Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niet altijd binnen onze gezamenlijke benadering » (Néerlandais → Allemand) :

In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

In der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise ist es zwar nicht leicht, die gemeinsame Verpflichtung zur ODA-Aufstockung auf 0,7 % des BNE bis 2015 zu erfüllen, wobei 50 % dieser zusätzlichen Mittel nach Afrika fließen sollen, es ist jedoch nach wie vor möglich und erforderlich.


Ook hier hebben bepaalde lidstaten verschillende ideeën, die niet altijd binnen onze gezamenlijke benadering vallen.

Und einige Mitgliedstaaten verfolgen inzwischen bereits ganz andere Ideen, die nicht immer mit unserem einheitlichen Ansatz konform gehen.


(7 bis) Aangezien de activiteiten van landen in de omgeving van de Unie vaak schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en het klimaat, moet speciale aandacht uitgaan naar de buitengrenzen van de Unie, landen en gebieden overzee en naar de ultraperifere regio's om te zorgen voor de nodige strategische garanties en om schade aan het milieu te voorkomen; overwegende bovendien dat de Franse ultraperifere regio's zijn uitgesloten van Natura 2000 daar de fauna, flora en habitats van deze regio's niet in Richtlijn 92/43/EG en Richtlijn 2009/147/EG zijn opgenomen; gezien de boodschap van Réunion van juli 2008 en overeenkomstig de conclusies ...[+++]

(7a) Da die negativen Auswirkungen im Bereich Umwelt und Klima oftmals durch Handlungen in den Nachbarstaaten der Union herbeigeführt werden, sollte, um die Erfüllung strategischer Anforderungen sicherzustellen und eine Beeinträchtigung der Umweltqualität zu vermeiden, den Regionen an den Außengrenzen der Union, den ÜLG sowie den Regionen in äußerster Randlage besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden; ferner ist zu berücksichtigen, dass die französischen Regionen in äußerster Randlage von Natura 2000 aufgrund der Tatsache ausgeschlossen sind, dass in den Richtlinien 92/43/EG und 2009/147/EG die Tier- und Pflanzenarten und natürlichen L ...[+++]


Ik verzoek u dan ook om in uw gesprekken met onze Russische vrienden altijd en overal te benadrukken dat dit soort acties niet mogen plaatsvinden, omdat zij onze gezamenlijke dialoog bemoeilijken en zelfs onmogelijk maken.

Daher möchte ich dringend darum bitten, dass wir bei Gesprächen mit unseren russischen Freunden jederzeit und überall betonen, dass Vorfälle dieser Art sich nicht ereignen dürfen, weil sie unseren gemeinsamen Dialog schwierig, wenn nicht unmöglich machen.


In de huidige financiële en economische crisis is het misschien niet makkelijk onze gezamenlijke toezegging na te komen om tegen 2015 0,7% van ons BNI aan officiële ontwikkelingshulp te besteden en 50% van de stijging van de officiële ontwikkelingshulp voor Afrika uit te trekken, maar dat doel is nog altijd uitvoerbaar en noodzakelijk.

In der aktuellen Finanz- und Wirtschaftskrise ist es zwar nicht leicht, die gemeinsame Verpflichtung zur ODA-Aufstockung auf 0,7 % des BNE bis 2015 zu erfüllen, wobei 50 % dieser zusätzlichen Mittel nach Afrika fließen sollen, es ist jedoch nach wie vor möglich und erforderlich.


Daarom is het zo immens belangrijk dat we dit akkoord hebben bereikt, omdat dit akkoord ons feitelijk in staat zal stellen verder te gaan met een benadering die ik van cruciaal belang acht en die erop neerkomt dat we ons niet binnen onze eigen muren opsluiten, dat we vooruit kijken, en dat we het protectionisme afwijzen en juist vóór concurrentie en competitie zijn. Deze sector is daarvoor van vitaal belang.

Daher ist es so äußerst wichtig, dass wir diese Vereinbarung erzielt haben, denn das wird uns in die Lage versetzen, mit einem Ansatz voranzukommen, den ich für äußerst entscheidend halte: die Bewahrung eines unvoreingenommenen, offenen Blicks nach vorn, die Ablehnung von Protektionismus und stattdessen die Förderung des Wettbewerbs und der Wettbewerbsfähigkeit; und die Rolle des Sektors ist dafür entscheidend.


7. is blij met het partnerschap tussen Afrika en de EU op het gebied van democratisch bestuur en mensenrechten binnen de gezamenlijke Afrika-EU-strategie; doet niet alleen op de EU maar ook op de AU een beroep om zich beide te blijven inzetten voor mensenrechten door systematisch een op mensenrechten gebaseerde benadering te integreren in het Afric ...[+++]

7. begrüßt die Partnerschaft EU-Afrika zum Themenkomplex demokratische Regierungsführung und Menschenrechte in der gemeinsamen Strategie EU-Afrika; fordert nicht nur die Europäische Union, sondern auch die Afrikanische Union auf, ihr jeweiliges Engagement für die Menschenrechte aufrechtzuerhalten, indem ein auf den Menschenrechten basierender Ansatz in den African Peer Review Mechanism aufgenommen und die regionalen Menschenrechtsinstitutionen gestärkt werden, insbesonder ...[+++]


De aard van het probleem waarmee wij geconfronteerd worden is zodanig dat wij ons gezamenlijk over deze problemen moeten buigen en ons bij onze benadering niet in hokjes moeten laten indelen", zei de heer Flynn.

Das Problem, mit dem wir hier konfrontiert sind, ist so groß, daß wir die Fragen als Gesamtkomplex in Angriff nehmen müssen und unsere Konzepte nicht gegeneinander abschotten dürfen", sagte Kommissar Flynn.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet altijd binnen onze gezamenlijke benadering' ->

Date index: 2024-11-05
w