören Nachtarbeit, zusätzliche Beurlaubungen und eine ganze Reihe weiterer Punkte, die zu prüfen sind – und meiner Meinung nach schrittweise geprüft werden sollten –, um die Sicherheit und den Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz zu verbessern, denn diese spezielle Richtlinie befasst sich ja mit dem Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz.


We zullen een grotere bijdrage leveren aan de bevordering van democratische processen wanneer we in onze eigen achtertuin laten zien dat we niet alleen in staat zijn de burgerrechten en burgerlijke vrijheden te beschermen, maar tevens garant staan voor de eerbiediging en verdere ontwikkeling van de waarden die sinds mensenheugenis deel uitmaken van de Europese identiteit.

Wir dienen den demokratischen Prozessen mehr, wenn wir nachweisen, dass wir unser eigenes Haus in Ordnung halten und die bürgerlichen Rechte und Freiheiten schützen und für die Gewährleistung der Achtung und Entwicklung der Werte sorgen können, die seit jeher Teil der europäischen Identität sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen de gebruikers beschermen maar tevens' ->

Date index: 2022-02-12
w