Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecifiek
Attest van niet-beroep
Attest van niet-verzet
Exceptie van niet-ontvankelijkheid
Geneesheer niet ambtenaar
Middel van niet-ontvankelijkheid
NSAI
Niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht
Niet-specifiek
Niet-steroïdaal anti-inflammatoir product
Niet-steroïdaal antiflogisticum
Niet-steroïdaal antiflogistisch product
Niet-steroïdaal ontstekingremmend product
Niet-steroïdaal ontstekingwerend product
Niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel
Niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum
Niet-steroïde antiflogisticum
Niet-steroïde ontstekingremmende stof
Terugtrekken
Terugtrekken
Terugtrekken tijdens verzetsprocedure
Zich uit de politiek terugtrekken
Zich uit het politieke leven terugtrekken

Vertaling van "niet terugtrekken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
zich uit de politiek terugtrekken | zich uit het politieke leven terugtrekken

sich aus dem politischen Leben zurückziehen






niet-steroïdaal antiflogisticum | niet-steroïdaal antiflogistisch product | niet-steroïdaal anti-inflammatoir product | niet-steroïdaal ontstekingremmend product | niet-steroïdaal ontstekingwerend product | niet-steroïde antiflogisticum | niet-steroïde anti-inflammatoir geneesmiddel | niet-steroïde anti-inflammatorisch farmacum | niet-steroïde ontstekingremmende stof | NSAI [Abbr.]

nicht steroidales entzündungshemmendes Mittel | steroidfreie entzündungshemmende Arzneimittel


middel van niet-ontvankelijkheid | exceptie van niet-ontvankelijkheid

Unzulässigkeitsgrund | Einrede der Unzulässigkeit


aspecifiek | niet-specifiek | niet door een bijzondere oorzaak teweeggebracht

unspezifisch




attest van niet-beroep

Bescheinigung der Nichteinlegung einer Berufung




attest van niet-verzet

Bescheinigung der Nichteinlegung eines Einspruchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. In overeenstemming met de afgesproken EU-regeling inzake bevelvoering en controle, ondersteunt het MPCC de directeur van het MPCC bij de uitoefening van zijn functie van missiecommandant, als vaste commando- en controlestructuur op militair-strategisch niveau buiten het inzetgebied die verantwoordelijk is voor de operationele planning en uitvoering van niet-uitvoerende militaire missies, waaronder het opbouwen, inzetten, ondersteunen en terugtrekken van een troepenmacht van de Unie.

(1) In Übereinstimmung mit vereinbarten Befehls- und Führungsgrundsätzen der EU und gemäß des überarbeiteten Mandates des EUMS unterstützt der MPCC den Direktor des MPCC bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben als Befehlshaber der Missionen als statische Befehls- und Führungsstruktur außerhalb des Einsatzgebiets auf militärisch-strategischer Ebene, die für die operative Planung und Durchführung militärischer Missionen ohne Exekutivbefugnisse, einschließlich Aufwuchs, Verlegung, Unterhaltung sowie Rückführung von Einsatzkräften der Union, verantwortlich ist.


4. Een lid of waarnemer kan zich de eerste vijf jaar van het lidmaatschap of waarnemerschap van DARIAH-ERIC niet terugtrekken, tenzij anders door de algemene vergadering wordt overeengekomen.

(4) Während der ersten fünf Jahre der Mitgliedschaft oder des Beobachterstatus darf kein Mitglied oder Beobachter des DARIAH ERIC seine Mitgliedschaft bzw. seinen Beobachterstatus beenden, sofern die Hauptversammlung diesem Austritt nicht ausnahmsweise zugestimmt hat.


4. Een lid of waarnemer kan zich de eerste vijf jaar van het lidmaatschap of waarnemerschap van DARIAH-ERIC niet terugtrekken, tenzij anders door de algemene vergadering wordt overeengekomen.

(4) Während der ersten fünf Jahre der Mitgliedschaft oder des Beobachterstatus darf kein Mitglied oder Beobachter des DARIAH ERIC seine Mitgliedschaft bzw. seinen Beobachterstatus beenden, sofern die Hauptversammlung diesem Austritt nicht ausnahmsweise zugestimmt hat.


