Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet op bevredigende wijze zorgen " (Nederlands → Duits) :

Als Tsjechië niet op bevredigende wijze reageert, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermittelt die Tschechische Republik keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Als zij niet op bevredigende wijze reageren, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermitteln sie keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Als Finland niet op bevredigende wijze reageert, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermittelt Finnland keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Uit de ervaring is gebleken dat de bepalingen van Richtlijn 2006/141/EG, Richtlijn 2006/125/EG en Richtlijn 1999/21/EG op bevredigende wijze zorgen voor het vrije verkeer van dergelijke levensmiddelen en een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid garanderen.

Erfahrungsgemäß reichen die Bestimmungen der Richtlinien 2006/141/EG, 2006/125/EG und 1999/21/EG aus, um den freien Verkehr dieser Lebensmittel auf zufriedenstellende Weise zu gewährleisten und gleichzeitig einen hohen Gesundheitsschutz zu garantieren.


Uit de ervaring is gebleken dat de bepalingen van Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie, Richtlijn 2006/125/EG van de Commissie, Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie, Verordening (EG) nr. 41/2009 van de Commissie en Richtlijn 1996/8/EG van de Commissie op bevredigende wijze zorgen voor het vrije verkeer van dergelijke levensmiddelen en een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid garanderen.

Erfahrungsgemäß reichen die Bestimmungen der Richtlinien 2006/141/EG, 2006/125/EG und 1999/21/EG, der Verordnung (EG) Nr. 41/2009 sowie der Richtlinie 96/8/EG aus, um den freien Verkehr dieser Lebensmittel auf zufriedenstellende Weise zu gewährleisten und gleichzeitig einen hohen Gesundheitsschutz zu garantieren.


Uit de ervaring is gebleken dat de bepalingen van Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie, Richtlijn 2006/125/EG van de Commissie en Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie op bevredigende wijze zorgen voor het vrije verkeer van dergelijke levensmiddelen en een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid garanderen.

Erfahrungsgemäß reichen die Bestimmungen der Richtlinien 2006/141/EG, 2006/125/EG und 1999/21/EG der Kommission aus, um den freien Verkehr dieser Lebensmittel auf zufriedenstellende Weise zu gewährleisten und gleichzeitig einen hohen Gesundheitsschutz zu garantieren.


Uit de ervaring is gebleken dat de bepalingen van Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie, Richtlijn 2006/125/EG van de Commissie en Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie op bevredigende wijze zorgen voor het vrije verkeer van dergelijke levensmiddelen en een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid en de consumentenbelangen garanderen.

Erfahrungsgemäß reichen die Bestimmungen der Richtlinien 2006/141/EG, 2006/125/EG und 1999/21/EG der Kommission aus, um den freien Verkehr dieser Lebensmittel auf zufriedenstellende Weise zu gewährleisten und gleichzeitig einen hohen Gesundheitsschutz sowie einen wirksamen Schutz der Verbraucherinteressen zu garantieren.


Als Bulgarije en Polen niet op bevredigende wijze reageren, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermitteln Bulgarien und Polen keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


Als Luxemburg niet op bevredigende wijze reageert, kan de Commissie de zaak bij het Hof van Justitie van de EU aanhangig maken.

Übermittelt Luxemburg keine zufriedenstellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Union anrufen.


De Tsjechische overheid zal ervoor zorgen dat er pas een vergunning voor de ingebruikneming van Eenheid 1 van de reactor in Temelín zal worden afgegeven als alle nog niet opgeloste problemen op een voor de regelgevende autoriteit bevredigende wijze zijn opgelost.

Von den tschechischen Behörden wurde sichergestellt, dass die Betriebsgenehmigung für Block 1 des Kernkraftwerks Temelín erst dann erteilt wird, wenn die noch offenen Probleme zur Zufriedenheit der Aufsichtsbehörde für Kernkraftanlagen geklärt sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet op bevredigende wijze zorgen' ->

Date index: 2024-11-06
w