Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet langer opportuun tegen " (Nederlands → Duits) :

Moerman, E. Derycke en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 10 maart 2015 in zake Hussain Azhar tegen de nv « Brouwerij De Koninck », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 31 maart 2015, heeft de Arrondissementsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd door artikel 5 van de Wet van 26 maart 2014 tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek en de Wet van ...[+++]

Moerman, E. Derycke und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten E. De Groot, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 10. März 2015 in Sachen Hussain Azhar gegen die « Brouwerij De Koninck » AG, dessen Ausfertigung am 31. März 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Bezirksgericht Antwerpen folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches, ...[+++]


Uitgaande van die zienswijze wenst de verwijzende rechter van het Hof te vernemen of artikel 577 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij artikel 5 van de wet van 26 maart 2014, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt « doordat de hogere beroepen tegen vonnissen tussen ondernemingen, namelijk tussen alle personen die op duurzame wijze een economisch doel nastreven, die betrekking hebben op een handeling verricht in het kader van de verwezenlijking van dat doel, gewezen door de vrederechter (krachtens diens bijzondere bevoegdheden die volgen uit artikel 591 van het Gerechtelijk Wetboek) niet ...[+++]

Ausgehend von dieser Sichtweise möchte der vorlegende Richter vom Gerichtshof erfahren, ob Artikel 577 des Gerichtsgesetzbuches in der durch Artikel 5 des Gesetzes vom 26. März 2014 abgeänderten Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, « indem Berufungen gegen Urteile zwischen Unternehmen, das heißt zwischen allen Personen, die auf dauerhafte Weise einen wirtschaftlichen Zweck verfolgen, die eine im Rahmen der Verwirklichung dieses Zwecks getätigte Handlung betreffen und die vom Friedensrichter erlassen wurden (kraft dessen besonderer Zuständigkeiten, die sich aus Artikel 591 des Gerichtsgesetzbuches ...[+++]


7. bevestigt dat de interne auditdienst in 2008 een follow-upcontrole heeft verricht van het gevolg dat aan de in het rapport van 2007 geformuleerde aanbevelingen is gegeven, en heeft geconstateerd dat slechts één aanbeveling (over het toezicht op aanwervingen door de Raad van bestuur) nog niet ten uitvoer is gelegd; merkt echter op dat de omstandigheden zijn veranderd en dat, nu het Bureau zijn werkzaamheden heeft aangevat en de nieuwe directeur is aangesteld, de aanbeveling niet langer ...[+++]

7. erkennt an, dass der Dienst Internes Audit (IAS) im Februar 2008 die Umsetzung der noch nicht befolgten Empfehlungen seines Berichts 2007 einer Folgeprüfung unterzogen hat und dabei zu dem Ergebnis kam, dass nur eine Empfehlung (Überwachung der Einstellungen durch den Verwaltungsrat) noch nicht umgesetzt worden war; stellt jedoch fest, dass sich die Umstände geändert hatten und diese Empfehlung mit der Tätigkeitsaufnahme der Agentur und der Ernennung ihres neuen Direktors ...[+++]


7. bevestigt dat de interne auditdienst in 2008 een follow-upcontrole heeft verricht van het gevolg dat aan de in het rapport van 2007 geformuleerde aanbevelingen is gegeven, en heeft geconstateerd dat slechts één aanbeveling (over het toezicht op aanwervingen door de Raad van bestuur) nog niet ten uitvoer is gelegd; merkt echter op dat de omstandigheden zijn veranderd en dat, nu het Bureau zijn werkzaamheden heeft aangevat en de nieuwe directeur is aangesteld, de aanbeveling niet langer ...[+++]

7. erkennt an, dass der Interne Prüfungsdienst (IAS) im Februar 2008 die Umsetzung der noch nicht befolgten Empfehlungen seines Berichts 2007 einer Folgeprüfung unterzogen hat und dabei zu dem Ergebnis kam, dass nur eine Empfehlung (Überwachung der Einstellungen durch den Verwaltungsrat) noch nicht umgesetzt worden war; stellt jedoch fest, dass sich die Umstände geändert hatten und diese Empfehlung mit der Tätigkeitsaufnahme der Agentur und der Ernennung ihres neuen Direktors ...[+++]


De uitsluiting is definitief wanneer de betrokken inschrijvers daarvan in kennis zijn gesteld en wanneer de uitsluiting wettig is bevonden door een onafhankelijke beroepsinstantie, dan wel er niet langer beroep tegen de uitsluiting kan worden ingesteld.

