De Ra
ad van State had de wetgever verzocht na te gaan of die bepaling - geen rekening houdend met de burgerlijke
meerderjarigheid - niet onevenredig was met het nagestreefde doel (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 245); om die bepaling te handhaven heeft de wetgever zich gebaseerd op de vaststelling dat de leeftijdscategorie van
18 tot 21 jaar « de meest risicovolle groep [is] wat betreft verslaving » en op de misbrui
...[+++]ken, dat zij bescherming vereist (Parl. St., Senaat, 1998-1999, nr. 1-419/17, p. 151) en dat de voormelde leeftijd « ongeveer overeen[stemt] met de leeftijd waarop jongeren economisch onafhankelijk worden en met het einde van de postadolescentie » (ibid., p. 31).Der Staatsrat hat den Gesetzgeber gebeten zu untersuchen, ob diese Bestimmung - unter Vernachlässigung der zivil
en Volljährigkeit - nicht unverhältnismässig war zum angestrebten Ziel (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1-419/17, S. 245); um diese Bestimmung aufrechtzuerhalten, hat sich der Gesetzgeber auf die Feststellung berufen, dass die Altersstufe von 18 bis
21 Jahren « die am meisten gefährdete Gruppe in bezug auf Abhängigkeit » und Missbräuche ist, dass diese Altersstufe geschützt werden muss (Parl. Dok., Senat, 1998-1999, Nr. 1
...[+++]-419/17, S. 151) und dass das obengenannte Alter « ungefähr übereinstimmt mit dem Alter, in dem die Jugendlichen wirtschaftlich unabhängig werden, sowie mit dem Ende der Postadoleszenz » (ebenda, S. 31).