Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet alleen reusachtige en onoverkomelijke » (Néerlandais → Allemand) :

AD. overwegende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling niet alleen een reusachtige stap zou betekenen voor de vermindering van de armoede en het lijden in de wereld, maar dat daarmee ook kan worden aangetoond dat de internationale gemeenschap in staat is om praktische doelen voor een wereldwijd partnerschap vast te stellen en te bereiken,

AD. in der Erwägung, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht nur einen gewaltigen Schritt zur Verminderung von Armut und Leiden weltweit bedeuten, sondern auch die Fähigkeit der internationalen Gemeinschaft unter Beweis stellen würde, praktische Ziele für eine globale Partnerschaft aufzustellen und zu verfolgen,


BB. erkennende dat de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling niet alleen een reusachtige stap vertegenwoordigt voor een vermindering van de armoede en het lijden in de wereld, maar dat daarmee ook kan worden aangetoond dat het internationale systeem in staat is om praktische doelen voor een wereldwijd partnerschap vast te stellen en te volgen,

BB. in Anerkennung der Tatsache, dass die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele nicht nur einen gewaltigen Schritt zur Verminderung von Armut und Leiden weltweit bedeuten, sondern auch die Fähigkeit des internationalen Systems unter Beweis stellen würde, praktische Ziele für eine globale Partnerschaft aufzustellen und zu verfolgen,


Door het Handvest van de grondrechten absoluut in de EU-Verdragen te willen opnemen, zullen niet alleen reusachtige en onoverkomelijke grondwettelijke problemen ontstaan, vooral in een land als Denemarken, maar zal het EU-Verdrag een echte grondwet met fundamentele rechten worden.

Wenn man darauf besteht, die Charta der Grundrechte in die Verfassung der EU – in den EU-Vertrag – zu übernehmen, wird das nicht nur kolossale und unüberwindliche Verfassungsprobleme mit sich bringen, insbesondere in einem Land wie Dänemark. Dadurch wird der Vertrag der EU auch zu einer echten Verfassung mit Grundrechten.


II. 5 herinnert eraan dat de terrorismebestrijding een brede alliantie vereist, gericht op uitbanning van armoede en onrecht en op invoering van de democratie, eerbiediging van de rechtsstaat en van de rechten van de mens in de gehele wereld; onderstreept derhalve dat het internationale terrorisme energiek moet worden bestreden, niet alleen met militaire middelen maar tevens door aanpak van de oorzaken van de reusachtige politieke, sociale, ...[+++]

II. 5. verweist darauf, dass die Bekämpfung des Terrorismus ein breites Bündnis erfordert, das die Beseitigung der Armut und Ungerechtigkeit und die Errichtung der Demokratie, die Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte weltweit zum Ziel hat; betont daher, dass der internationale Terrorismus entschieden bekämpft werden muss, nicht nur mit militärischen Mitteln, sondern dass vor allem eine Bekämpfung der Ursachen der ungeheuren politischen, sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Probleme der he ...[+++]


De nanotechnologieën zijn niet alleen van kapitaal technisch-industrieel belang, als motor van het economisch concurrentievermogen, maar vormen ook een reusachtige intellectuele, culturele en onderwijskundige uitdaging.

Die Nanotechnologie ist nicht nur eine immense technisch-industrielle Herausforderung zur Festigung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, sondern stellt auch hohe intellektuelle, kulturelle und bildungspolitische Anforderungen.


De nanotechnologieën zijn niet alleen van kapitaal technisch-industrieel belang, als motor van het economisch concurrentievermogen, maar vormen ook een reusachtige intellectuele, culturele en onderwijskundige uitdaging.

Die Nanotechnologie ist nicht nur eine immense technisch-industrielle Herausforderung zur Festigung der wirtschaftlichen Wettbewerbsfähigkeit, sondern stellt auch hohe intellektuelle, kulturelle und bildungspolitische Anforderungen.


34. merkt op dat van de resterende hoofdstukken, met uitzondering van die welke horizontaal zullen worden aangepakt voor alle kandidaatlanden (landbouw, financiële en budgettaire bepalingen), nog alleen het mededingingsbeleid voor aanzienlijke maar niet onoverkomelijke problemen blijven zorgen; neemt in deze context nota van het voornemen van Cyprus om de bestaande regeling van bijzondere belasting voor offshorebedrijven af te schaffen, maar raadt het land af te vragen om lange overgangsperiodes; spoort de regering aan haar beleid t ...[+++]

34. stellt fest, dass von den noch verbleibenden Kapiteln mit Ausnahme derjenigen, die für alle Beitrittsländer auf horizontaler Basis behandelt werden (Landwirtschaft, Finanz- und Haushaltsbestimmungen) nur die Wettbewerbspolitik nach wie vor erhebliche, aber nicht unüberwindliche Probleme bereitet; nimmt in diesem Zusammenhang die Absicht Zyperns zur Kenntnis, die geltende Sonderreglung für die Besteuerung von Offshore-Unternehmen und andere präferenzielle Maßnahmen abzuschaffen, möchte Zypern jedoch davon abraten, lange Übergangsp ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet alleen reusachtige en onoverkomelijke' ->

Date index: 2021-01-12
w