Ein Ausschluss ist endgültig, wenn er den betroffenen Bietern mitgeteilt wurde und entweder von einer unabhängigen Nachprüfungsstelle als rechtmäßig anerkannt wurde oder keinem Nachprüfungsverfahren mehr unterzogen werden kann.


De uitsluiting is definitief wanneer de betrokken inschrijvers daarvan in kennis zijn gesteld en wanneer de uitsluiting wettig is bevonden door een onafhankelijke beroepsinstantie, dan wel er niet langer beroep tegen de uitsluiting kan worden ingesteld.

Ein Ausschluss ist endgültig, wenn er den betroffenen Bietern mitgeteilt wurde und entweder von einer unabhängigen Nachprüfungsstelle als rechtmäßig anerkannt wurde oder keinem Nachprüfungsverfahren mehr unterzogen werden kann.


Een tussentijds nieuw onderzoek wordt geopend wanneer het verzoek daartoe voldoende bewijs bevat dat handhaving van de maatregel niet langer noodzakelijk is om een einde te maken aan de dumping en/of dat het onwaarschijnlijk is dat de schade zal blijven bestaan of zich opnieuw zal voordoen indien de maatregel wordt ingetrokken of gewijzigd, dan wel dat de bestaande maatregel niet of niet langer toereikend is om de dumping en de daaruit voortvloeiende schade tegen te gaan.

Eine Interimsüberprüfung wird eingeleitet, wenn der Antrag ausreichende Beweise dafür enthält, dass die Aufrechterhaltung der Maßnahme zum Ausgleich des Dumpings nicht mehr notwendig ist und/oder dass die Schädigung im Fall der Aufhebung oder Änderung der Maßnahme wahrscheinlich nicht anhalten oder erneut auftreten würde oder dass die Maßnahme nicht oder nicht mehr ausreicht, um das schädigende Dumping unwirksam zu machen.


12. dringt er bij China op aan zijn belangrijke rol in de regio verantwoord te gebruiken, de uitvoer van wapens naar Soedan stop te zetten en in de VN-Veiligheidsraad niet langer sancties tegen de Soedanese regering te blokkeren;

12. fordert China auf, seinen beträchtlichen Einfluss in der Region verantwortungsvoll zu nutzen, den Waffenexport in den Sudan einzustellen und Beschlüsse über gezielte Sanktionen gegen die Regierung des Sudan im UN-Sicherheitsrat nicht mehr zu blockieren;


Artikel 16 is niet langer opportuun. Ik heb immers aanvaard dat de lidstaten alle ruimte krijgen bij het definiëren van hun stroomgebieden voor aal, en dat is de flexibiliteit waar in amendement 13 op wordt aangedrongen.

Änderungsantrag 16 hat sich erübrigt, da ich die in Änderungsantrag 13 beantragte Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Definition von Aaleinzugsgebieten akzeptiert habe.


Artikel 16 is niet langer opportuun. Ik heb immers aanvaard dat de lidstaten alle ruimte krijgen bij het definiëren van hun stroomgebieden voor aal, en dat is de flexibiliteit waar in amendement 13 op wordt aangedrongen.

Änderungsantrag 16 hat sich erübrigt, da ich die in Änderungsantrag 13 beantragte Flexibilität der Mitgliedstaaten bei der Definition von Aaleinzugsgebieten akzeptiert habe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet langer opportuun tegen' ->

Date index: 2022-03-22
w