Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan diervoeding toegevoegde stof
Diervoeder met medicinale werking
Diervoeders van dierlijke oorsprong
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Gemedicineerd diervoeder
Geneesheer niet ambtenaar
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Toevoegingsmiddel in diervoeding
Toezichthouder diervoeder
Toezichthouder diervoeding en vleesproductie
Toezichthouders diervoeder- en vleesproductie
Toezichthoudster diervoeder- en vleesproductie
Veevoederadditief

Traduction de «niet als diervoeder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chef distributie landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiechef landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | distributiemanager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | manager goederenstroom landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders

Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Vertriebsleiter für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Vertriebsleiterin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


customs manager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | expediteur import landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | afdelingshoofd internationale transit landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders | import-exportmanager landbouwgrondstoffen, zaden en diervoeders

Import-/Exportmanagerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportmanager für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter | Import-/Exportmanager für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter/Import-/Exportmanagerin für landwirtschaftliche Rohstoffe, Saatgut und Tierfutter


toezichthouders diervoeder- en vleesproductie | toezichthoudster diervoeder- en vleesproductie | toezichthouder diervoeder | toezichthouder diervoeding en vleesproductie

Futtermittel- und Fleischherstellungsaufsichtsperson | Kontrolleurin bei der Futtermittel- und Fleischherstellung | Aufseher bei der Futtermittel- und Fleischherstellung | Aufsichtsperson bei der Futtermittelherstellung


diervoeder met medicinale werking | gemedicineerd diervoeder

Arzneifuttermittel | Fütterungsarzneimittel


aan diervoeding toegevoegde stof | toevoegingsmiddel in diervoeding | veevoederadditief

Zusatzstoff in Futtermitteln


diervoeders van dierlijke oorsprong

Futtermittel tierischen Ursprungs




niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien is bepaald dat genetisch gemodificeerd levensmiddelen of diervoeders de consument of gebruiker niet mogen misleiden en niet zodanig mogen verschillen van de levensmiddelen of diervoeders ter vervanging waarvan zij zijn bedoeld, dat de normale consumptie ervan vanuit voedingsoogpunt voor mensen of dieren nadelig zou zijn.

Außerdem darf der Verbraucher oder Benutzer gemäß der genannten Verordnung durch ein genetisch verändertes Lebens- oder Futtermittel nicht irregeführt werden und es darf sich von den Lebens- oder Futtermitteln, die es ersetzen soll, nicht so stark unterscheiden, dass sein normaler Verzehr ernährungsphysiologische Nachteile für Mensch oder Tier mit sich brächte.


Wanneer geen passende conventionele tegenhanger kan worden vastgesteld, kan geen vergelijkende veiligheidsbeoordeling worden verricht en moet voor het genetisch gemodificeerde levensmiddel of diervoeder een beoordeling van de veiligheid en de voedingswaarde worden verricht zoals vereist is voor nieuwe voedingsmiddelen die onder het toepassingsgebied van Verordening (EG) nr. 258/97 van het Europees Parlement en de Raad vallen, waarvoor geen conventionele tegenhanger bestaat (bijvoorbeeld wanneer het genetisch gemodificeerde levensmiddel of d ...[+++]

Ist kein geeignetes konventionelles Gegenstück zu finden, kann keine vergleichende Sicherheitsbewertung vorgenommen werden; in diesem Fall werden die Sicherheits- und ernährungsphysiologische Bewertung durchgeführt wie bei unter die Verordnung (EG) Nr. 258/97 des Europäischen Parlaments und des Rates fallenden neuartigen Lebensmitteln, für die es kein konventionelles Gegenstück gibt (wenn z. B. das genetisch veränderte Lebens- oder Futtermittel nicht eng mit einem Lebens- oder Futtermittel verwandt ist, das eine sichere Verwendungsge ...[+++]


De EU-wetgeving verplicht het vermelden van genetische modificatie voor alle genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders die bestaan uit of met ggo's zijn geproduceerd, behalve wanneer de aanwezigheid ervan lager is dan 0,9 % van het levensmiddel/diervoeder of het ingrediënt onvoorzien is of technisch niet te voorkomen.

