Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De eis werd niet ontvankelijk verklaard

Vertaling van "niet werd verduidelijkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
indien de vereiste meerderheid van stemmen niet werd bereikt

wird die erforderliche Mehrheit nicht erreicht


rechten van de verkoper wiens vordering niet werd voldaan in geval van faillissement van de koper

Vorrecht des noch nicht bezahlten Verkäufers beim Konkurs des Käufers


de eis werd niet ontvankelijk verklaard

die Klage wurde als unzulässig zurückgewiesen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook ter gelegenheid van de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde bepaling werd verduidelijkt dat de kamer van inbeschuldigingstelling zal beoordelen « in welke mate de eerbiediging van de rechten van partijen vereist dat een partij nietigverklaarde stukken kan aanwenden, daarbij erover wakend de rechten van de andere partijen niet te schaden » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-2275/001, p. 11).

Auch während der Vorarbeiten zu der fraglichen Bestimmung wurde verdeutlicht, dass die Anklagekammer beurteilen wird, « in welchem Maße die Wahrung der Rechte der Parteien es erfordert, dass eine Partei für nichtig erklärte Aktenstücke verwenden kann, wobei darauf geachtet wird, dass den Rechten der anderen Parteien nicht geschadet wird » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-2275/001, S. 11).


In het verslag van de beroepsinstantie werd verduidelijkt dat een producent-exporteur waarvoor in het oorspronkelijke onderzoek geen dumping werd vastgesteld, moet worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de naar aanleiding van een dergelijk onderzoek ingestelde definitieve maatregelen en ook niet betrokken kan worden bij volgende nieuwe onderzoeken naar de oorspronkelijke maatregelen.

In dem Bericht des Berufungsgremiums wurde klargestellt, dass ausführende Hersteller, die in einer Ausgangsuntersuchung nicht des Dumpings überführt wurden, aus dem Geltungsbereich der endgültigen, im Anschluss an eine derartige Untersuchung eingeführten Maßnahmen auszuschließen seien; des Weiteren dürften sie keinen weiteren Überprüfungen der ursprünglichen Maßnahmen unterzogen werden.


De draagwijdte van die bevoegdheidstoewijzing werd tijdens de parlementaire voorbereiding als volgt verduidelijkt : « Het is niet de bedoeling de Gewesten te belasten met de openbare werken op de gemeentelijke of provinciale wegenis, maar wel om deze in de mogelijkheid te stellen om de wetgevingen te wijzigen of één te maken, die het statuut van de wegenis regelen (begrenzing, rangschikking, beheer, domanialiteit, vergunningen voor privé-gebruik, bestraffing van de inbreuken, enz.).

Die Tragweite dieser Zuständigkeitserteilung wurde während der Vorarbeiten wie folgt erläutert: « Es besteht nicht die Absicht, die Regionen mit den öffentlichen Arbeiten am kommunalen oder provinzialen Wegenetz zu beauftragen, sondern es ihnen zu ermöglichen, die Gesetzgebungen abzuändern oder zu vereinheitlichen, die die Rechtsstellung des Wegenetzes regeln (Begrenzung, Einstufung, Verwaltung, öffentliches Eigentum, Genehmigungen für private Benutzung, Ahndung von Verstößen, usw.).


C. overwegende dat in 2012 de Commissie verzoekschriften 1 986 verzoekschriften in het algemeen register heeft ingeschreven, waarvan het merendeel betrekking had op de grondrechten, het milieu, de interne markt en de economische en financiële crisis; overwegende dat 1 406 verzoekschriften ontvankelijk werden verklaard waarvan 853 werden doorgestuurd naar de Commissie voor nader onderzoek op grond van de artikelen 258 en 260 van het Verdrag, terwijl 580 verzoekschriften niet-ontvankelijk werden verklaard; overwegende dat de onderwerpen van ten minste vijf in 2012 ingediende verzoekschriften aan het Europees Hof van Justitie zijn voorge ...[+++]

C. in der Erwägung, dass 1 986 Petitionen im Jahr 2012 beim Petitionsausschuss eingegangen sind, die sich hauptsächlich auf die Themen Grundrechte, Umwelt, Binnenmarkt sowie Wirtschafts- und Sozialkrise beziehen; in der Erwägung, dass 1 406 Petitionen für zulässig erklärt wurden, von denen 853 an die Kommission zur weiteren Untersuchung gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags weitergeleitet wurden, und dass 580 Petitionen für unzulässig erklärt wurden; in der Erwägung, dass der Gegenstand von mindestens fünf im Jahr 2012 eingereichten Petitionen gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags beim Europäischen Gerichtshof anhängig gemacht wurde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat in 2012 de Commissie verzoekschriften 1 986 verzoekschriften in het algemeen register heeft ingeschreven, waarvan het merendeel betrekking had op de grondrechten, het milieu, de interne markt en de economische en financiële crisis; overwegende dat 1 406 verzoekschriften ontvankelijk werden verklaard waarvan 853 werden doorgestuurd naar de Commissie voor nader onderzoek op grond van de artikelen 258 en 260 van het Verdrag, terwijl 580 verzoekschriften niet-ontvankelijk werden verklaard; overwegende dat de onderwerpen van ten minste vijf in 2012 ingediende verzoekschriften aan het Europees Hof van Justitie zijn voorgel ...[+++]

