Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "niet zoals uiteraard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldigen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten


de niet opgenomen verlofdagen zoals voor dagen werkelijke dienst bezoldingen

nicht genommene Urlaubstage wie abgeleistete Arbeitstage vergüten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie hoopt dat een "dynamisch" document zoals dit Scorebord tot een transparante dialoog zal leiden, met name met het Europees Parlement, en sluit uiteraard niet uit dat hierdoor ook nieuwe ideeën en doelstellingen aan bod kunnen komen.

Die Kommission schließt selbstverständlich nicht aus, daß der transparente Dialog mit dem Europäischen Parlament, den ein "dynamisches" Dokument wie dieser Anzeiger hoffentlich anstoßen wird, durchaus neue Ideen und Ziele zur Folge haben könnte.


Uiteraard zijn er ook maatregelen die van dien aard zijn (zoals bijvoorbeeld maatregelen in verband met culturele belemmeringen) dat er in de praktijk geen specifieke termijn voor de uitvoering ervan kan worden vastgesteld, maar dat neemt niet weg dat ook daarvoor kwalitatieve vooruitgang kan worden gerapporteerd.

Natürlich gibt es Maßnahmen, die in der Praxis naturgemäß nicht für die Festlegung einer spezifischen Frist geeignet sind (z.B. solche, die mit kulturellen Hemmnissen verbunden sind), doch können hier qualitative Fortschritte vermeldet werden.


Uiteraard zijn cloudinitiatieven in de lidstaten (zoals Andromède in Frankrijk, G-Cloud in het Verenigd Koninkrijk en Trusted Cloud in Duitsland) toe te juichen, maar dit is niet voldoende en niet het meest doeltreffende middel om de markt ten bate van iedereen te laten groeien.

Die in den Mitgliedstaaten ergriffenen Cloud-Initiativen, wie z. B. Andromède in Frankreich, G-Cloud im Vereinigten Königreich und Trusted Cloud in Deutschland, sind zwar zu begrüßen, reichen aber nicht aus und sind auch nicht der effizienteste Weg, um ein Wachstum des Markts zum Nutzen aller zu erreichen.


– (NL) Mijn naam is niet Martin Schulz, mijn naam is gewoon Frank Vanhecke, en ik ben blijkbaar ook geen eersteklas parlementslid en heb bijgevolg ook niet het recht om gelijk wanneer, in gelijk welk debat, op om het even welk moment, voor om het even hoelang, mijn mening te zeggen en daarom moet ik mij nu en dan wenden tot de stemverklaringen, zoals een gewone sterveling en niet zoals uiteraard de allerheiligste der allerheiligen, de heer Schulz.

(NL) Mein Name ist nicht Martin Schulz, mein Name ist schlicht und einfach Frank Vanhecke, und ich bin selbstredend kein Parlamentsmitglied ersten Ranges und habe infolgedessen kein Recht, jederzeit, in jedweder Debatte, egal wann und für wie lange, meine Meinung zu äußern, sodass ich dazu ab und zu auf die Stimmerklärungen zurückgreifen muss, wie ein gewöhnlicher Sterblicher und nicht im Entferntesten wie der Allerheiligste, Herr Schulz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uiteraard zijn er ook nog andere belangrijke oorzaken die niet onderschat mogen worden, zoals daar zijn: veevervoer, onvoldoende systemen voor snelle uitwisseling van informatie in noodsituaties en onvoldoende toepassing van preventieve maatregelen zoals inenting.

Es gibt selbstverständlich auch noch andere wichtige Gründe, die nicht unterschätzt werden sollten. Dazu gehören der Tiertransport, die unzureichenden Frühwarnsysteme und die ungenügenden Vorsorgemaßnahmen, was auch für die Impfungen gilt.


Zoals iedereen weet, hebben wij echter met een proces te maken dat nog niet is afgerond. Dat betekent uiteraard dat de Britse, Ierse en Duitse klagers hun hoop kunnen vestigen op het verslag van de ombudsman dat later dit jaar zal verschijnen, zoals iemand hier al eerder heeft opgemerkt.

Doch wie jeder weiß, ist der Prozess noch nicht abgeschlossen. Das bedeutet, dass britische, irische und deutsche Beschwerdeführer dem Bericht der Bürgerbeauftragten entgegensehen können, der, wie bereits jemand sagte, noch vor Jahresende vorliegen wird.


