Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet de interregionale verschillen meten " (Nederlands → Duits) :

Geachte Voorzitter, ik geloof dat de afwezigheid van statistische gegevens over de spreiding van deze groepen en de mate van sociale uitsluiting, gekoppeld aan het feit dat de indicatoren niet de interregionale verschillen meten die nodig zijn voor werkbare cijfers, eens te meer het belang aangeeft dat de lidstaten en de Commissie nauwer gaan samenwerken om een waarheidsgetrouw beeld te krijgen van de situatie van kwetsbare groepen en regio’s, om concrete programma’s en strategieën te ontwikkelen voor territoriale ontwikkeling en om uiteindelijk het probleem van sociale uitsluiting te overwinnen.

Herr Präsident, meiner Ansicht nach beweisen das Fehlen statistischer Angaben hinsichtlich der Verteilung dieser Gruppen und des Grades ihrer sozialen Ausgrenzung sowie auch die Tatsache, dass die Indikatoren zur Messung der Ungleichheiten zwischen den Regionen keine verlässlichen Daten liefern können, einmal mehr, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission enger zusammenarbeiten müssen, damit sie sich ein reelles Bild von der Lage schutzbedürftiger Regionen und Gruppen machen und konkrete Programme und Strategien zur territorialen Entwicklung und zur Überwindung sozialer Ausgrenzung entwickeln können.


42. erkent dat er grote verschillen tussen lidstaten bestaan voor wat betreft verwezenlijking van gezamenlijke doelen voor voortijdige schoolverlaters en een hoger aantal gediplomeerden in het hoger onderwijs, stelt vast dat het risico bestaat dat de doelen op Europees niveau niet worden gehaald, en verzoekt de Commissie erop toe te zien dat de normen voor het meten van de resultaten in de lidstaten vergelijkbaar zijn;

42. räumt ein, dass zwischen den Mitgliedstaaten große Unterschiede in Bezug auf die Erfüllung der gemeinsamen Ziele Verringerung der Zahl der Schulabbrecher und Erhöhung der Zahl der Hochschulabsolventen bestehen, und stellt fest, dass das Risiko besteht, dass die Ziele auf europäischer Ebene nicht erreicht werden; fordert die Kommission daher auf, dafür zu sorgen, dass die Kriterien zur Messung der Errungenschaften Vergleiche zw ...[+++]


We moeten daarnaast blijven werken aan het verwezenlijken van de bestaande doelstellingen om regionale en interregionale verschillen terug te dringen en economische en technologische groei te bewerkstelligen. Dat betekent dat we aan het implementeren van de Strategie van Lissabon prioriteit moeten verlenen. We mogen kwesties als de demografische veranderingen daarbij evenwel niet uit het oog verliezen.

Wir müssen die noch zu bewältigenden Aufgaben in Angriff nehmen, um die regionalen und interterritorialen Unterschiede zu verringern und das wirtschaftliche und technologische Wachstum zu sichern, und das bedeutet, dass wir den Schwerpunkt auf die Umsetzung der Strategie von Lissabon als Priorität setzen müssen, ohne andere Fragen wie den demografischen Wandel zu vernachlässigen.


4. benadrukt dat een meer consistente indicator om te meten in hoeverre men zich houdt aan artikel 5 zou zijn, het hanteren als basis van de 10%-quota uitgedrukt in waarde (en niet per uur), waardoor de geconstateerde verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van de in aanmerking komende tijd, kunnen worden weggewerkt;

4. unterstreicht, dass ein verlässlicherer Indikator zur Bewertung der Einhaltung von Artikel 5 darin bestünde, den 10%-Anteil wertmäßig (und nicht nach den zu berücksichtigenden Stunden) zu ermitteln und somit die festgestellten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Bewertung dessen, was als zu berücksichtigende Stunde gilt, zu beseitigen;


4. benadrukt dat een meer consistente indicator om te meten in hoeverre men zich houdt aan artikel 5 het hanteren van de 10%-quota per waarde (en niet per uur) zou zijn, waardoor de geconstateerde verschillen tussen de lidstaten ten aanzien van wat meetelt als uur, kunnen worden weggewerkt;

4. unterstreicht, dass ein verlässlicherer Indikator zur Bewertung der Einhaltung von Artikel 5 darin bestünde, den 10%-Anteil wertmäßig (und nicht nach den zu berücksichtigenden Stunden) zu ermitteln und somit die festgestellten Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Bewertung dessen, was als zu berücksichtigende Stunde gilt, zu beseitigen;


Uit recente studies naar alfabetisme - waarin op verschillende manieren werd geprobeerd deze vaardigheden te meten - blijken er grote verschillen te bestaan tussen de OESO-landen, niet alleen in het algemene niveau maar ook in de spreiding van het alfabetisme onder de bevolking [6] en bleek dat een ongelijke spreiding van deze vaardigheden sterk samenhing met een ongelijke inkomensverdeling [7] - hetgeen opnieuw bewijst dat er een ...[+++]

Jüngste Erhebungen der Grundkompetenzen, nach denen derartige Fähigkeiten auf unterschiedliche Weise gemessen werden, lassen deutliche Unterschiede zwischen den OECD-Ländern erkennen, nicht nur im generellen Leistungsniveau, sondern auch in der Verteilung der Grundqualifikationen in der Bevölkerung [6]. Dabei zeigt sich, dass Unterschiede in der Verteilung derartiger Qualifikationen in einem engen Zusammenhang stehen mit Unterschieden in der Einkommensve ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet de interregionale verschillen meten' ->

Date index: 2022-05-05
w