Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tijd waarin een weduwe niet mag hertrouwen

Vertaling van "niet vergeten waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een lidstaat waarin zij niet woonachtig zijn

Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind


voorwaarden waaronder vervoerondernemers worden toegelaten tot nationaal vervoer in een Lid-Staat waarin zij niet woonachtig zijn

Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaats,in dem sie nicht ansässig sind


tijd waarin een weduwe niet mag hertrouwen

Ehewartefrist für die Witwe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Die EU hat sich auch jenseits der medialen Aufmerksamkeit in zahlreichen sogenannten „in Vergessenheit geratenen“ Krisen engagiert. Dazu gehörten 2015 die Saharaui-Flüchtlinge in Algerien, die Rohingya in Myanmar/Birma sowie die kolumbianischen Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela Die Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen dient dazu, schwere humanitäre Krisenlagen zu ermitteln, in denen die betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht genügend internationale Hilfe oder gar keine Hilfe erhalten.


Ondanks de voordelen die uit de ondertekening van het akkoord zullen voortvloeien, mogen we echter die kwesties niet vergeten, waarin beide partijen van het akkoord een verschillend standpunt innemen.

Trotz der Vorteile, die durch eine Unterzeichnung des Abkommens erzielt werden, sollten wir jedoch nicht die Fragen außer Acht lassen, bei denen beide Parteien unterschiedliche Ansichten vertreten.


Aan de andere kant mogen we niet vergeten dat de verschillen in ontwikkelingsniveau tussen de zevenentwintig lidstaten verder toenemen als een economisch ontwikkelingsbeleid wordt gevolgd waarin het concurrentievermogen eenzijdig wordt belicht en de onderscheidende kenmerken van de lidstaten niet in ogenschouw worden genomen.

Gleichzeitig darf man nicht vergessen, dass die internen Unterschiede zwischen den 27 Mitgliedstaaten, die sich auf verschiedenen Entwicklungsstufen befinden, sich nur vergrößern würden, wenn eine einseitige wirtschaftliche Entwicklungsstrategie verfolgt würde, die die Wettbewerbsfähigkeit hervorhebt, ohne die Besonderheiten der einzelnen Mitgliedstaaten zu berücksichtigen.


Dat mogen we niet vergeten in deze dagen waarin iedereen het woord crisis in de mond neemt. De schuld voor de problemen van Griekenland en andere eurolanden kan niet in de schoenen van de euro worden geschoven.

Griechenlands Problem und das anderer Länder der Eurozone kann nicht dem Euro angelastet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie visserij heeft in dit verband, met als doel de veiligheid van de vissers en van hun vaartuigen te verbeteren – laten we niet vergeten dat veel zware ongelukken op zee zijn veroorzaakt omdat handelsschepen vissersboten niet zagen – een amendement in haar advies opgenomen waarin zij verzoekt het gebruik van AIS-systemen verplicht te stellen voor alle nieuwe vissersboten.

Hierzu hat der Fischereiausschuss in dem Bestreben, die Sicherheit der Fischer und ihrer Schiffe zu verbessern – ich erinnere daran, dass viele schwere Unfälle auf See dadurch verursacht werden, dass die Fischereifahrzeuge von Handelsschiffen nicht wahrgenommen werden –, einen Änderungsantrag in seiner Stellungnahme angenommen, in dem er sich für die obligatorische Nutzung des AIS-Systems in allen neuen Fischereifahrzeugen ausspricht.


– (IT) Ik zou graag een beroep willen doen op het Reglement. Dit was een debat zonder tekst, maar er was wel degelijk een tekst; een tekst waarin het het probleem van de tweede fase van de wereldtop over de informatiemaatschappij aan de orde wordt gesteld, en waarin wordt uiteengezet dat die top zal plaatsvinden in Tunis en daarmee kansen biedt en niet moet worden gezien als teken dat we het met de informatiemaatschappij wel kunnen vergeten.

– (IT) Ich möchte eine Bemerkung zur Geschäftsordnung anbringen: Dies war eine Aussprache ohne Dokument, doch in Wirklichkeit gibt es ein Dokument, welches das Problem der zweiten Phase des Weltgipfels über die Informationsgesellschaft zur Sprache bringt und die Tatsache, dass er in Tunis stattfinden soll, als Chance und nicht als ein Zeichen für das Ende der Informationsgesellschaft darstellt.


341. Men dient ook niet te vergeten dat er situaties zijn waarin de betrokkene onderworpen is aan het recht van vestiging, ook al is hij of zij formeel gevestigd in de staat van herkomst en niet in de ontvangende staat.

341. Darüber hinaus muß auch die Situation in Betracht gezogen werden, in der der Betroffene, obwohl er offiziell im Herkunftsstaat und nicht im Aufnahmestaat niedergelassen ist, unter das Niederlassungsrecht fällt.




Anderen hebben gezocht naar : niet vergeten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet vergeten waarin' ->

Date index: 2023-05-29
w