Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

Traduction de «niet verkrijgt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
steunmaatregelen die niet terugbetaald moeten worden

verlorene Zuschüsse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de status betreft, zou een van de mogelijkheden kunnen zijn dat de lidstaten ten minste één vorm van subsidiaire bescherming moeten kunnen bieden, zodat een persoon die deze status verkrijgt, terwijl hij in een andere lidstaat mogelijk een vluchtelingenstatus zou hebben verkregen, niet ernstig benadeeld wordt.

Auf der Ebene des Status wäre aber eine Option, dass den Mitgliedstaaten zumindest eine Form subsidiären Schutzes zur Verfügung stuende, die ermöglicht, dass eine Person diesen Status erhält, die möglicherweise in einem anderen Mitgliedstaat einen Flüchtlingsstatus erhalten hätte, und dass sie somit nicht schwerwiegend benachteiligt würde.


Als de leerplichtige zich niet tijdig aandient bij de examencommissie of na maximaal twee pogingen en uiterlijk in het schooljaar waarin hij of zij dertien jaar is geworden voor 1 januari het getuigschrift Basisonderwijs niet verkrijgt, moeten de ouders de leerplichtige inschrijven, hetzij in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap of Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van volgende scholen :

Wenn der Lernpflichtige nicht rechtzeitig bei dem Prüfungsausschuss vorstellig wird oder nach höchstens zwei Versuchen und spätestens in dem Schuljahr, in dem er vor dem 1. Januar 13 Jahre alt geworden ist, das Abschlusszeugnis des Grundschulunterrichts nicht erhält, müssen die Eltern den Lernpflichtigen entweder in eine durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule oder in eine der folgenden Schulen einschreiben:


Als de leerplichtige zich niet tijdig aandient bij de examencommissie of na maximaal twee pogingen en uiterlijk in het schooljaar waarin hij of zij dertien jaar is geworden voor 1 januari het getuigschrift Basisonderwijs niet verkrijgt, moeten de ouders de leerplichtige inschrijven, hetzij in een school die erkend, gefinancierd of gesubsidieerd is door de Vlaamse Gemeenschap, Franse Gemeenschap of Duitstalige Gemeenschap, hetzij in één van volgende scholen :

Wenn der Lernpflichtige nicht rechtzeitig bei dem Prüfungsausschuss vorstellig wird oder nach höchstens zwei Versuchen und spätestens in dem Schuljahr, in dem er vor dem 1. Januar 13 Jahre alt geworden ist, das Abschlusszeugnis des Grundschulunterrichts nicht erhält, müssen die Eltern den Lernpflichtigen entweder in eine durch die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft oder die Deutschsprachige Gemeinschaft anerkannte, finanzierte oder subventionierte Schule oder in eine der folgenden Schulen einschreiben:


De lidstaten moeten in andere instrumenten ter bescherming van de belangen van de houders van effecten kunnen voorzien, zoals de verplichting om een partieel bod uit te brengen wanneer de bieder niet de zeggenschap over de vennootschap verkrijgt of de verplichting om tegelijk met de verkrijging van de zeggenschap over de vennootschap een bod uit te brengen.

Die Mitgliedstaaten müssen weitere Vorkehrungen zum Schutz der Interessen der Wertpapierinhaber vorsehen können, wie etwa die Verpflichtung, ein Teilangebot zu unterbreiten, wenn der Bieter nicht die Kontrolle über die Gesellschaft erwirbt, oder die Verpflichtung, zugleich mit dem Erwerb der Kontrolle über die Gesellschaft ein Angebot zu unterbreiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten moeten in andere instrumenten ter bescherming van de belangen van de houders van effecten kunnen voorzien, zoals de verplichting om een partieel bod uit te brengen wanneer de bieder niet de zeggenschap over de vennootschap verkrijgt of de verplichting om tegelijk met de verkrijging van de zeggenschap over de vennootschap een bod uit te brengen.

Die Mitgliedstaaten müssen weitere Vorkehrungen zum Schutz der Interessen der Wertpapierinhaber vorsehen können, wie etwa die Verpflichtung, ein Teilangebot zu unterbreiten, wenn der Bieter nicht die Kontrolle über die Gesellschaft erwirbt, oder die Verpflichtung, zugleich mit dem Erwerb der Kontrolle über die Gesellschaft ein Angebot zu unterbreiten.


Zijn de artikelen 147, 148, 149 en 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat elke belastingplichtige die deel uitmaakt van een samenwonend ongehuwd paar - waarvan elke samenwonende belastbare vervangingsinkomsten verkrijgt - op die inkomsten belastingverminderingen kan genieten, terwijl de inkomsten van een samenwonend gehuwd paar waarvan elke samenwonende vervangingsinkomsten verkrijgt, ...[+++]

Sind die Artikel 147, 148, 149 und 150 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass jeder Steuerpflichtige eines unverheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide besteuerbare Ersatzeinkünfte beziehen, Steuerermässigungen für diese Einkünfte erhalten kann, während die Einkünfte eines verheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide Ersatzeinkünfte beziehen, bei der Berechnung der Steuerermässigung zusammengerechnet werden, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personenkategorien gleich sind und die ratio leg ...[+++]


Zijn de artikelen 147, 148, 149 en 150 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 en 134 van hetzelfde Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat elke belastingplichtige die deel uitmaakt van een samenwonend ongehuwd paar - waarvan elke samenwonende belastbare vervangingsinkomsten verkrijgt - op die inkomsten belastingverminderingen kan genieten, terwijl de inkomsten van een samenwonend gehuwd paar waarvan elke samenwonende vervangingsinkomsten verkrijgt, ...[+++]

Sind die Artikel 147, 148, 149 und 150 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 3, 6, 86, 87, 88, 126, 127 und 134 desselben Gesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass jeder Steuerpflichtige eines unverheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide besteuerbare Ersatzeinkünfte beziehen, Steuerermässigungen für diese Einkünfte erhalten kann, während die Einkünfte eines verheiratet zusammenwohnenden Paares, von dem beide Ersatzeinkünfte beziehen, bei der Berechnung der Steuerermässigung zusammengerechnet werden, vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, in Anbetracht dessen, dass die Situation und die Umstände für diese beiden Personenkategorien gleich sind und die ratio leg ...[+++]


De erkende boekhouder die op grond van de overgangsregeling de titel van belastingconsulent verkrijgt zonder te moeten voldoen aan de vereisten van artikel 19, 4° (stage) en 5° (bekwaamheidsexamen), voldoet niet aan de voorwaarden om de titel van accountant te verkrijgen, terwijl hij afstand zal moeten doen van zijn titel van erkend boekhouder.

Zugelassene Buchhalter, die den Titel als Steuerberater auf der Grundlage der Übergangsregelung erhielten, ohne die Erfordernisse von Artikel 19 Nr. 4 (Praktikum) und Nr. 5 (Befähigungsprüfung) erfüllen zu müssen, erfüllten nicht die Bedingungen, um den Titel als Buchprüfer zu erhalten, während sie hingegen auf ihren Titel als zugelassene Buchhalter verzichten müssten.




D'autres ont cherché : niet verkrijgt moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet verkrijgt moeten' ->

Date index: 2021-07-11
w