B. overwegende dat de noodzaak de drugsbestrijding voort te zetten en te beschouwen als een van de hoofdprioriteiten tot uiting komt noch in de wetgeving van de Unie, noch in haar begroting; dat het twijfelachtig is dat er "passende” hulpbronnen kunnen worden aangeboord als niet wordt gezorgd voor aanvullende financiering; dat het voorgestelde actieplan een te rooskleurig beeld schetst van de werkelijke inzet en mogelijkheden van de Unie en haar lidstaten op het gebied van drugsbestrijding;
B. in der Erwägung jedoch, daß der Charakter der wichtigen Priorität, der angeblich gewahrt werden soll, weder in den Rechtsvorschriften der Union noch in ihrem Engagement auf der Ebene des Haushaltsplans deutlich wird; unter Hinweis darauf, daß es zweifelhaft ist, ob "angemessene“ Ressourcen mobilisiert werden können, ohne neue Ressourcen vorzusehen, und daß im vorliegenden Aktionsplan deshalb ein zu optimistisches Bild des Engagements und der tatsächlichen Kapazitäten der Union und ihrer Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung gezeichnet wird,