G. overwegende dat werkloze vrouwen dikwijls niet in de officiële cijfers zijn opgenomen en dat genderongelijkheid op het punt van inactiviteitspercentages dikwijls wordt onderschat omdat vrouwen zich om verschillende redenen (zwangerschap, gezinstaken, tijdgebrek) vaker van de arbeidsmarkt terugtrekken en onbetaald of informeel werkzaam zijn, in het huishouden, als verzorger van afhankelijke gezins- of familieleden, of in het grijze circuit, terwijl er momenteel nog maar weinig studies voorhanden zijn naar de gevolgen van besparinge ...[+++]

G. unter Hinweis darauf, dass arbeitslose Frauen oft nicht in den offiziellen Statistiken berücksichtigt und dass die Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen bei Erwerbslosigkeit oft unterschätzt werden, da Frauen sich aus unterschiedlichen Gründen (Schwangerschaft, Familienpflichten, zeitliche Einschränkungen) eher vom Arbeitsmarkt zurückziehen und eine unbezahlte oder informelle Tätigkeit – oftmals zu Hause bzw. zur Unterstützung von zu betreuenden Personen – ausüben oder der Schattenwirtschaft dienen, und dass derzeit nur wenige Studien darüber vorliegen, wie sich die Kürzungen der öffentlichen Ausgaben auf die Gleichstellung von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De mondiale zeespiegel is niet noemenswaardig aan het stijgen en, zoals het IPCC onder de nodige dwang heeft moeten erkennen, de gletsjers in de Himalaya zijn zich ook niet snel aan het terugtrekken.

Globale Meeresspiegel steigen nicht wesentlich an und wie der IPCC zugeben musste, ziehen sich die Gletscher des Himalayas nicht sehr schnell zurück.


Probeer onze vissers die zich afgelopen week moesten terugtrekken in de haven van Mahé op de Seychellen of de bemanningen van de koopvaardij- en cruiseschepen die in de Somalische wateren steeds vaker worden bedreigd maar niet te vertellen dat dit een zaak is die Europa niet aangaat!

In jedem Fall bitte ich Sie, unseren Fischern, die letzte Woche in den Hafen von Mahé auf den Seychellen flüchten mussten, oder den Besatzungen unserer Handels- und Kreuzfahrtschiffen, die in den Hoheitsgewässern Somalias immer stärker bedroht werden, nicht zu sagen, dass Europa das nichts angeht!


Dát vormt de aanleiding voor ons huidige debat over het grondrechtenbureau. De Raad kan zich nu dus niet meer heimelijk uit de discussie over het grondrechtenbureau terugtrekken en doen alsof dol geworden afgevaardigden hier in het Europees Parlement een Europese bureaucratie in willen stellen en plannen maken die niets te maken hebben met de belangen van onze burgers in de Europese Unie.

Dies ist der Anlass, warum wir uns heute mit der Grundrechteagentur beschäftigen. Der Rat kann sich jetzt nicht über die Hintertür von der Debatte um die Grundrechteagentur verabschieden und so tun, als ob wild gewordene Parlamentarier hier im Europäischen Parlament europäische Bürokratie schaffen wollten und dies nichts mit dem zu tun hätte, was unsere Bürgerinnen und Bürger in der Europäischen Union betrifft.


We hebben echter tijd en geduld nodig. Als we onvoldoende steun betuigen aan de inspanningen van Irak voor politieke democratisering of als we de internationale troepenmacht te snel uit Irak terugtrekken, zou dat niet alleen de vrede in Irak zelf op het spel zetten, maar ook in de omgeving van Irak, en dat kunnen we ons niet veroorloven.

Wir brauchen also Zeit und Geduld. Eine unzureichende Unterstützung der Anstrengungen des Irak bei der politischen Demokratisierung oder ein übereilter Abzug der internationalen Truppen aus dem Lande würde nicht nur den Frieden im Irak selbst, sondern auch in dessen Umfeld gefährden.


Een onderneming die zich uit de overeenkomst zou terugtrekken, zal onderworpen zijn aan een toepassing van de bijzondere toelatingsvoorwaarden op het vlak van haar energie-efficiëntie en/of haar uitstoot van broeikasgassen, krachtens de wetgeving over de milieuvergunning en en/of aan de niet-bevoorrechte toewijzing van quota's.

Ein Unternehmen, das sich aus der Vertragsverpflichtung lösen sollte, unterliegt besonderen Genehmigungsbedingungen in Bezug auf seine Energieeffizienz und/oder seine Treibhausgasemissionen gemäss der Gesetzgebung über die Umweltgenehmigung, und insbesondere durch sektorielle und besondere Bedingungen und/oder einer nicht bevorzugten Quotenzuteilung.


Een onderneming die zich uit de overeenkomst zou terugtrekken, zal onderworpen zijn aan bijzondere toelatingsvoorwaarden op het vlak van haar energie-efficiëntie en/of haar uitstoot van broeikasgassen, krachtens de wetgeving over de milieuvergunning en/of aan de niet-bevoorrechte toewijzing van quota's.

Ein Unternehmen, das sich aus der Vertragsverpflichtung lösen sollte, unterliegt besonderen Genehmigungsbedingungen in Bezug auf seine Energieeffizienz und/oder seine Treibhausgasemissionen gemäss der Gesetzgebung über die Umweltgenehmigung, und/oder einer nicht bevorzugten Quotenzuteilung.


w