C. in der Erwägung, dass 1 986 Petitionen im Jahr 2012 beim Petitionsausschuss eingegangen sind, die sich hauptsächlich auf die Themen Grundrechte, Umwelt, Binnenmarkt sowie Wirtschafts- und Sozialkrise beziehen; in der Erwägung, dass 1 406 Petitionen für zulässig erklärt wurden, von denen 853 an die Kommission zur weiteren Untersuchung gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags weitergeleitet wurden, und dass 580 Petitionen für unzulässig erklärt wurden; in der Erwägung, dass der Gegenstand von mindestens fünf im Jahr 2012 eingereichten Petitionen gemäß Artikel 258 und 260 des Vertrags beim Europäischen Gerichtshof anhängig gemacht wurden ...[+++]


(11) Bovendien moet worden verduidelijkt dat een voedingsmiddel als nieuw moet worden beschouwd wanneer daarop een productietechnologie is toegepast die niet eerder werd gebruikt voor de productie van levensmiddelen die bestemd zijn voor afzet en consumptie .

(11) Weiter sollte klargestellt werden, dass ein Lebensmittel als neuartig eingestuft werden sollte , wenn es mit einer in der Herstellung von Lebensmitteln für den Handel und Verzehr zuvor nicht genutzten Produktionstechnologie hergestellt wurde.


(6) Bovendien moet worden verduidelijkt dat een voedingsmiddel als nieuw moet worden beschouwd wanneer daarop een productietechnologie is toegepast die binnen de Unie niet eerder voor levensmiddelenproductie werd gebruikt.

(6) Weiter sollte klargestellt werden, dass ein Lebensmittel als neuartig einzustufen ist, wenn es mit einer in der Lebensmittelherstellung in der Union zuvor nicht genutzten Produktionstechnologie hergestellt wurde.


Verduidelijkt werd dat het ontbreken van een verzekeringscertificaat op zich niet beschouwd wordt als voldoende reden om een schip in nood niet op te vangen.

Es wurde klargestellt, dass das Fehlen einer angemessenen Versicherungsbescheinigung für sich genommen keinen ausreichenden Grund darstellt, sich zu weigern, ein in Seenot geratenes Schiff aufzunehmen.


- Er werd verduidelijkt dat de verordening niet verlangt dat men zich persoonlijk naar het treinstation begeeft, zodat bijvoorbeeld een groep kinderen niet naar het station behoeft te komen indien bij aankoop van de spoorkaartjes hun paspoorten worden overgelegd.

- Es wurde klargestellt, dass die Verordnung kein persönliches Erscheinen am Bahnhof vorschreibt; eine Gruppe von Kindern muss also zum Beispiel nicht zum Bahnhof kommen, es reicht aus, dass ihre Reisepässe beim Erwerb der Fahrscheine vorgelegt werden.


Terwijl in se het verspreiden van dergelijke informatie niet bestaanbaar is met de rechten en vrijheden, omdat niet werd verduidelijkt dat de schadelijke sektarische sekten (of die geacht worden dat te zijn) elke documentatie ter beschikking kunnen stellen van het Centrum en van het publiek, omdat niet werd bepaald dat diezelfde organisaties worden uitgenodigd deel te nemen aan de inzameling van die documentatie, of nog omdat zij niet worden ingelicht over de inhoud van de informatie die zal worden verspreid, enz.;

Während die Verbreitung solcher Informationen an sich nicht mit den Rechten und Freiheiten zu vereinbaren ist, weil nicht verdeutlicht wurde, dass die schädlichen sektiererischen Sekten (oder diejenigen, die dafür gehalten werden) dem Zentrum und der Öffentlichkeit jegliche Dokumentation zur Verfügung stellen können, weil nicht festgelegt wurde, dass dieselben Organisationen aufgefordert werden, sich am Sammeln dieser Dokumentation zu beteiligen, oder weil sie nicht über den Inhalt der Information, die verbreitet werden ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : niet werd verduidelijkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet werd verduidelijkt' ->

Date index: 2023-06-28
w