Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Atoxisch
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Bewegende satelliet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Fontanel
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-geostationaire satelliet
Niet-giftig
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-stationaire satellite
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Nog niet verbeende plek in de schedel

Traduction de «niet de zondebok » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


Bewegende satelliet | Niet-geostationaire satelliet | Niet-stationaire satellite

Nichtstationärer Satellit


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs


atoxisch | niet-giftig

atoxisch | ungiftig/bakterienähnlich


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


fontanel | nog niet verbeende plek in de schedel

Fontanelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
60. betreurt dat de EU-instellingen worden afgeschilderd als de zondebok voor de negatieve effecten van de door de lidstaten doorgevoerde macro-economische aanpassingen, terwijl de ministers van financiën van de lidstaten de politieke verantwoordelijkheid voor de trojka en haar werkzaamheden dragen; benadrukt dat dit tot nog meer euroscepsis kan leiden, hoewel de verantwoordelijkheid niet bij de Europese maar bij het nationale instanties berust;

60. bedauert die Art und Weise, in der die EU-Organe zum Sündenbock für die nachteiligen Auswirkungen der makroökonomischen Anpassungen in den Mitgliedstaaten gemacht werden, während die Finanzminister der Mitgliedstaaten die politische Verantwortung für die Troika und deren Tätigkeiten tragen; betont, dass dies zu einem verstärkten Euroskeptizismus führen könnte, obgleich die Verantwortung auf der nationalen und nicht der europäischen Ebene liegt;


"Europa mag niet de zondebok zijn van mislukkingen op nationaal niveau.

"Europa kann nicht der Sündenbock für Versagen auf nationaler Ebene sein.


U wordt hiervoor bekritiseerd, maar soms heb ik het gevoel dat u als zondebok fungeert in een situatie waar u niets aan kunt doen en die eenvoudig het gevolg is van het feit dat de lidstaten niet de politieke wil opbrengen om echt een gemeenschappelijke lijn te trekken.

Sie werden dafür kritisiert, aber manchmal kommt es mir vor, als seien Sie der Sündenbock für eine Situation, für die Sie nichts können und die einfach darin begründet ist, dass unsere Mitgliedstaaten nicht den politischen Willen aufbringen, sich wirklich gemeinsam auf eine Linie zu einigen.


Het politieke en economische imperatief moet zijn dat we een eind maken aan de uitbuiting van illegale werknemers, dat we werkgevers die zich aan uitbuiting schuldig maken, straffen, niet dat we werknemers, of dit nu migranten zijn of niet, tot zondebok maken of criminaliseren.

Die politische und wirtschaftliche Zielsetzung muss sein, die Ausbeutung illegaler Migranten zu beenden und betrügerische Arbeitgeber zu bestrafen und nicht, eingewanderte oder andere Arbeitnehmer zu Prügelknaben zu machen oder zu kriminalisieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij mogen niet naar huis, hetgeen een van hen ertoe aanzette een zelfmoordpoging te doen. Wij moeten er nogmaals op wijzen dat een eind moet worden gemaakt aan deze onaanvaardbare tactiek waar veel regeringen gebruik van maken. Het komt trouwens ook de reders en de verzekeringsmaatschappijen goed uit dat zeelieden als zondebok worden gebruikt voor het oplossen van financiële geschillen, en verantwoordelijkheden moeten dragen die zij niet hebben.

Wir müssen erneut hervorheben, dass diese inakzeptable Taktik, derer sich viele Regierungen bedienen, die den Schiffseignern und Versicherungsgesellschaften nützt und bei der die Seeleute zu Sündenböcken gemacht werden, um auf ihrem Rücken finanzielle Konflikte zu lösen, und ihnen ungerechtfertigter Weise die Verantwortung für alles gegeben wird, was auf See geschieht, nicht länger zur Anwendung kommen darf.


En het is niet verbazingwekkend dat de verre, anonieme Europese autoriteit, die niets anders kan dan steeds meer verboden en bepalingen uitvaardigen, als de ideale zondebok fungeert voor de dichtbijgelegen nationale en regionale overheden, die bestaan uit alleraardigste plaatselijke afgevaardigden die gul met financiële steun strooien .

Und es ist nicht überraschend, dass die weit entfernte anonyme europäische Behörde, die lediglich eine Vielzahl von Verboten oder Einschränkungen verhängen kann, im Vergleich zu den ganz nahen nationalen oder regionalen Verwaltungen, die durch eifrige und bei der Gewährung von Finanzhilfen so großzügige lokale Mandatsträger verkörpert werden, ein idealer Sündenbock ist .


Ik zal niet toestaan dat de landbouw de zondebok wordt van degenen die van het debat over de uitbreiding een pure bezuinigingsoperatie willen maken.

Ich werde nicht zulassen, dass die Landwirtschaft immer wieder als Sündenbock für diejenigen dient, die die Erörterungen über die Erweiterung zu einer reinen "Operation Sparschwein" machen wollen.


w