Uiteraard moet Turkije handelen in overeenstemming met alle bepalingen van de criteria van Kopenhagen op economisch en politiek gebied en bij mensenrechten, voordat het land tot de EU kan toetreden. Er zijn duidelijke voorbeelden van niet-aflatende discriminatie van christelijke minderheden, zoals de Grieks-orthodoxe en de Syrisch-orthodoxe minderheden, en van de voortdurende inperking van de vrijheid van meningsuiting, zoals artikel 301 van het wetboek van strafrecht waarin een verbod op het beledigen van de Turkse identiteit is opge ...[+++]

Natürlich wird die Türkei sämtliche ökonomischen, politischen und Menschenrechtsauflagen der Kopenhagener Kriterien erfüllen müssen, bevor sie der EU beitreten kann, und noch gibt es eindeutige Beispiele für die anhaltende Diskriminierung christlicher Minderheiten wie der griechisch-orthodoxen Christen und der syriakischen Christen sowie für die Unterdrückung der Meinungsfreiheit wie z. B. Artikel 301 des Strafgesetzbuches, der die Beleidigung des Türkentums verbietet.


Als je door de straten van een Marokkaanse stad loopt, zie je veel jonge mensen, wat uiteraard een goede zaak is, ware het niet dat deze jonge Marokkanen kansen worden ontzegd als wij onze markt niet openstellen. Dat geldt ook voor de landbouwproducten. Dat kan niet van de ene dag op de andere, maar als wij dat niet doen, hebben deze jonge mensen geen kansen in hun eigen land en kloppen ze aan bij de poorten van Europa, zoals we in Ceuta en Melilla zien.

Wenn Sie in marokkanischen Städten durch die Straßen gehen, sehen Sie viele junge Menschen, was ja sehr positiv ist. Aber wenn diese jungen Menschen in Marokko keine Chance haben, wenn wir unseren Markt nicht öffnen, auch für Agrarprodukte – das geht nicht von heute auf morgen, aber schrittweise –, dann haben diese jungen Menschen in ihrer eigenen Heimat keine Chance, dann klopfen sie an die Türen Europas, wie wir es in Ceuta und Melilla sehen.


Overwegende dat wat betreft de ligging van de sites, het blijkt dat, zoals ook het verslag van het Rekenhof van september 2002 over het beleid inzake buiten dienst gestelde sites met economische activiteit binnen het Waalse Gewest aangeeft, de saneringskost van een stadssite gevoelig hoger ligt (ongeveer 2,1 keer hoger) dan die van een site in de rand (meerkost als gevolg van het vervoer, beschermingsmaatregelen voor de buurt tijdens de sanering, complexer beheer van de werf, ..) en de saneringskost van een verontreinigde site is uiteraard niet te vergel ...[+++]

In Erwägung, dass in im Zusammenhang mit der Lokalisierung der Standorte eindeutig festzustellen ist, so wie auch im Bericht des Rechnungshofes vom September 2002 betreffend die Standortpolitik stillgelegter Wirtschaftsaktivitäten in der Wallonie dargestellt, dass die Kosten der Neubelebung eines stillgelegten städtischen Standorts bedeutend höher sind (ca. 2,1 mal höher) als eines Standortes in den Aussenbezirken (zusätzliche Kosten für den Transport, Schutzvorkehrungen zugunsten des angrenzenden Umfeldes, schwierige Bedingungen an der Baustelle,..) und die Kosten für eine Neubelebung eines verschmutzten Standortes von daher in keinem Fall einem Vergleich mit nicht verschmut ...[+++]


Wij hebben uiteraard ingezien dat we Amerika's bijstand nog nodig hebben, zoal niet om de oorlog te winnen, dan toch om de strijd met overmacht te beslechten.

Natürlich haben wir festgestellt, dass wir nach wie vor die Unterstützung der Amerikaner brauchen – wenn nicht dazu, den Krieg zu gewinnen, dann zumindest dazu, mit Übermacht den Kampf zu gewinnen.




Anderen hebben gezocht naar : niet zoals uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'niet zoals uiteraard' ->

Date index: 2021-06-07
w