Gemäß den EU-Rechtsvorschriften müssen alle Lebens- und Futtermittel, die GVO enthalten, daraus bestehen oder daraus hergestellt wurden, als solche gekennzeichnet werden, außer wenn der Anteil an GV-Material nicht mehr als 0,9 % der Lebens- und Futtermittelzutaten darstellt und zufällig vorliegt oder technisch nicht zu vermeiden ist.


Hoewel de bij Verordening (EG) nr. 178/2002 vastgestelde beginselen van de algemene levensmiddelenwetgeving alleen gelden voor diervoeders voor voedselproducerende dieren is het, gezien de moeilijkheid om de producten die bedoeld zijn om als diervoeder voor niet-voedselproducerende dieren te worden gebruikt, af te scheiden en teneinde de controle en de handhaving van onderhavige verordening te vergemakkelijken, passend deze beginselen ook toe te passen op niet voor voedselproducerende dieren bestemde diervoeders.

Die Grundsätze des allgemeinen Lebensmittelrechts gemäß der Verordnung (EG) Nr. 178/2002 gelten zwar nur für Futtermittel für zur Lebensmittelerzeugung bestimmte Tiere; da es jedoch schwierig ist, Erzeugnisse getrennt zu behandeln, die als Futtermittel für nicht für die Lebensmittelerzeugung bestimmte Tiere verwendet werden sollen, sollten sie zur Erleichterung der Kontrolle und der Durchsetzung der Bestimmungen der vorliegenden Verordnung auch auf Futtermittel für nicht für die Lebensmittelerzeugung bestimmte Tiere Anwendung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wegens de etiketteringsvoorschriften voor GG-levensmiddelen en -diervoeders kan dit economische gevolgen hebben voor landbouwers die niet-geëtiketteerde levensmiddelen en diervoeders willen produceren.

Wegen der Vorschriften für die Kennzeichnung gentechnisch veränderter Lebens- und Futtermittel kann dies wirtschaftliche Folgen für Landwirte haben, die nicht kennzeichnungspflichtige Lebens- oder Futtermittelerzeugnisse herstellen möchten.


2. Deze afdeling is niet van toepassing op diervoeders die materiaal bevatten dat geheel of gedeeltelijk uit GGO's bestaat of daarmee is geproduceerd, in een verhouding van niet meer dan 0,9 % van het diervoeder en van elk diervoeder waaruit het is samengesteld, mits de aanwezigheid van dat materiaal onvoorzien of technisch niet te voorkomen is.

(2) Dieser Abschnitt gilt nicht für Futtermittel, die Material enthalten, das GVO enthält, aus solchen besteht oder aus solchen hergestellt ist, mit einem Anteil, der nicht höher ist als 0,9 Prozent des Futtermittels und der Futtermittelbestandteile, aus denen es zusammengesetzt ist, vorausgesetzt, dieser Anteil ist zufällig oder technisch nicht zu vermeiden.


VVETERINAIR FONDS VAN DE EUROPESE UNIE PAGEREF _Toc7582498 \h VBSE PAGEREF _Toc7582499 \h VGEZELSCHAPSDIEREN - VETERINAIRRECHTELIJKE VOORSCHRIFTEN VOOR HET NIET-COMMERCIËLE VERKEER PAGEREF _Toc7582500 \h VITOEVOEGINGSMIDDELEN VOOR DIERVOEDING PAGEREF _Toc7582501 \h VIDIVERSEN PAGEREF _Toc7582502 \h VII-JONGE LANDBOUWERS PAGEREF _Toc7582503 \h VII-PERZIKEN IN BLIK PAGEREF _Toc7582504 \h VII-VETERINAIRE EN HANDELSMAATREGELEN VAN CHINA PAGEREF _Toc7582505 \h VIIZONDER DEBAT GOEDGEKEURDE PUNTENLANDBOUW PAGEREF _Toc7582506 \h VIII--Ongewenste stoffen en producten in diervoeding * PAGEREF _Toc7582507 \h VIII--Rietsuiker - ACS-EG-partnerschapso ...[+++]

