Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Babysitten
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Middel van niet-ontvankelijkheid
NDO-specialiste
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-incassering
Niet-inning
Niet-ionische oppervlakte-actieve stof
Niet-ionische oppervlaktestof
Niet-ionogene oppervlakte-actieve stof
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Oppassen
Specialist niet-destructief onderzoek
Specialiste niet-destructief onderzoek
Technicus niet-destructief onderzoek

Vertaling van "niet oppassen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch


niet-incassering | niet-inning | niet-invordering,niet-incasso

Nichtbeitreibung | Nichteinziehung


niet-ionische oppervlakte-actieve stof | niet-ionische oppervlaktestof | niet-ionogene oppervlakte-actieve stof

nicht ionische grenzflächenaktive Substanz | nicht ionisches Tensid | Oberflächen-Behandlungsmittel bei der nicht ionischen Kategorie


specialiste niet-destructief onderzoek | technicus niet-destructief onderzoek | NDO-specialiste | specialist niet-destructief onderzoek

Experte für zerstörungsfreie Prüfung | Experte für zerstörungsfreie Prüfung/Expertin für zerstörungsfreie Prüfung | Expertin für zerstörungsfreie Prüfung


een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung


attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is goed ze te betrekken en verantwoordelijkheid te laten dragen, maar we moeten oppassen dat we ze niet te zwaar belasten, vooral niet als het gaat om administratieve vereisten.

Es ist richtig, dass sie beteiligt werden sollen und dass sie Verantwortung übernehmen, aber wir müssen aufpassen, dass wir sie nicht überfordern, nicht zuletzt im Hinblick auf die administrativen Anforderungen.


Als we tastbare resultaten willen zien, en die niet per se willen bereiken door polemiek en kritiek, moeten we oppassen dat we ons niet superieur gedragen, maar laten zien dat we ons als gelijken opstellen en niet als een soort inspecteurs, en moeten we laten zien dat we de zorgen en de gevoeligheden van onze partners serieus nemen.

Wenn wir greifbare Ergebnisse möchten und diese nicht unbedingt durch Kontroversen und Kritik erreichen wollen, müssen wir vorsichtig sein, um jede Herablassung zu vermeiden und zu zeigen, dass wir als Gleichberechtigte und nicht als Überlegene oder Prüfer sprechen, und um zu zeigen, dass wir ebenso bereit sind, uns für die Sorgen und Empfindlichkeiten unserer Partner zu interessieren.


In een materialistische wereld, waarin datgene wat je niet ziet, niet bestaat, is dit een frustratie waar wij allemaal voor moeten oppassen.

In einer materiellen Welt, in der nicht existiert, was wir nicht sehen, ist dies eine Frustration, vor der wir uns alle hüten müssen.


Ik vind dat we, als we echt voor Europa zijn en achter het Europese project staan, moeten oppassen dat we de Europese Unie niet in een positie brengen waarin zij bepaalde afspraken niet waarmaakt die ze als Europese Unie niet kán waarmaken zonder de steun van de lidstaten en onze regeringen.

Mit Blick auf die besonders engagierten Europabefürworter gilt es, meiner Meinung nach darauf zu achten, dass die Europäische Union nicht in eine Lage gebracht werden darf, in der sie einige Verpflichtungen nicht erfüllt, die die Europäische Union als solche nicht mit Erfolg umsetzen kann, wenn sie dazu nicht die Unterstützung der Mitgliedstaaten und unserer Regierungen erhält.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We moeten oppassen dat we tijdens deze onderhandelingen niet zoveel energie steken in het beschermen van onze defensieve belangen inzake landbouw dat we er niet in slagen om prioriteiten vast te stellen voor onze offensieve belangen op het gebied van niet-landbouwgerelateerde markttoegang en diensten.

Wir müssen darauf achten, dass wir bei diesen Verhandlungen nicht so viel Energie auf den Schutz unserer Defensivinteressen auf dem Gebiet der Landwirtschaft verwenden, sodass es uns nicht gelingt, unsere Offensivinteressen auf dem Gebiet des Marktzugangs für nicht landwirtschaftliche Erzeugnisse und dem der Dienstleistungen als vorrangige Themen zu behandeln.


Regeringen moeten er bijvoorbeeld voor oppassen dat het recht van lokale overheden om een dienst in eigen beheer óf door middel van een openbare aanbesteding te verlenen niet als een non-tarifaire handelsbelemmering wordt opgevat.

Die Regierungen sollten keinesfalls zulassen, dass beispielsweise das Recht einer lokalen Gebietskörperschaft, eine Dienstleistung im Rahmen einer öffentlichen Ausschreibung zu vergeben oder selbst direkt anzubieten, als "nicht tarifäres Handelshemmnis" eingestuft wird.


Worden daarentegen diensten verleend, bij voorbeeld oppassen of schoonmaken zonder betaling, dan worden zij niet gerekend tot de werkzame personen; dergelijke diensten vallen niet binnen de produktiegrens (zie punt 3.08).

Werden jedoch freiwillig Dienstleistungen erbracht, z. B. bei unentgeltlichen Hausmeister- oder Reinigungsarbeiten, so zählt das nicht zur Erwerbstätigkeit, da diese Tätigkeit außerhalb der Produktionsgrenze des ESVG (siehe 3.08) liegt.


w