VVETERINÄRFONDS DER EUROPÄISCHEN UNION PAGEREF _Toc7511685 \h VBSE PAGEREF _Toc7511686 \h VHEIMTIERE - VETERINÄRBEDINGUNGEN FÜR VERBRINGUNGEN ZU ANDEREN ALS HANDELSZWECKEN PAGEREF _Toc7511687 \h VIZUSATZSTOFFE IN DER TIERERNÄHRUNG PAGEREF _Toc7511688 \h VIISONSTIGES PAGEREF _Toc7511689 \h VII-JUNGLANDWIRTE PAGEREF _Toc7511690 \h VII-PFIRSICHKONSERVEN PAGEREF _Toc7511691 \h VIII-MASSNAHMEN CHINAS IM HANDELS- UND VETERINÄRBEREICH PAGEREF _Toc7511692 \h VIIIOHNE AUSSPRACHE ANGENOMMENE PUNKTELANDWIRTSCHAFT PAGEREF _Toc7511693 \h IX--Unerwünschte Stoffe und Erzeugnisse in der Tierernährung* PAGEREF _Toc7511694 \h IX--Rohrzucker - Partnerschaftsabkommen AKP-EG und Indien PAGEREF _ ...[+++]


3. Wanneer een diervoeder waarvan is vastgesteld dat het niet aan de veiligheidsvoorschriften voor diervoeders voldoet, deel uitmaakt van een partij of zending diervoeder van dezelfde klasse of omschrijving, wordt aangenomen dat dit geldt voor al het diervoeder in die partij of zending, tenzij er na een uitvoerig onderzoek geen aanwijzingen zijn dat de rest van de partij of zending niet aan de veiligheidsvoorschriften voor diervoeders voldoet.

(3) Gehört ein Futtermittel, bei dem festgestellt worden ist, dass es die Anforderungen an die Futtermittelsicherheit nicht erfüllt, zu einer Charge, einem Posten oder einer Lieferung von Futtermitteln der gleichen Klasse oder Beschreibung, so ist davon auszugehen, dass sämtliche Futtermittel in dieser Charge, diesem Posten oder dieser Lieferung ebenfalls betroffen sind, es sei denn, bei einer eingehenden Prüfung wird kein Nachweis ...[+++]


Het wetenschappelijk comité is niet tot de conclusie gekomen dat de betrokken stoffen (tylosine, virginiamycine en spiramycine) als toevoegingsmiddel in diervoeders dienden te worden verboden, maar geeft wel toe dat het gebruik van die stoffen heeft bijgedragen tot een grotere bacteriële resistentie tegen die producten en soortgelijke producten die in geneesmiddelen voor humaan gebruik worden verwerkt.

Zwar kam der wissenschaftliche Ausschuß nicht zu dem Schluß, daß die fraglichen Substanzen (Tylosin, Virginiamycin, Spiramycin) als Zusatzstoffe in Futtermitteln verboten werden sollten, räumte aber ein, daß ihre Verwendung dazu beiträgt, die Resistenz der Bakterien gegen diese Erzeugnisse und ähnliche Erzeugnisse in der Humanmedizin zu erhöhen.


In zijn toelichting bij het voorstel heeft de heer Franz FISCHLER, het voor landbouw en plattelandsontwikkeling bevoegde lid van de Commissie, verklaard dat het, gezien de onmiskenbaar toenemende bacteriële resistentie tegen antibiotica en omdat het vaststaat dat toevoegingsmiddelen in diervoeders, die 15 % uitmaken van alle in de Europese Unie gebruikte antibiotica, aan deze ontwikkeling bijdragen, onverantwoord zou zijn dat de instellingen van de EU niet onmiddellijk maatre ...[+++]

In der Erläuterung des Vorschlags erklärte Franz FISCHLER, das für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zuständige Mitglied der Kommission, daß es angesichts der sich mehrenden Hinweise auf eine Antibiotikaresistenz von Bakterien und angesichts der Tatsache, daß 15 % aller in der Europäischen Union (EU) verwendeten Antibiotika in Form von Futtermittelzusatzstoffen eingesetzt werden, wodurch diese Entwicklung gefördert wird, unverantwortlich von den EU-Organen wäre, wenn nicht unverzüglich Maßnahmen zur Minimierung des Risikos getroffen würden.


w